RIKA DOMO MultiAir Скачать руководство пользователя страница 39

|

39

NL

38

INSTALLATIE VAN DE KACHEL

Aanwijzing

De installatie moet door een erkende installateur uitgevoerd worden.

Aanwijzing

De installatie moet voldoen aan de van toepassing zijnde veiligheids- en 

bouwvoorschriften. Neem in verband hiermee a.u.b. contact op met uw 

schoorsteenveegbedrijf.

Aanwijzing

Enkel hittebestendige dichtingsmaterialen, zoals aluminium kleefband, 

hittebestendig siliconen en minerale wol mogen gebruikt worden.

Aanwijzing

De aansluiting mag niet te ver in de vrije ruimte van het schoorsteenkanaal 

worden geplaatst.

Aanwijzing

Indien uw kachel ruimteluchtonafhankelijk wordt aangesloten, moeten de 

verbindingen tussen de rookgaskanalen, binnen in de woning, duurzaam 

worden afgedicht. Gebruik hiervoor bij de montage een hittebestendig 

siliconen dat zich hiertoe leent.

Aanwijzing

De kachel mag niet over onbeschermde vloeren worden verschoven.

Tip

Sterk golfkarton of bijv. oud tapijt zijn handig bij de montage. De kachel kan 

ook op dit golfkarton of tapijt worden verschoven.

Voor een juiste aansluiting raden we de originele RIKA rookgas-kanalen aan.

Aansluiting aan het rookgasafvoerkanaal

 

Q

Sluit de kachel aan met een rookgasafvoerkanaal dat bestemd is voor 

vaste brandstoffen. Het rookgasafvoerkanaal moet minstens een diameter 

van 100 mm bij een pelletkachel hebben en bij een hout- of combikachel 

een diameter of Ø 130–150 mm afhankelijk van de diameter van de 

rookgasaansluiting.

 

Q

De horizontale verbinding tussen kachel en rookgasafvoerkanaal mag niet 

langer zijn dan 1,5 meters.

 

Q

Zorg voor zo weinig mogelijk veranderingen van richting in de verbinding 

tussen kachel en rookgasafvoerkanaal.

 

Q

Gebruik maximaal drie bochten in de verbinding tussen kachel en 

rookgasafvoerkanaal.

 

Q

Maak gebruik van een aansluitstuk met reinigingsopening.

 

Q

Het verbindingstraject tussen kachel en rookgasafvoerkanaal moet met 

metalen kanalen gebeuren en moet voldoen aan de normen (aansluitingen 

moeten luchtdicht zijn).

 

Q

Alvorens de kachel aan te sluiten op het rookgasafvoerkanaal moet er 

een berekening worden uitgevoerd om de goede werking te garanderen 

(schoorsteenberekening volgens de norm EN13384-1).

 

Q

Idealerwijze is de onderdruk in de schoorsteen niet hoger dan 15 Pa.

 

Q

Indien er een stroomonderbreking is, moet het rookgasafvoerkanaal in staat 

zijn de rookgassen met een natuurlijke onderdruk naar buiten te leiden.

Aanwijzing

Meerdere kachels aansluiten op 1 

rookgasafvoerkanaal is niet 

toegelaten. Iedere kachel moet worden aangesloten op een individueel 

rookgasafvoerkanaal. Voor meer info kan u contact opnemen met uw 

installateur/verkoper.

Aanwijzing

Vermijd het binnendringen van condenswater via het rookgaskanaal. U moet 

een condensring plaatsen. Vraag uw installateur voor meer info. Schade 

ten gevolge van condenswater wordt niet gedekt door de garantie van de 

fabrikant.

Aansluiting op een rookgasafvoerkanaal in inox

De aansluiting moet berekend en aangesloten worden volgens de 

norm EN13384-1.

Gebruik uitsluitend dubbelwandig geïsoleerde inox kanalen (flexibele aluminium- 

en flexibele staalkanalen zijn niet toegelaten).

Integreer een reinigingsopening in uw rookgasafvoerkanaal voor een regelmatig 

onderhoud en als controleluik.

Alle verbindingen tussen de rookgaskanalen moeten luchtdicht worden 

uitgevoerd.

Verbrandingslucht

Ieder verbrandingsproces verbruikt zuurstof uit de omgeving. Deze 

verbrandingslucht wordt bij vrijstaande kachels, zonder toevoer van externe 

verbrandingslucht, aan de zelfde ruimte onttrokken.

Deze onttrokken lucht moet in de woning toegevoerd worden. Bij luchtdichte 

woningen kan weinig lucht naar binnen stromen en is het dus ook aan te raden 

om voor voldoende ventilatie te zorgen. Het wordt problematisch wanneer de 

woning is voorzien van een ventilatiesysteem (systeem C, D of het gebruik van 

een dampkap). Is een externe aansluiting niet mogelijk, dan moet de ruimte 

meerdere keren per dag geventileerd worden om een onderdruk in de ruimte of 

een slechte verbranding te vermijden.

Toevoer van externe verbrandingslucht

Enkel voor ruimteonafhankelijke kachels

 

Q

Indien de kachel ruimteluchtonafhankelijk wordt aangesloten, moet de 

kachel verbonden worden met buitenlucht via een luchtdicht aanvoerkanaal. 

Volgens EnEV moet de luchttoevoer afsluitbaar zijn. Het moet duidelijk 

zichtbaar zijn wanneer dit open of dicht staat.

 

Q

Verbind het voorziene aansluitstuk met een kanaal van Ø 125 mm bij een 

hout- of combikachel of Ø 50 mm of Ø 60 mm bij een pelletkachel. Bevestig 

deze met een aansluitklem (niet bijgeleverd!). Als de toevoerleiding langer 

wordt dan 1 meter, dan wordt de diameter vergroot naar 100 mm. (zie RIKA 

assortiment).

 

Q

Om een optimale luchttoevoer te garanderen, mag de leiding niet langer 

zijn dan 4 meters. Er mogen zo weinig mogelijk bochten gebruikt worden.

 

Q

Eindig buiten met een bocht van 90° naar beneden of een windbescherming.

 

Q

Bij extreme kou moet men de luchttoevoeropening vrijwaren van 

“dichtvriezen”.

 

Q

Er bestaat ook de mogelijkheid om lucht uit een aangrenzende ruimte te 

zuigen. Let wel, deze ruimte moet dan ook voldoende verlucht zijn zodat 

deze niet in onderdruk komt te staan.

 

Q

Het kanaal met de luchttoevoer moet vast gemonteerd worden (met 

siliconen of kleefband).

 

Q

Indien u de kachel gedurende een langere periode niet gebruikt, dient de 

toevoer van de verbrandingslucht afgesloten te worden, om de toevoer van 

vochtige lucht te vermijden.

Aanwijzing

Wees u er a.u.b. bewust van dat er problemen kunnen ontstaan in het 

geval van luchttoevoer via een geïntegreerd schoorsteenventilatiekanaal. 

Als de naar beneden stromende verbrandingslucht wordt verhit, kan deze 

opstijgen en zo de schoorsteen met een weerstand tegenwerken, waardoor 

vervolgens de negatieve druk in de verbrandingskamer minder wordt. De 

schoorsteenfabrikant moet er voor garant staan dat de weerstand voor 

de verbrandingslucht maximaal 2 Pa is, zelfs onder de minst gunstige 

bedrijfsomstandigheden voor de schoorsteen.

Als er één of meerdere van deze punten niet wordt gerespecteerd, dan bestaat de kans 

dat er een slechte verbranding ontstaat in de kachel of onderdruk in de ruimte waar de 

kachel is geplaatst.

Содержание DOMO MultiAir

Страница 1: ...DOMO MULTIAIR Montageanleitung...

Страница 2: ...nfeuerungsanlageoderder berdieKleinfeuerungsanlage Verf gungsberechtigte hat die technische Dokumentation aufzubewahren und auf Verlangen der Beh rde oder des Schornsteinfegers vorzulegen Hinweis Bitt...

Страница 3: ...Garantie ausgeschlossen Anschluss an einen Edelstahlschornstein Kamin Der Anschluss muss ebenso nach EN13384 1 oder EN13384 2 berechnet und nachgewiesen werden Es d rfen nur isolierte doppelwandige Ed...

Страница 4: ...zum Trocknen auf den Ofen Q Q St nder zum Trocknen von Kleidungsst cken oder dgl m ssen in ausreichendem Abstand vom Heizger t aufgestellt werden AKUTE BRANDGEFAHR Q Q Beim Betrieb Ihres Heizger tes...

Страница 5: ...hrleisten lesen Sie bitte den Punkt INSTALLATION DES KAMINOFENS bzw fragen Sie Ihren zust ndigen Schornsteinfegermeister Kamin fen der Bauart 1 BA 1 Q Q F r Mehrfachbelegung geeignet Beachten Sie die...

Страница 6: ...2x N106472 Duo Taptite L02724 Motorabdeckung Erg nzung f r zweites Konvektionsgebl se Lieferumfang E15633 B17527 Konvektionsgebl se komplett 3x N112040 Duo Taptite L02724 Motorabdeckung Zeichenerkl ru...

Страница 7: ...wie m glich Hinweis Bitte beachten Sie beim Anschluss der Konvektionsluftleitung unbedingt die nationalen und l nderspezifischen Bau und Brandschutzbestimmungen Installation und Montage d rfen nur du...

Страница 8: ...die Halteplatte wieder Auf die Tr gerplatte montieren Sie die ovale Flammf hlerabdeckung Das Flammf hlerkabel muss durch die geschlitzte Abdeckung nach au en gef hrt werden Schrauben Sie danach das G...

Страница 9: ...sgebl se 2 Stecken Sie das richtige Kabel ein und verlegen Sie alle Kabel und Stecker wieder im Kabelkanal Montieren Sie die R ckwand des Ofens Der Gebl semotor muss mit der Motorabdeckung verdeckt we...

Страница 10: ...DOMO MULTIAIR Instruction de montage...

Страница 11: ...chemin e requis Pa 3 En raison de diff rentes densit s apparentes des pellets la capacit en kg peut diverger Le propri taire ou la personne autoris e disposer d une installation petit foyer doit garde...

Страница 12: ...on et un nettoyage r guliers Le raccordement au conduit doit tre r alis de fa on tanche Air de combustion Tout processus de combustion a besoin d oxyg ne provenant de l air ambiant Sur les po les indi...

Страница 13: ...ttez pas de linge s cher sur le po le Q Q Les s choirs linge ou dispositifs de m me type doivent tre plac s une distance suffisante de l appareil de chauffage RISQUE LEV D INCENDIE Q Q Lorsque votre a...

Страница 14: ...de vous rapprocher d un professionnel agr sur votre secteur Po les de type 1 BA 1 Q Q Ces derniers doivent exclusivement fonctionner avec la porte du foyer ferm e Q Q Lorsque le po le ne fonctionne pa...

Страница 15: ...l te 2x N106472 Duo Taptite L02724 Cache pour moteur Compl ment pour une seconde soufflerie Contenu de la livraison E15633 B17527 Soufflerie de convection compl te 3x N112040 Duo Taptite L02724 Cache...

Страница 16: ...aximum les coudes Attention Merci de vous reporter imp rativement aux prescriptions sp cifiques locales ou nationales en mati re de protection contre l incendie avant tout raccordement de la conduite...

Страница 17: ...montez le cache de la sonde de temp rature de flamme Le c ble de la sonde de temp rature de flamme doit tre pass vers l ext rieur travers l encoche du cache Vissez ensuite le bo tier de la soufflerie...

Страница 18: ...ez tous les c bles et prises dans la goulotte pour c bles Remontez le panneau arri re du po le Le moteur de convection doit tre recouvert par son cache Il s accroche simplement Attention Un fonctionne...

Страница 19: ...DOMO MULTIAIR Istruzioni di montaggio 18...

Страница 20: ...ei pellet Il proprietario o l utente autorizzato del piccolo impianto di combustione ha l obbligo di conservare la documentazione tecnica e di esibirla su richiesta delle autorit e dello spazzacamino...

Страница 21: ...mento doppia parete tubi flessibili in alluminio oppure acciaio non sono ammessi Un ispezione per ispezione e pulizia regolare obbligatoria Il collegamento alla canna fumaria deve essere perfettamente...

Страница 22: ...to deporre oggetti non resistenti al calore sulla stufa o nelle immediate vicinanze Q Q Non mettere ad asciugare biancheria sulla stufa Q Q Eventuali stendibiancheria o simili devono essere tenuti ad...

Страница 23: ...a vi preghiamo di leggere il capitolo INSTALLAZIONE DELLA STUFA oppure di contattare il vostro spazzacamino tecnico in carico Stufe di tipo 1 BA 1 Q Q Adatta a installazione collettiva Si prega di ten...

Страница 24: ...ompleta 2x N106472 Duo Taptite L02724 Cover motoriduttore Supplemento per una seconda ventola Articoli consegnati E15633 B17527 Ventola distribuzione aria completi 3x N112040 Duo Taptite L02724 Cover...

Страница 25: ...ssibile Q Q Inserire la minor quantit di curve possibile Attenzione Si prega di rispettare assolutamente le normative nazionali e regionali di installazione e protezione antincendio al momento di inst...

Страница 26: ...va montato la cover del sensore fiamma Il cavo sensore fiamma deve passare attraverso l apertura della cover all esterno Fissare la parte esterna della ventola con 3 viti Consiglio Se vengono montate...

Страница 27: ...dal canale cavo Rimontare lo schienale della stufa Il motore ventola va coperto con la cover del motore Questa va solo agganciata Attenzione Per motivi di sicurezza il funzionamento senza cover e sen...

Страница 28: ...DOMO MULTIAIR Assembly Instructions...

Страница 29: ...ferent pellet bulk densities The owner of small firing systems or the person authorised for the small firing system is to keep the technical documentation and is to submit it to the authorities or the...

Страница 30: ...4 2 Use only insulated double stainless steel tubes flexible aluminum or steel tubes are not permitted An inspection door for regular inspection and cleaning must be present The flue pipe connection t...

Страница 31: ...acing non heat resistant objects on the stove or near it is prohibited Q Q Do not place clothing on the stove to dry Q Q Laundry racks etc must be placed at a sufficient distance to the stove ACUTE DA...

Страница 32: ...e 1 BA 1 Q Q Suitable for multiple occupancy Note the different country regulations Q Q These may only be operated with the combustion chamber door closed Q Q The combustion chamber door is to be kept...

Страница 33: ...o Taptite LB00630 Air deflector complete 2x N106472 Duo Taptite L02724 Motor cover Supplement for second convection fan Scope of Delivery E15633 B17527 Convection fan complete 3x N112040 Duo Taptite L...

Страница 34: ...all as possible Note Please pay attention to the national and country specific building and fire regulations when connecting the convection air pipes Installation and assembly must be performed by a t...

Страница 35: ...e pressure bracket with the screw Mount the flame sensor cover to this support plate The flame sensor cable must be routed through the slotted cover to the outside Then screw on the fan housing with 3...

Страница 36: ...nd plugs back into the cable channel Install the rear wall of the stove It is mandatory to attach the motor cover on the rear wall Note Operation without a motor cover and without air duct is not allo...

Страница 37: ...DOMO MULTIAIR Montagehandleiding 36...

Страница 38: ...eratuur C 135 5 Schouwtrek Pa 3 Capaciteit in kg kan door verschillende bulkdichtheden van de pellets afwijken De eigenaar van de pelletkachel moet de handleiding bewaren Deze moet op ieder moment voo...

Страница 39: ...Gebruik uitsluitend dubbelwandig ge soleerde inox kanalen flexibele aluminium en flexibele staalkanalen zijn niet toegelaten Integreer een reinigingsopening in uw rookgasafvoerkanaal voor een regelma...

Страница 40: ...e afstand van de kachel te worden geplaatst Q Q Als uw kachel brandt is het gebruik van licht ontvlambare en ontplofbare stoffen in dezelfde of in nabijgelegen ruimtes verboden Q Q Als de kachel conti...

Страница 41: ...rrecte manier te verbinden met het rookgasafvoerkanaal Indien u hierover vragen heeft kan u contact opnemen met uw installateur verkoper Kachel type 1 BA1 Q Q RIKA kachels laten het toe om meerdere ka...

Страница 42: ...aat 2x N106472 Duo Taptite L02724 Afdekplaat motor Uitbreiding met een tweede convectieventilator Inhoud levering E15633 B17527 Convectieventilator 3x N112040 Duo Taptite L02724 Afdekplaat motor Verkl...

Страница 43: ...et de nationale bouw en brandveiligheidsvoorschriften Installatie en montage mogen enkel door een opgeleide vakman uitgevoerd worden De optie MultiAir is enkel mogelijk in combinatie met de rookgasaan...

Страница 44: ...montageplaat monteert u de afdekplaat van de vlamvoelerkabel De vlamvoelerkabel moet door de sleuf van de afdekplaat naar buiten geleid worden Maak de behuizing vast met de 3 vijzen Tip Indien u de tw...

Страница 45: ...t afgedekt worden Dit hangt in de opening Aanwijzing De kachel laten functioneren zonder afdekplaat en zonder luchtkanaal is uit veiligheidsoverwegingen niet toegelaten Een foutieve plaatsing leidt to...

Страница 46: ...Your notes...

Страница 47: ...47 NL 46 Your notes...

Страница 48: ...echnical and design changes as well as typesetting and printing errors reserved 2019 RIKA Innovative Ofentechnik GmbH In caso di dubbio oppure in caso di traduzioni mancanti oppure errate l unico docu...

Отзывы: