Rittal 8618.501 Скачать руководство пользователя страница 10

10

Aufsatzmodul/Top mounting module/Module d’extension

3. Montage

3. Assembly

3. Montage

3.2 Kleben der Dichtung 

3.2 Applying the seal 

3.2 Collage du joint

1

1.1

1.2

Содержание 8618.501

Страница 1: ...dule VX Module d extension Montageanleitung Assembly instructions Notice de montage 8618 501 8618 511 8618 521 8618 531 VX Seitenteile für Aufsatzmodule VX Side panel for top module VX Panneaux latéraux pour module d extension 8618 541 ...

Страница 2: ... 2 2 Approvals 3 Assembly and siting 9 16 3 1 Removing the roof panel 9 3 2 Applying the seal 10 3 3 1 Assembly of the top mounting module 11 3 3 2 Assembly of the top mounting module Alternative 12 3 4 Assembly of the side panels 13 3 5 Earthing and potential equalisation 14 3 6 Fitting of the covor caps 15 3 7 Baying of enclosures with top mounting module 16 Page 1 Consignes de sécurité 3 6 2 De...

Страница 3: ...rdes Waarschuwing voor zware belastingen Varning för tung last Pericolo carichi pesanti Advertencia de cargas pesadas Warnung vor Hindernissen im Kopfbereich Caution Obstructions in head area Attention aux obstacles au niveau de la tête Waarschuwing voor obstakels op hoofdhoogte Varning för hinder i huvudhöjd Pericolo ostacolo in alto Advertencia de obstáculos en la zona de la cabeza Installation ...

Страница 4: ...troma Ostrzeżenie przed dużymi ciężarami Varování před těžkými břemeny Предупреждение за опасност от тежки товари Предупреждение о тяжелых нагрузках Varo putoavia esineitä Advarsel Forhindringer i hovedhøjde Aire Baic i limistéar an chinn Ostrzeżenie przed przeszkodami w pobliżu głowy Varování před překážkami v oblasti hlavy Предупреждение за опасност от препятствия в областта около главата Предуп...

Страница 5: ...s nehéz teherre Įspėjimas apie sunkius krovinius Hoiatus raskete koormate eest Brīdinājums par lielu slodzi Προειδοποίηση για εμπόδια στην περιοχή της κεφαλής Avertizare privind obstacole în zona capului Upozorenje na zapreke u području glave Figyelmeztetés fejmagasságban található akadá lyokra Įspėjimas apie kliūtis galvos aukštyje Hoiatus pea piirkonnas asuvate takistuste eest Brīdinājums par šķ...

Страница 6: ...bre menami Cuidado com cargas pesadas Twissija kontra tagħbijiet tqal Opozorilo pred ovirami v višini glave Varovanie pred prekážkami v priestore hlavy Cuidado com objetos na altura da cabeça Twissija kontra ostakoli fiż żona prinċipali Namestitev lahko izvajajo samo usposobljeni strokovnjaki za elektrotehnična dela Inštaláciu smie vykonávať len špecializovaný elektrotechnik A instalação deve ser ...

Страница 7: ... top mounting module 8618 501 8618 511 8618 521 8618 531 2 1 1 Composition de la livraison du module d extension VX 8618 501 8618 511 8618 521 8618 531 2 Gerätebeschreibung 2 Device description 2 Description du module 1 x M12 x 245 4 x M12 4 x M12 2 x 4 m 1 x A8 4 3 x A9 5 4 x A8 1 2 x A8 2 1 x M8 2 x M8 1 x M8 x 16 1 x ST 5 5 x 13 4 x 4 x M6 2 x 3 x ...

Страница 8: ...ice description 2 Description du module 2 x 4 x M6 x 16 4 x A8 4 2 x A8 1 2 x M8 2 x 2 x 2 2 Approbationen 2 2 Approvals 2 2 Homologations VX Aufsatzmodul VX Top mounting module VX module d extension VX Seitenteil für Aufsatzmodul VX Side panel for top module VX Panneaux latéraux pour module d extension Nur zur Verwendung mit Rittal Produkten der Serie VX Only for use with Rittal VX series product...

Страница 9: ... Démontage du toit 1 1 21 21 1 1 21 1 SW8 1 Zusätzlich bei Schrankbreite 800 mm Additionally for enclosure width 800 mm En complément pour largeur d armoire 800 mm Die Schrauben werden später wieder benötigt siehe Kapitel 3 3 The screws will be used again later see chapter 3 3 Les vis seront réutilisées ultérieurement voir chapitre 3 3 TX30 ...

Страница 10: ...10 Aufsatzmodul Top mounting module Module d extension 3 Montage 3 Assembly 3 Montage 3 2 Kleben der Dichtung 3 2 Applying the seal 3 2 Collage du joint 1 1 1 1 2 ...

Страница 11: ...sembly of the top mounting module 3 3 1 Montage du module d extension 1 2 4 1 1 1 31 5 2 4 61 MA 20 35 Nm MA 9 Nm MA 8 10 Nm M6 M12 A9 5 M6 x 16 M12 x 245 1 Zusätzlich bei Best Nr Additionally for model No En complément pour les références 8618 521 8618 531 5 5 5 5 SW7 18 31 61 31 61 8618 521 8618 531 8618 501 8618 511 TX30 ...

Страница 12: ...l load Charge totale admissible F N 6800 N 90 3200 N 60 2400 N 45 3 Montage 3 Assembly 3 Montage 3 3 2 Montage Aufsatzmodul Alternative 3 3 2 Assembly of the top mounting module Alternative 3 3 2 Montage du module d extension autre possibilité 1 2 MA 20 35 Nm MA 20 35 Nm M12 M12 1 2 2 1 SW18 ...

Страница 13: ...e side panel 3 4 Montage des panneaux latéraux 2 1 2 1 2 1 2 1 3 3 1 1 1 2 2 MA 9 Nm M6 x 16 TX30 Nicht im Lieferumfang enthalten Not included in the supply Ne fait pas partie de la livraison Für Tiefe mm For depth mm Pour profondeur mm VE St Packs of Pièces Best Nr Model No Référence 600 mm 2 8618 541 3 MA 8 10 Nm M8 A8 1 A8 4 ...

Страница 14: ...tension 3 Montage 3 Assembly 3 Montage 3 5 Erdung und Potenzialausgleich 3 5 Earthing and potential equalisation 3 5 Mise à la terre et équipotentialité 2 2 3 3 3 3 1 1 2 3 MA 8 10 Nm MA 8 10 Nm M8 x 16 A8 4 M8 ST5 5 x 13 A8 2 M8 A8 4 A8 1 SW13 TX30 ...

Страница 15: ...p mounting module Module d extension 3 Montage 3 Assembly 3 Montage 3 6 Aufsetzen der Abdeckkappen 3 6 Fitting of the cover caps 3 6 Placement des capots de recouvrement 8618 521 8618 531 8618 501 8618 511 1 1 1 1 2 1 2 ...

Страница 16: ... of enclosures with top mounting module 3 7 Juxtaposition des armoires avec un module d extension 3 3 2 1 1 3 1 2 3 2 TX30 3 3 MA 5 Nm MA 5 Nm Nicht im Lieferumfang enthalten Not included in the supply Ne fait pas partie de la livraison Anreihlasche innen 8617 500 Baying bracket internal 8617 500 Pattes de juxtaposition intérieures 8617 500 ...

Страница 17: ...17 Aufsatzmodul Top mounting module Module d extension Notizen Notes ...

Страница 18: ...18 Aufsatzmodul Top mounting module Module d extension Notizen Notes ...

Страница 19: ...19 Aufsatzmodul Top mounting module Module d extension Notizen Notes ...

Страница 20: ...rvices 05 2020 000000 D 0000 00002269REV02 www rittal com contact You can find the contact details of all Rittal companies throughout the world here RITTAL GmbH Co KG Postfach 1662 D 35726 Herborn Phone 49 0 2772 505 0 Fax 49 0 2772 505 2319 E mail info rittal de www rittal com ...

Отзывы: