Rittal SV 9677.060 Скачать руководство пользователя страница 4

4

Ri4Power System 185 mm Montageanleitung/Ri4Power system 185 mm assembly instructions/Ri4Power système 185 mm – Notice de montage

2. Hinweise zur Dokumentation

2. Notes on documentation

2. Remarques relatives à la documentation

3. Sicherheitshinweise

3. Safety notes

3. Consignes de sécurité 

Die 

Montageanleitung

 richtet sich an alle 

Personen, die über eine entsprechende 

Fachausbildung verfügen, um Schaltschränke 

normgerecht mit elektrischen, elektronischen, 

mechanischen und pneumatischen Betriebs-

mitteln auszurüsten bzw. zu montieren und 

betriebsfertig anzuschließen.

CE-Kennzeichnung

Die Konformitätserklärung steht als Download 

auf der Homepage von Rittal zur Verfügung.

The 

assembly instructions

 are aimed at 

personnel who have completed correspond-

ing technical training and are thus qualified to 

set up enclosures with electrical, electronic, 

mechanical and pneumatic equipment in 

accordance with applicable standards and to 

erect, assemble and connect such enclosures 

at the place of use.

CE label

The declaration of conformity is provided for 

download on the Rittal website.

La 

notice de montage

 s'adresse à toutes 

les personnes qui possèdent la formation 

technique suffisante pour le montage, l'instal-

lation sur site et le raccordement d'armoires 

électriques selon les normes électriques, 

électroniques, mécaniques et pneumatiques 

en vigueur.

Certification CE

La déclaration de conformité peut être  

téléchargée depuis le site Internet de Rittal.

 

Vor Installation- oder Service-

arbeiten Stromversorgung 

unterbrechen, um Unfälle zu 

vermeiden. Die Geräte müssen 

in einem passenden Gehäuse 

eingebaut und gegen Ver-

schmutzung geschützt werden. 

Inbetriebsetzung und Wartung 

nur durch Fachpersonal!

 

To prevent electric shock, 

disconnect from power source 

before installing or servicing. 

Install in suitable enclosure. 

Keep free from contaminants. 

To be commissioned and 

maintained only by qualified 

personnel!

 

Avant le montage et la mise en 

service, couper l'alimentation 

secteur afin d'éviter tout 

accident. Prevoir une mise en 

coffret ou armoire appropriée, 

protéger le produit contre les 

environnements agressifs. Mise 

en service et entretien : 

seulement par du personnel 

spécialisé !

Verwendete Symbole

Beachten Sie folgende Sicherheits- und sons-

tige Hinweise in der Anleitung:

Symbol für eine Handlungsanweisung:

 

◾ Der Blickfangpunkt zeigt an, dass Sie eine 

Handlung durchführen sollen.

Sicherheits- und andere Hinweise:

Gefahr! 

Unmittelbare Gefahr für Leib 

und Leben.

Achtung! 

Mögliche Gefahr für Produkt 

und Umwelt.

Beachten!

Symbols used

Observe the following safety and other notes 

in the instructions:

Symbol identifying required actions:

 

◾ The bullet point indicates an action to be 

performed.

Safety and other notes:

Danger! 

Immediate danger to life and 

limb.

Caution! 

Potential threat to the product 

and its environment.

Note! 

Symboles utilisés

Tenir compte des consignes de sécurité et 

autres directives contenues dans cette notice :

Symbole indiquant une action à effectuer :

 

◾ Le pictogramme en caractère gras indique 

que vous devez exécuter une action.

Consignes de sécurité et  

autres directives :

Danger ! 

Risque de blessure grave, voire 

mortelle.

Attention ! 

Danger éventuel pour le produit 

et l'environnement.

Attention !

Содержание SV 9677.060

Страница 1: ...sembly instructions Notice de montage NH Lasttrennschaltleiste Gr 00 NH slimline switch disconnectors Size 00 Coupe circuit à fusibles HPC taille 00 SV 9677 060 SV 9677 065 SV 9677 070 SV 9677 075 SV 9677 080 SV 9677 085 ...

Страница 2: ...lamping attachment 185 mm Wöhner 10 8 Screw attachment rear section 185 mm centre 11 9 Connections 12 10 Changing the fuses 13 11 Locking the fuse holder 14 12 Sealing 14 13 Voltage test 15 14 Parking position 15 15 Accessories Pilot switch assembly 15 16 Accessories Current converter assembly and cable routing 16 17 Electronic fuse monitoring 17 1 Caractéristiques techniques 3 2 Remarques relativ...

Страница 3: ...age V Tension nominale V 690 3 690 3 690 3 690 3 400 3 400 3 Polzahl Number of poles Nombre de pôles 3 polig 3 pole 3 pôles 3 polig 3 pole 3 pôles 3 polig 3 pole 3 pôles 3 polig 3 pole 3 pôles 3 polig 3 pole 3 pôles 3 polig 3 pole 3 pôles Leitungsabgang Cable outlet Départ de ligne Unten Bottom En bas Unten Bottom En bas Oben Top En haut Oben Top En haut Unten Bottom En bas Unten Bottom En bas Ans...

Страница 4: ...ersorgung unterbrechen um Unfälle zu vermeiden Die Geräte müssen in einem passenden Gehäuse eingebaut und gegen Ver schmutzung geschützt werden Inbetriebsetzung und Wartung nur durch Fachpersonal To prevent electric shock disconnect from power source before installing or servicing Install in suitable enclosure Keep free from contaminants To be commissioned and maintained only by qualified personne...

Страница 5: ... elektro technisch personeel Ska installeras av behörig elektriker L installazione deve essere eseguita da un elettricista qualificato Instalación a reali zar por un técnico electricista cualificado Turvallisuusohjeet Sikkerhedsanvisninger Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny Инструкции за безопасност Меры безопасности Υποδείξεις ασφαλείας Varoitus liikkuvista mekaanisista osista...

Страница 6: ...ms par asiem priekšme tiem Opozorilo pred ostrim predme tom A se citi manualul Pročitajte upute Az utasítást el kell olvasni Skaityti instrukciją Lugeda kasutus juhendit Izlasiet instrukciju Preberite navodila Instalarea se va face de un electrician calificat Instalaciju smije provesti samo ovlašteno stručno osoblje za elektri čarske radove A szerelést elektromos szak embernek kell elvégeznie Turi...

Страница 7: ...em 185 mm assembly instructions Ri4Power système 185 mm Notice de montage 4 Varianten 4 Variants 4 Modèles 9677 060 9677 065 9677 070 9677 075 9677 080 9677 085 5 Sammelschienensysteme 5 Busbar systems 5 Jeux de barres A 5 1 5 2 A mm 30 40 60 80 100 120 mm ...

Страница 8: ...sembly instructions Ri4Power système 185 mm Notice de montage 5 Sammelschienensysteme 5 Busbar systems 5 Jeux de barres 5 3 1 2 5 4 PZ2 2x 9677 407 5 6 IP 30 IP 20 9677 402 50 mm 5 5 185 mm Rückbereich Mitte Rear section 185 mm centre Partie arrière au milieu 185 mm mm ...

Страница 9: ...mbly instructions Ri4Power système 185 mm Notice de montage 6 Montage Schraubbefestigung 185 mm Wöhner 6 Screw attachment 185 mm Wöhner 6 Fixation par vis 185 mm Wöhner 1 2 3 1 2 6 1 6 2 3 2 1 SW13 6 3 3x 8 Nm 70 lb in IS6 mm 3 1 2 2 6 3 A A 80 100 120 mm A 30 40 60 mm B ...

Страница 10: ...em 185 mm assembly instructions Ri4Power système 185 mm Notice de montage 7 Montage Klemmbefestigung 185 mm Wöhner 7 Clamping attachment 185 mm Wöhner 7 Fixation par borne 185 mm Wöhner 1 2 3 1 2 7 1 7 2 1 2 7 3 3x 8 Nm 70 lb in SW13 3x 8 Nm 70 lb in 7 4 mm ...

Страница 11: ...aubbefestigung Rückbereich 185 mm Mitte 8 Screw attachment rear section 185 mm centre 8 Fixation par vis en partie arrière au milieu 185 mm 1 2 3 1 2 8 1 8 2 8 4 3x 8 Nm IS6 mm 8 3 9686 800 3 x 2x50 9684 0xx 6 x 180 8 5 185 10 50 185 Montageanleitung A 5 Die Form 2b Assembly instructions A5 The Form 2b Notice de montage A5 La forme 2b DE EN FR ...

Страница 12: ...se 9 Connections 9 Raccordements 3 1 2 9 1 9 2 1x6 SW13 max Kabelschuh max cable lug cosse de câble max DIN 46 234 70 mm2 DIN 46 235 70 mm2 A 9 2 9 3 9 2 B C 3x 3 Nm 27 lb in 3x 3 Nm 27 lb in IS4 3x 10 Nm 90 lb in 20 mm 16 70 mm2 rm f AE PZ2 9677 425 9677 420 M5 M5 10 50 mm2 rm sm f f AE 70 95 mm2 70 mm2 rm sm f f AE 95 mm2 rm sm f 9677 400 ...

Страница 13: ...geanleitung Ri4Power system 185 mm assembly instructions Ri4Power système 185 mm Notice de montage 1 2 3 4 10 1 10 2 6 1 1 2 10 3 10 4 10 Sicherungen auswechseln 10 Changing the fuses 10 Remplacement des fusibles 3x 1 2 1 2 10 5 10 6 ...

Страница 14: ...ageanleitung Ri4Power system 185 mm assembly instructions Ri4Power système 185 mm Notice de montage 11 Abschließbarkeit 11 Locking the fuse holder 11 Cadenassage 1 2 11 1 12 Plombieren 12 Sealing 12 Plombage 12 1 1 2 3 12 2 1 3x mm ...

Страница 15: ...r système 185 mm Notice de montage 13 Spannungsprüfung 13 Voltage test 13 Test de tension 1 1 2 2 14 Parkposition 14 Parking position 14 Position d attente 13 1 15 Zubehör Meldeschalter Einbau 15 Accesories Pilot switch assembly 15 Accessoires micro commutateurs montage à l intérieur 15 1 14 1 3x ...

Страница 16: ...ctions Ri4Power système 185 mm Notice de montage 16 Zubehör Stromwandler Einbau und Kabelverlegung 16 Accesories Current converter assembly and cable routing 16 Accessoires transformateur montage et guidage des câbles 3 3 4 4 1 2 A A 1 2 3 16 1 16 3 3 4 5 1 2 1 1 2 16 2 16 4 1x6 3x ...

Страница 17: ... Montageanleitung Ri4Power system 185 mm assembly instructions Ri4Power système 185 mm Notice de montage 17 Elektronische Sicherungsüberwachung 17 Electronic fuse monitoring 17 Surveillance des fusibles électroniques 17 1 17 2 ...

Страница 18: ...ikelverzeichnis List of model numbers Liste des références Best Nr Model No Référence Kapitel Chapter Chapitre 9684 004 6 7 8 9684 006 6 7 8 9684 008 6 7 8 9684 010 6 7 8 9684 012 6 7 8 9677 060 4 7 9677 065 4 6 8 9677 070 4 7 9677 075 4 6 8 9677 080 4 7 9677 085 4 6 8 9677 402 5 9677 407 5 9677 400 9 9677 420 9 9677 425 9 9686 800 8 ...

Страница 19: ...19 Ri4Power System 185 mm Montageanleitung Ri4Power system 185 mm assembly instructions Ri4Power système 185 mm Notice de montage Notizen Notes ...

Страница 20: ...oftware Services www rittal com contact You can find the contact details of all Rittal companies throughout the world here RITTAL GmbH Co KG Auf dem Stuetzelberg 35745 Herborn Germany Phone 49 2772 505 0 E mail info rittal de www rittal com 03 2021 D 0000 00000665 02 ...

Отзывы: