background image

ri-

champion

®

N

0124

Gebrauchsanweisung  

Blutruckmessgerät zur Selbstmessung

Instructions  

Sphygmomanometer for 
self-measurement

Mode d’emploi 

Auto-tensiomètro

Instrucciones para el uso

Esfigmomanómetro para autocontrol

ˆнструкция по эксплуатации  

Сфигмоманометр для самостоятельного 
измерения кровяного давления

Istruzioni per I’uso

Sfigmomanometro per automisurazione

Содержание ri-champion N

Страница 1: ...g Blutruckmessger t zur Selbstmessung Instructions Sphygmomanometer for self measurement Mode d emploi Auto tensiom tro Instrucciones para el uso Esfigmoman metro para autocontrol Istruzioni per I uso...

Страница 2: ...rien 10 4 2 Verwendung eines Netzadapters 10 4 3 Schlauchverbindung 11 4 4 Einstellung von Uhrzeit und Datum 11 5 Durchf hren einer Messung 5 1 Vor der Messung 11 5 2 H ufige Fehlerquellen 12 5 3 Anle...

Страница 3: ...eries 23 4 2 Use of a mains adaptor 23 4 3 Tube connection 24 4 4 Setup time and date 24 5 Carrying out a measurement 5 1 Before the measurement 24 5 2 Common sources of error 24 5 3 Fitting the cuff...

Страница 4: ...daptateur secteur 36 4 3 Branchement du tuyau du brassard 37 4 4 Setup heure et date 37 5 Prise de mesure 5 1 Avant d effectuer une mesure 37 5 2 Sources d erreur fr quentes 37 5 3 Mise en place du br...

Страница 5: ...riente el ctrica 49 4 3 Conexi n del tubo 50 4 4 Programaci n de hora y fecha 50 5 Desarrollo de una medici n 5 1 Antes de la medici n 50 5 2 Errores frecuentes 50 5 3 Ajuste del brazalette 51 5 4 Pro...

Страница 6: ...6 1 1 1 60 1 2 60 2 61 3 61 4 4 1 62 4 2 62 4 3 63 4 4 63 5 5 1 63 5 2 63 5 3 64 5 4 64 5 5 65 5 6 65 5 7 65 6 65 7 67 8 70 9 www riester de 70 10 71...

Страница 7: ...ollegamento del bracciale 75 4 4 Regolazione del orario e della data Seinte 75 5 Effettuare una misurazione 5 1 Prima della misurazione 75 5 2 Fonti comuni d errore 76 5 3 Applicazione del bracciale 7...

Страница 8: ...e 1 2 Wichtige Hinweise f r die Selbstmessung Denken Sie daran Selbstmessung bedeutet Kontrolle keine Diagnosenstellung oder Behandlung Auff llige Werte m ssen immer mit Ihrem Arzt besprochen werden V...

Страница 9: ...ttelschwere zwischen 160 und 180 zwischen 100 und 110 Konsultation Ihres Arztes Hypertonie Schwere Hypertonie h her als 180 h her als 110 dringende Konsultation Ihres Arztes Weitere Hinweise Bei unter...

Страница 10: ...Die Verwendung von 1 2 V Akkus wird nicht empfohlen Wird das Blutdruckmessger t f r l ngere Zeit nicht verwendet entfernen Sie bitte die Batterien aus dem Ger t Funktionskontrolle F r die berpr fung a...

Страница 11: ...nzeige zeigt nun die Einstellung Jahr bei der vier Zeichen blinken Geben Sie das entsprechende Jahr durch Dr cken der MEMORY Taste ein TIPP Wenn Sie die Taste gedr ckt halten wird der Vorgang beschleu...

Страница 12: ...s Oberarms ab in der Mitte gemessen Der zul ssi ge Bereich ist auf der Manschette aufgedruckt Falls dieser f r Ihre Anwendung nicht zutrifft wenden Sie sich bitte an Ihren Fachh ndler Beachte Nur klin...

Страница 13: ...en werden 5 4 Messvorgang Nachdem nun die Manschette entsprechend plaziert ist kann mit der Messung begonnen werden a Dr cken Sie die O I MEMORY Taste um das Ger t in Betrieb zu setzen die Pumpe begin...

Страница 14: ...festgestellt wurden Das Ergebnis kann dabei von Ihrem normalen Ruheblutdruck abweichen wiederholen Sie bitte die Messung Dies ist in der Regel kein Anlass zur Beunruhigung Sollte das Symbol jedoch h...

Страница 15: ...ige Polarit t leer obwohl die Batterien eingesetzt sind pr fen und gegebenenfalls korrekt einsetzen 2 Bei ungew hnlicher Anzeige Batterien neu einsetzen oder austau schen Der Druck steigt nicht obwohl...

Страница 16: ...d nner oder hnliche L sungsmittel Flecken auf der Manschette und auf den Gummiteilen k nnen vorsichtig mit einem feuchten Tuch und Seifenlauge entfernt werden Die Manschette darf nicht gewa schen werd...

Страница 17: ...librierte Kontrollmanometer siehe 1 1b mittels eines T St ckes und Schl uchen siehe 1 1d mit dem Manschettenanschluss siehe Abb 1 Schlie en Sie den zus tzlichen Pumpball siehe 1 1c mit Hilfe eines wei...

Страница 18: ...r Garantie Normenverweis Ger tenorm Ger t entspricht den Vorgaben der europ ischen Norm f r nichtin vasive Blutdruckmessger te EN1060 1 EN1060 3 EN1060 4 ANSI AAMI SP10 Elektromagn Vertr glichkeit Ger...

Страница 19: ...0 299 mmHg Kleinster Anzeigeschritt 1 mmHg Messgenauigkeit Druck 3 mmHg Puls 5 der Ablesung im Bereich 40 bis 200 min Speicher Zur autom Speicherung des letzten Messwertes Stromversorgung a 4 Trockenz...

Страница 20: ...in Garantieanspruch kann nur dann gew hrt werden wenn dem Produkt diese vom H ndler komplett ausgef llte und abgestempelte Garantiekarte beigef gt wird Bitte beachten Sie dass Garantieanspr che innerh...

Страница 21: ...self measurement Do not forget self measurement means Control not diagno sis or treatment Unusual values must always be discussed with your doctor Under no circumstances should you alter the dosages o...

Страница 22: ...nsult your doctor immediately Further information If your values are mostly standard under resting conditions but exceptionally high under conditions of physical or psychologi cal stress it is possibl...

Страница 23: ...emove the batteries from the device Functional check Hold on the O I button down to test all the dis play elements When functioning correctly all segments must appe ar 4 2 Use of a mains adaptor It is...

Страница 24: ...rement Avoid eating smoking as well as all forms of exertion directly before the measurement All these factors influence the mea surement result Try and find time to relax by sitting in an armchair in...

Страница 25: ...cuff on the arm as illustrated Make certain that the lower edge of the cuff lies approximately 2 to 3 cm above the elbow and that the rubber tube leaves the cuff on the inner side of the arm Important...

Страница 26: ...asurement has been concluded a long peep tone sounds The measured systolic and diastolic bloodpressure values as well as the pulse frequency are now displayed e The measurement results are display ed...

Страница 27: ...is situation can occur for example if the tube beco mes unplugged after the systolic blood pressure has been measured Further possible cause No pulse has been detected ERR 2 Unnatural pressure impulse...

Страница 28: ...re again in complete peace and quiet Every measurement results in different values Please read the following informati although the device functions normally and on and the points listed under the val...

Страница 29: ...U countries except Germany Legal regulations for monitoring instruments apply to all EU countries except Germany Countries outside the EU For any countries where no legal regulations exist for monitor...

Страница 30: ...mHg and maximum value of display Overpressure may be randomly exceeded Continue testing after reducing overpressure to required reading 1 Inspection manometer see 1 1 b 2 Sphygmomanometer to be tested...

Страница 31: ...Cuff pressure display range 0 299 mmHg Memory Storing the last measurment auto matically Measuring resolution 1 mmHg Accuracy Pressure within 3 mmHg Pulse 5 of the reading Power source a 4 dry cells b...

Страница 32: ...riod This does not apply to wearing parts A warranty claim can only be granted if this Warranty Card has been completed and stamped by the dealer and is enclosed with the pro duct Please remember that...

Страница 33: ...33...

Страница 34: ...renant soi m me sa tension on ne fait qu un contr le ce n est ni un diagnostic ni un traitement Lorsque les valeurs sont anormales il faut toujours en parler un m decin Ne modifiez sous aucun pr texte...

Страница 35: ...Renseignements compl mentaires Si votre tension est tout fait normale au repos mais que celle ci est exceptionnellement lev e en cas d efforts physiques ou de stress il se peut que vous souffriez de c...

Страница 36: ...fonctionnement Pour contr ler tous les l ments d affichage maintenir la touche marche arr t appuy e Si l appareil fonctionne correctement tous les segments doivent appara tre 4 2 Utilisation d un adap...

Страница 37: ...montre marche automatiquement 5 Prise de mesure 5 1 Avant d effectuer une mesure Evitez de manger de fumer et de faire tout type d effort juste avant de prendre votre tension Tous ces facteurs influe...

Страница 38: ...contre Assurez vous que le bord inf rieur du brassard est situ environ 2 3 cm au dessus du pli du coude et que le tuyau en caou tchouc sorte du brassard la face int rieure du bras Important La marque...

Страница 39: ...ites pas apr s 5 minutes l appareil s teindra automatiquement pour conomiser les piles 5 5 indication du dernier mesurage enregistr Les derniers 99 donn es mesur es sont toujours enregi str es En appu...

Страница 40: ...ERR 3 Le gonflage du brassard dure trop longtemps Le brassard n est pas bien plac ou il existe une fuite au niveau de la connexion du tuyau ERR 5 Les relev s de mesures ont indiqu une diff rence inacc...

Страница 41: ...ors que l appareil a t mis en marche et que les piles sont en place La pression du brassard n augmente pas bien que la pompe fonctionne Le tensiom tre ne parvient pas mesurer la pression art rielle ou...

Страница 42: ...p enne hors Allemagne Pour les pays de la Communaut europ enne sauf l Allemagne les dispositions l gales en vigueur dans le pays concern s appliquent Pays hors Communaut europ enne Pour les pays dans...

Страница 43: ...Start stop Apr s avoir quitt le mode de calibra tion il faut remettre de nouveau la date et l heure actuelle voir point 4 4 b Effectuez le contr le par paliers de pression de 50 mmHg au maximum entre...

Страница 44: ...0 3 EN1060 4 ANSI AAMI SP10 comptabilit lectromagn tique l appareil correspond aux normes europ ennes EN 60601 1 2 Contr le clinique l examen d aptitude pour les cliniques t fait correspondant la norm...

Страница 45: ...Hg M moire enregistrement automatique des deux der ni res mesures R solution de mesure 1 mmHg Pr cision tension 3 mmHg pouls 5 de la valeur lue Alimentation en courant lectrique a 4 piles s ches UM 3...

Страница 46: ...lut les d fauts sur le lampes Tous les l ments d faillants sur l appareil seront gratuitement remplac s ou r par s durant la p riode de garantie Une pr tention garantie peut uniquement tre faite valoi...

Страница 47: ...gn stico o tratamiento Los valores inusuales deben ser discutidos siempre con su m dico No modifique bajo ninguna circunstancia las dosis de cualquier medicamento que le haya recetado su m dico El ind...

Страница 48: ...urgentemente Otras informaciones En presencia de valores mayoritariamente normales en condicio nes de reposo pero excepcionalmente altos en condiciones de esfuerzo f sico o ps quico puede presentarse...

Страница 49: ...itor de tensi n durante un largo peri odo de tiempo retire las pilas del aparato Control del funcionamiento a fin de controlar juntos todos los ele mentos de la pantalla preste atenci n a la tecla de...

Страница 50: ...tual ATENCION Esta acci n ser m s r pida si usted mantiene el bot n oprimido Si usted oprime el bot n CLOCK su informaci n quedar confirma da y usted podra pasar al siguiente paso de programaci n Repi...

Страница 51: ...ara usted p ngase en contacto con su distribuidor Nota Use nicamente brazaletes Microlife cl nicamente homologados Un brazalete suelto o una bolsa de aire que sobresalga hacia un lado producir valores...

Страница 52: ...da la presi n inicial del brazalete la bomba se para y la presi n empezar lentamente a disminuir Veremos visualizada la presi n del brazalete y un valor de control c Durante la verificaci n del latido...

Страница 53: ...ar n los siguientes mensajes Error n Posible s causa s ERR 1 Se ha determinado la presi n sist lica y despu s la presi n del brazalete ha descendido por deba jo de 20 mmHg Tal situaci n puede ocurrir...

Страница 54: ...an sido instaladas No hay presi n a pesar de que la bomba est funcionando Con frecuencia el instrumento no logra medir los valores de la tensi n arterial los valores medidos son demasiado bajos demasi...

Страница 55: ...l fonos m viles pueden influir en los aparatos electr nicos medicos Los aparatos electr nicos medicos requieren de medidas preventi vas de seguridad especiales en relaci n al EMV Una descripci n detal...

Страница 56: ...ed a colocar la bateria en el compartimento Cuando usted suelte el boton Start Stop el aparato se cambia automaticamente al modo para calibrar esto se confirma por medio de 3 tonos La prueba puede ser...

Страница 57: ...n Presi n sist lica diast lica 30 a 280 mmHg Pulso 40 a 200 por minuto Presi n del brazalete De 0 a 299 mmHg a partir de 300 mmHg se visualiza HI M nimo visualizado 1 mmHg Precisi n de la medici n Pre...

Страница 58: ...ificaciones de la norma para tensi metros no invasivos EN1060 1 EN1060 3 EN1060 4 ANSI AAMI SP10 Compatibilidad Electromagn tica El aparato cumple con las especificaciones de la norma europea EN 60601...

Страница 59: ...garant a s lo ser v lida si se adjunta al producto esta tarjeta de garant a rellenada ntegramente y sellada por el comerciante Tenga en cuenta que las reclamaciones por garant a deben presen tarse de...

Страница 60: ...1 1 1 1 2 BF 60...

Страница 61: ...2 mmHg 100 60 100 140 60 90 140 160 90 100 160 180 100 110 180 110 120 3 a 22 32 L 32 42 S 13 20 61 Memory O I Time...

Страница 62: ...4 4 1 4 316 R6 1 5 1 5 1 2 0 1 4 2 Riester 110 230 V ri champion 0 1 ri champion 62...

Страница 63: ...4 3 4 4 CLOCK 3 4 c EMORY CLOCK 5 5 1 5 5 2 63...

Страница 64: ...15 1 5 3 2 3 5 4 64 2 3 cm tube...

Страница 65: ...0 1 5 5 5 3 5 6 0 1 5 7 6 NQ 1 65...

Страница 66: ...N2 ERR 1 an 20 an ERR 2 ERR 3 ERR 5 HI n 300 200 5 LO 40 1 2 an 1 an 2 an 3 an an an 66...

Страница 67: ...7 60601 1 2 F www riester de MPBetreibV 2 67...

Страница 68: ...6 MPBetreibV 2 1 1 1 a 500 5 1 0 1 2 a 1 1 1 1 1 1 1 1 1 start stop start stop 68...

Страница 69: ...start stop 4 4 0 50 1 1 1 2 3 1 1 4 1 1 1 Normenverweis EN1060 1 EN1060 3 EN1060 4 ANS1 AAM1 SP10 EN 60601 1 2 BHS U 93 42 EWG 69...

Страница 70: ...8 630 98 163 106 5 50 15 85 1 40 30 280 40 200 299 99 1 3 5 4 1 5 6 600 22 32 L 32 42 S 13 20 9 www riester de www microlife ru 70...

Страница 71: ...10 2 RIESTER Rudolf Riester GmbH Dept Repairs RR Bruckstr 31 72417 Jungingen Germany 71...

Страница 72: ...medico Attenzione 1 2 Informazioni importanti sull auto misurazione Non dimenticare auto misurazione significa controllo non dia gnosi o trattamento I valori insoliti devono essere sempre dis cussi c...

Страница 73: ...edico Grave ipertensione maggiore di 180 maggiore di 110 Consultare il proprio medico urgente Ulteriori informazioni Se i propri valori in condizioni di riposo sono per lo pi standard ma in condizioni...

Страница 74: ...a lunga durata o alcali ne Non consigliato l uso di accumulatori 1 2V Se l apparecchio misuratore della pressione viene lasciato inuti lizzato per lunghi periodi si prega di togliere le batterie Cont...

Страница 75: ...rmo ora mostra la regolazione anno In questa regolazione ci sono quattro segni che lampeggiano Introdurre l anno premendo il tasto MEMORY CONSIGLIO Tenento premuto il tasto si puo regolare piu veloce...

Страница 76: ...te alla circonferenza del braccio misurata a met braccio tra spalla e gomito con i muscoli rilassati Sul bracciale sono riportate le misure limite della circonferenza del braccio entro le quali esso p...

Страница 77: ...e pu iniziare a Premere il pulsante O I MEMORIA per mettere in funzione l ap parecchio la pompa inizia a gonfiare il bracciale Nel display viene continuamente visualizzata la pressione in aumento del...

Страница 78: ...i riposo normale si prega di ripetere la misurazione Generalmente non c da preoc cuparsi Se il simbolo per viene visualizzato spesso piu volte a set timana miusarzioni quotidiane vi raccomandiamo di a...

Страница 79: ...il display rimane vuoto quando l apparecchio viene acceso La pressione non sale nonostante la pompa sia in funzione L apparecchio spesso non riesce a misurare i valori della pressione sanguigna oppure...

Страница 80: ...brazioni f Non aprire mai l apparecchio Altrimenti la taratura del fabbri cante diventa nulla Indicazioni EMC Compatibilit elettromagnetica L apparecchio corrisponde alle normative EMC secondo IEC 606...

Страница 81: ...uovere una batteria dall apposito scompartimento premere il tasto Start Stop e tenerlo premuto fino dopo il re inserimento della batteria nell apposito scompartimento Smettendo di premere il tasto Sta...

Страница 82: ...lle norme Europee per sfigmomanometri non invasivi EN1060 1 EN1060 3 EN1060 4 ANSI AAMI SP10 Compatibilit elettromagnetica L apparecchio adempia le direttive della norma Europea EN 60601 1 2 Esame Cli...

Страница 83: ...izzazione automatica dell ultima misurazione Risoluzione di misurazione 1 mmHg Precisione pressione entro i 3 mmHg battito 5 della lettura Alimentazione elettrica a 4 elementi a secco batterie UM 3 di...

Страница 84: ...e dell apparecchio verranno sostituite o riparate gra tuitamente entro il periodo coperto da garanzia Il diritto di garanzia sussiste soltanto a condizione che all apparecchio venga allegata la presen...

Страница 85: ...85...

Страница 86: ...86...

Страница 87: ...87...

Страница 88: ...chreibungen der Produkte fin den Sie unter der jeweiligen Rubrik im Gesamtkatalog Best Nr 51231 50 Oder gehen Sie online unter www riester de Riester offers a large selection of products in the areas...

Отзывы: