Rittal FT 2740.010 Скачать руководство пользователя страница 9

9

Bedientableau FT / Operating panel FT / Tableau de commande FT

2. Drošības prasības

2. Varnostni napotki

2. Bezpečnostné pokyny

2. Instruções de segurança

2.  Struzzjonijiet ta' prekawzjoni

  

  

  

  

 

Uzmanieties no 

kustīgām mehāniskām 

daļām

Opozorilo pred 

premikajočimi se 

mehanskimi deli

Dávajte pozor na pohy-

blivé mechanické časti

Cuidado com as partes 

mecânicas móveis

Twissija dwar partijiet 

mekkaniċi li jiċċaqilqu

Brīdinājums par asiem 

priekšmetiem

Opozorilo pred ostrim 

predmetom

Varovanie pred 

predmetom s ostrým 

hrotom

Cuidado com objetos 

pontiagudos

Twissija kontra oġġett 

bil-ponta

Brīdinājums par šķēršļiem 

galvas zonā

Opozorilo pred ovirami v 

višini glave

Varovanie pred 

prekážkami v priestore 

hlavy

Cuidado com objetos na 

altura da cabeça

Twissija kontra ostakoli 

fiż-żona prinċipali

Izlasiet instrukciju

Preberite navodila

Prečítajte si návod

Ler as instruções

Il-manwal għandu 

jinqara

Uzstādīšanu drīkst 

veikt tikai kvalificēts 

mehāniķis

Namestitev lahko 

izvajajo samo usposo-

bljeni strokovnjaki za 

mehanična dela

Inštaláciu smie 

vykonávať len 

špecializovaný mecha-

nik

A instalação deve ser 

feita por um técnico 

mecânico especializado

Installazzjoni minn mek-

kaniku kwalifikat/a

3. Gerätebeschreibung

3. Device description

3. Description du coffret

3.1   Funktionsbeschreibung   

und Bestandteile

   Das FT Bedientableau ist als Türersatz auf 

AX Gehäuse und als Aufbau an ebenen und 

glatten Flächen mit einer Mindestgröße, ent-

sprechend den Abmessungen der jeweiligen 

Ausführung mit 1,25 bis 3 mm Wandstärke 

unter Beachtung der nutzbaren Freiflächen 

und der erforderlichen Schutzart geeignet.

 

◾ 1 FT Bedientableau

 

◾ 1 Dichtung für Türersatz

 

◾ 1 Dichtung für Aufbau an Flächen

 

◾ 1 Bohrschablone

 

◾ 1 Frontplatte

 

◾ 1 Versandbeutel mit Sicherheitshinweise
Prüfen Sie den Lieferumfang auf  

Vollständigkeit.

3.1  Function description  

and components

   Das FT Bedientableau ist als Türersatz auf 

AX Gehäuse und als Aufbau an ebenen und 

glatten Flächen mit einer Mindestgröße, ent-

sprechend den Abmessungen der jeweiligen 

Ausführung mit 1,25 bis 3 mm Wandstärke 

unter Beachtung der nutzbaren Freiflächen 

und der erforderlichen Schutzart geeignet.

 

◾ 1 FT Bedientableau r

 

◾ 1 Dichtung für Türersatz

 

◾ 1 Dichtung für Aufbau an Flächen

 

◾ 1 Bohrschablone

 

◾ 1 Frontplatte

 

◾ 1 Versandbeutel mit Sicherheitshinweise
Prüfen Sie den Lieferumfang auf  

Vollständigkeit.

3.1  Description fonctionelle et éléments

   

Das FT Bedientableau ist als Türersatz auf 

AX Gehäuse und als Aufbau an ebenen und 

glatten Flächen mit einer Mindestgröße, ent-

sprechend den Abmessungen der jeweiligen 

Ausführung mit 1,25 bis 3 mm Wandstärke 

unter Beachtung der nutzbaren Freiflächen 

und der erforderlichen Schutzart geeignet.

 

◾ 1 FT Bedientableau r

 

◾ 1 Dichtung für Türersatz

 

◾ 1 Dichtung für Aufbau an Flächen

 

◾ 1 Bohrschablone

 

◾ 1 Frontplatte

 

◾ 1 Versandbeutel mit Sicherheitshinweise
Prüfen Sie den Lieferumfang auf  

Vollständigkeit.

Funktionsbeschreibung

Содержание FT 2740.010

Страница 1: ... Operating panel Tableau de commande FT Montage und Bedienungsanleitung Assembly and operating instructions Notice de montage et d emploi FT 2740 010 FT 2741 010 FT 2742 010 FT 2743 010 FT 2744 010 FT 2745 010 FT 2746 010 ...

Страница 2: ...gen an den Aufstellort 11 4 2 Bedientableau an Fläche mit max Ausschnitt montieren 12 13 4 3 Bedientableau mit Vorreiberverschluss an Fläche mit max Ausschnitt montieren 14 15 4 4 Bedientableau mit Vorreiberverschluss als Türersatz montieren Verschluss frontseitig 16 17 4 5 Bedientableau mit Vorreiberverschluss als Türersatz montieren Verschluss seitlich am Gehäuse 18 19 4 6 Bohrschablonen 20 21 5...

Страница 3: ...notes and the accompanying note are part of the product They must be given to the plant operator who is then responsible for the storage of the documents so that they are readily available when needed 1 3 Symbols used Please observe the following safety instructions and other notes in this guide Danger F R Note Front rear view 1 4 Other applicable documents These installation and operating instruc...

Страница 4: ...cannot be excluded the following information should be observed If the safety instructions are not observed there is the possibility of danger to health and life Safety instructions The installation instructions at www rittal de must be observed The viewing window must be secured against tipping over and slipping during installation Observe IP protection class of accessories for applications Befor...

Страница 5: ...tand Caution Sharp object Attention aux objets pointus Waarschuwing voor scherp gepunte voorwerpen Varning för vassa föremål Warnung vor Hindernis sen im Kopfbereich Caution Obstructions in head area Attention aux obstacles au niveau de la tête Waarschuwing voor obstakels op hoofdh oogte Varning för hinder i huvudhöjd Die Anleitung ist zu lesen The instructions must be read La notice doit être lue...

Страница 6: ...jetos puntiagudos Varo teräviä esineitä Advarsel Spidse genstande Aire Rud géar Pericolo ostacolo in alto Advertencia de obstá culos en la zona de la cabeza Varo putoavia esineitä Advarsel Forhindringer i hovedhøjde Aire Baic i limistéar an chinn Leggere le istruzioni Leer el manual de instrucciones Lue käyttöohjeet Vejledningen skal læses Ní mór an treoirleabhar a léamh L installazione deve esser...

Страница 7: ...ние за опасност от остър предмет Предупреждение об остром предмете Προειδοποίηση αιχμηρού αντικειμένου Ostrzeżenie przed przes zkodami w pobliżu głowy Varování před překážkami v oblasti hlavy Предупреждение за опасност от препятствия в областта около главата Предупреждение о препятствиях в верхней области Προειδοποίηση για εμπόδια στην περιοχή της κεφαλής Przeczytać instrukcję Odkaz na instrukce n...

Страница 8: ...igyelmeztetés hegyes tárgyak veszélyére Įspėjimas apie aštrų daiktą Hoiatus terava eseme eest Avertizare privind obsta cole în zona capului Upozorenje na zapreke u području glave Figyelmeztetés fejma gasságban található akadályokra Įspėjimas apie kliūtis galvos aukštyje Hoiatus pea piirkonnas asuvate takis tuste eest A se citi manualul Pročitajte upute Az utasítást el kell olvasni Skaityti instruk...

Страница 9: ... auf AX Gehäuse und als Aufbau an ebenen und glatten Flächen mit einer Mindestgröße ent sprechend den Abmessungen der jeweiligen Ausführung mit 1 25 bis 3 mm Wandstärke unter Beachtung der nutzbaren Freiflächen und der erforderlichen Schutzart geeignet 1 FT Bedientableau 1 Dichtung für Türersatz 1 Dichtung für Aufbau an Flächen 1 Bohrschablone 1 Frontplatte 1 Versandbeutel mit Sicherheitshinweise ...

Страница 10: ...ion de la livraison 3 Gerätebeschreibung 3 Device description 3 Description de l armoire Best Nr FT Model No FT Référence FT 2740 010 2741 010 2742 010 2743 010 2744 010 2745 010 2746 010 2 x 2 x 5 3 4 x 4 3 13 x M5 x 10 4 x ST4 2 x 13 13 x 2 x M5 x 40 2 x M5 2 x 5 3 2 x t 3 1 x 1150 mm 1 x 14 x 8 1 x 5 x 3 1 x ...

Страница 11: ...ty values may be permitted e g 90 relative humidity at 20 C Con densation must be prevented by suitable measures If special operating conditions exist suitability must be confirmed by Rittal Assembly instructions When mounting the housing ensure that the mounting surfaces are sufficiently flat Observe all specified torque specifications Exceeding or falling below the tightening torques specified i...

Страница 12: ...Bedientableau an Fläche mit max Ausschnitt montieren 4 2 Bedientableau an Fläche mit max Ausschnitt montieren 1 2 1 2 4 4 3 1 4 2 4 1 5 1 5 4 3 1 1 M5 x 10 5 3 MA 2 5 0 5 Nm SW 8 2 3 5 1 1 1 1 3 MA 1 0 0 5 Nm ST 4 2 x 13 4 3 4 M5 x 40 Bohrungen gemäß beiliegender Bohrschablone 4 7 Drill holes according to enclosed drilling template 4 7 Bohrungen gemäß beiliegender Bohrschablone 4 7 MA 1 Nm 5 x 3 ...

Страница 13: ...fstellung 4 Assembly and siting 4 Montage et implantation 1 1 1 1 1 1 1 1 1 MA 2 5 0 5 Nm 1 R F M 5 5 3 SW 8 4 2 Bedientableau an Fläche mit max Ausschnitt montieren 4 2 Bedientableau an Fläche mit max Ausschnitt montieren 4 2 Bedientableau an Fläche mit max Ausschnitt montieren ...

Страница 14: ...2 x 13 4 3 3 37 Ø 22 3 4 3 Bedientableau mit Vorreiberverschluss an Fläche mit max Ausschnitt montieren 4 3 Bedientableau mit Vorreiberverschluss an Fläche mit max Ausschnitt montieren 4 3 Bedientableau mit Vorreiberverschluss an Fläche mit max Ausschnitt montieren Bohrungen gemäß beiliegender Bohrschablone 4 7 Drill holes according to enclosed drilling template 4 7 Bohrungen gemäß beiliegender Bo...

Страница 15: ... 4 Montage et implantation 1 1 1 1 R F 1 2 2 R F FT 2749 100 4 3 Bedientableau mit Vorreiberverschluss an Fläche mit max Ausschnitt montieren 4 3 Bedientableau mit Vorreiberverschluss an Fläche mit max Ausschnitt montieren 4 3 Bedientableau mit Vorreiberverschluss an Fläche mit max Ausschnitt montieren 2 1 X X ...

Страница 16: ... 1 2 4 1 2 3 4 MA 1 0 0 5 Nm ST 4 2 x 13 4 3 3 37 Ø 22 3 1 1 1 4 1 4 4 Bedientableau mit Vorreiberverschluss als Türersatz montieren Verschluss frontseitig 4 4 Bedientableau mit Vorreiberverschluss als Türersatz montieren Verschluss frontseitig 4 4 Bedientableau mit Vorreiberverschluss als Türersatz montieren Verschluss frontseitig 5 x 3 14 x 8 ...

Страница 17: ...plantation 1 2 1 3 1 R F 1 2 2 1 1 1 FT 2749 100 4 4 Bedientableau mit Vorreiberverschluss als Türersatz montieren Verschluss frontseitig 4 4 Bedientableau mit Vorreiberverschluss als Türersatz montieren Verschluss frontseitig 4 4 Bedientableau mit Vorreiberverschluss als Türersatz montieren Verschluss frontseitig AX 2 1 X X ...

Страница 18: ... 2 x 13 4 3 1 1 1 3 1 1 1 Ø 22 3 31 5 4 5 Bedientableau mit Vorreiberverschluss als Türersatz montieren Verschluss seitlich am Gehäuse 4 5 Bedientableau mit Vorreiberverschluss als Türersatz montieren Verschluss seitlich am Gehäuse 4 5 Bedientableau mit Vorreiberverschluss als Türersatz montieren Verschluss seitlich am Gehäuse 5 x 3 14 x 8 AX X X 31 5 Ø 22 3 Ø 22 3 ...

Страница 19: ... 1 2 1 1 1 3 3 FT 2749 100 4 5 Bedientableau mit Vorreiberverschluss als Türersatz montieren Verschluss seitlich am Gehäuse 4 5 Bedientableau mit Vorreiberverschluss als Türersatz montieren Verschluss seitlich am Gehäuse 4 5 Bedientableau mit Vorreiberverschluss als Türersatz montieren Verschluss seitlich am Gehäuse AX MA 1 Nm ST 4 2 x 16 2 1 2 X X ...

Страница 20: ... 2741 010 2742 010 Bohrung Ø 5 5 scharnierseitig bei allen Typen hole Ø5 5 hinge side by all types FR Bohrung Ø 5 5 1 scharniert verschraubter Aufbau an Flächen 2 nicht erforderlich bei Verwendung mit Artikel 2749 100 hole Ø5 5 1 hinged screwed construstion to surfaces 2 not required when used with items 2749 100 FR Aussenkante Sichtfenster Outside edge viewing window FR max Ausschnitt max cut out...

Страница 21: ...FT Operating panel FT Tableau de commande FT 4 Montage und Aufstellung 4 Assembly and siting 4 Montage et implantation 4 6 Bohrschablonen 4 6 Drilling templates 4 6 Bohrschablonen mm 2743 010 2744 010 2745 010 2746 010 ...

Страница 22: ...chtprüfung auf Beschädigungen des FT Bedientableau Reinigung des Bedientableau Alu eloxiert mit geeigneten Reinigungsmitteln Inspection Maintenance Maintenance must be carried out regularly in accordance with the operating and ambient conditions carried out at least once a year and are documented accordingly The type and scope of the Works Examination of the screwing points for tightness Visual in...

Страница 23: ...midity values may be permitted e g 90 relative humidity at 20 C Con densation must be prevented by suitable measures If special operating conditions exist suitability must be confirmed by Rittal Bei der Lagerung des Gehäuses ist zu beachten dass die Umgebungstemperatur nicht höher als 80 C ist die Umgebungstemperatur nicht niedriger als 20 C ist die relative Luftfeuchte 50 r F bei 40 C nicht übers...

Страница 24: ...f dem Stuetzelberg 35745 Herborn Germany Phone 49 0 2772 505 1855 Fax 49 0 2772 505 1850 E mail service rittal de Service HUB USA Service HUB USA Plateforme de service aux États Unis RITTAL Corporation 801 State Route 55 Dock 25 Urbana OH 43078 Phone 1 800 477 4000 option 3 E mail service rittal us www rittal corp com Service HUB Indien Service HUB India Plateforme de service en Inde RITTAL India ...

Страница 25: ...25 Bedientableau FT Operating panel FT Tableau de commande FT ...

Страница 26: ... Services www rittal com contact You can find the contact details of all Rittal companies throughout the world here RITTAL GmbH Co KG Postfach 1662 35726 Herborn Germany Phone 49 2772 505 0 Fax 49 2772 505 2319 E mail info rittal de www rittal com 09 2020 D 0000 00001915 00 ...

Отзывы: