background image

3

6461

E

Informaciones y advertencias generales

1

1.1

Información sobre el manual de instrucción

Introducción

El manual de instrucción entregado como suministro del quema-
dor:

constituye parte integrante y fundamental del producto y
no se lo debe separar del quemador; por lo tanto debe con-
servarse con cuidado para toda necesidad de consulta y
debe acompañar al quemador incluso en caso de entregar-
se a otro propietario o usuario, o en caso de transferencia
a otra instalación. En caso de daño o extravío debe solici-
tarse otro ejemplar al Servicio Técnico de Asistencia

 de la Zona;

fue realizado para uso de personal calificado;

suministra importantes indicaciones y advertencias sobre
la seguridad de la instalación, la puesta en funcionamien-
to, el uso y el mantenimiento del quemador.

Simbología utilizada en el manual

En algunas partes del manual figuran señales triangulares de
PELIGRO. Prestar mucha atención a las mismas ya que indi-
can una situación de peligro potencial.

Los 

peligros

 pueden ser de 

3 niveles

, como se indica a conti-

nuación.

Otros símbolos

Abreviaturas utilizadas

Cap.

Capítulo

Fig.

Figura

Pág.

Página

Sec.

Sección

Tab.

Tabla

Entrega de la instalación y del manual de instrucción

En ocasión de la entrega de la instalación es necesario que:

El manual de instrucción sea entregado por el proveedor

de la instalación al usuario, con la advertencia de que di-

cho manual debe ser conservado en el local de la instala-

ción del generador de calor.

En el manual de instrucción figuran:

el número de matrícula del quemador;

la dirección y el número de teléfono del Centro de Asisten-

cia más cercano;

El proveedor de la instalación informe con precisión al usua-

rio acerca de:

- el uso de la instalación, 

- eventuales pruebas adicionales necesarias de realizar

antes de la activación de la instalación,

- el mantenimiento y la necesidad de controlar la instala-

ción por lo menos una vez al año por parte de un encarga-

do de la empresa fabricante o de otro técnico

especializado.

Para garantizar un control periódico, 

 se recomien-

da estipular un Contrato de Mantenimiento.

¡Máximo nivel de peligro!
Este símbolo distingue a las operaciones
que si no se ejecutan correctamente causa-
rán graves lesiones, muerte o riesgos a
largo plazo para la salud.

Este símbolo distingue a las operaciones
que si no se ejecutan correctamente
podrían causar graves lesiones, muerte o
riesgos a largo plazo para la salud.

Este símbolo distingue a las operaciones que
si no se ejecutan correctamente podrían cau-
sar daños a la máquina y/o a las personas.

PELIGROS GENERALES

PELIGRO

ATENCIÓN

PRECAUCIÓN

Este símbolo distinguirá las operaciones
que si no se ejecutan correctamente causa-
rán descargas eléctricas con consecuen-
cias mortales.

DEFENSA DEL MEDIO AMBIENTE

Este símbolo suministra indicaciones para
usar la máquina respetando el medio
ambiente.

Este símbolo distingue a una lista.

PELIGRO COMPONENTES CON TENSIÓN

PELIGRO

1.2

Garantía y responsabilidades

 garantiza sus productos nuevos a partir de la fecha de ins-

talación según las normativas vigentes y/o de acuerdo con el con-
trato de venta. Verificar, en el momento de la primera puesta en
funcionamiento, que el quemador esté en buen estado y completo.

La inobservancia de todo lo descrito en este manual,
la negligencia operativa, una instalación incorrecta y
la realización de modificaciones no autorizadas
serán causa de anulación por parte de 

, de la

garantía que la misma otorga al quemador. 

En particular, los derechos a la garantía y a la responsabilidad
caducarán, en caso de daños a personas y/o cosas cuando los
daños hayan sido originados por una o más de las siguientes
causas:

instalación, puesta en funcionamiento, uso y
mantenimiento del quemador incorrectos;

uso impropio, erróneo e irracional del quemador;

intervención de personal no habilitado;

realización de modificaciones no autorizadas en el aparato;

uso del quemador con dispositivos de seguridad defectuosos,
aplicados en forma incorrecta y/o que no funcionen;

instalación de los componentes adicionales no probados
junto con el quemador;

alimentación del quemador con combustibles no aptos;

defectos en la instalación de alimentación del combustible;

uso del quemador aunque se compruebe algún error y/o
anomalía;

reparaciones y/o revisiones realizadas en forma incorrecta;

modificación de la cámara de combustión mediante intro-
ducción de elementos que impidan el normal desarrollo de
la llama implementada en fábrica;

insuficiente e inadecuada vigilancia y cuidado de los
componentes del quemador que están mayormente sujetos
a desgaste;

uso de componentes no originales 

, sean éstos

recambios, kits, accesorios y opcionales;

causas de fuerza mayor.

 además declina toda y cualquier responsabilidad

por la inobservancia de todo cuanto mencionado en el pre-
sente manual.

ATENCIÓN

Содержание RS 100

Страница 1: ...3789610 RS 70 M 828T1 3789601 3789611 RS 70 M 828T1 3787082 RS 70 M 828T80 3787083 RS 70 M 828T80 3789700 3789710 RS 100 M 829T1 3789701 3789711 RS 100 M 829T1 3787282 RS 100 M 829T80 3787283 RS 100 M 829T80 3789800 3789810 RS 130 M 830T1 3789801 3789811 RS 130 M 830T1 3787482 RS 130 M 830T80 3787483 RS 130 M 830T80 GB E Progressive two stage or modulating operation Funcionamiento a dos llamas pro...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ding to the European Directives GAD 2009 142 EC Gas Devices Directive MD 2006 42 EC Machine Directive LVD 2006 95 EC Low Voltage Directive EMC 2004 108 EC Electromagnetic Compatibility Such products are marked as follows The quality is guaranteed by a quality and management system certified in accordance with UNI EN ISO 9001 Legnago 03 09 2014 Executive General Manager RIELLO S p A Burner Departme...

Страница 4: ...14 4 7 Assembly of the gas train 15 4 8 Gas feeding line 16 4 9 Electrical wiring 17 4 10 Calibration of the thermal relay 18 5 Start up calibration and operation of the burner 19 5 1 Notes on safety for the first start up 19 5 2 Operations before start up 19 5 3 Burner start up 20 5 4 Burner ignition 20 5 5 Burner adjustment 20 5 6 Operation sequence of the burner 23 5 7 Burner flame goes out dur...

Страница 5: ... long term health risks This symbol indicates operations which if not carried out correctly may cause damage to the machine and or injury to people GENERAL DANGERS DANGER WARNING CAUTION This symbol indicates operations which if not carried out correctly lead to electric shocks with lethal consequences ENVIRONMENTAL PROTECTION This symbol gives indications for the use of the machine with respect f...

Страница 6: ... or tampering with the burner components is not allowed apart from the parts requiring maintenance Only those parts envisaged by the manufacturer can be replaced 2 2 Personnel training The user is the person body or company that has acquired the machine and intends to use it for the specific purpose He is responsible for the machine and for the training of the people working around it The user und...

Страница 7: ... I2E R I3 CY CZ MT I3B P LU PL II2E3B P DE II2ELL3B P FR II2Er3P IT II2H3 ES GB IE PT II2H3 AT CH CZ DK EE FI GR HU IE IS LT NO SE SI SK TR II2H3B P NL II2L3B P Range R Size Fuel Natural gas Light oil Light oil Methane Adjustment Flame control system FS1 FS2 Standard 1 stop every 24h Continuous operation 1 stop every 72h Electrical supply of the system 3 400 50 3 230 50 Voltage of auxiliaries 230 ...

Страница 8: ... temperature C max 60 Noise level 3 dBA 75 77 78 5 75 77 78 5 Type 828T1 829T1 830T1 828T80 829T80 830T80 Electrical supply 3 400V 230 V 1N 230V 10 50 Hz See Chap 3 2 3 380V 220 V 1N 220V 10 60 Hz See Chap 3 2 Fan motor rating Operating current Acceleration current rpm V kW A A 2800 220 240 380 415 1 1 4 7 2 7 33 19 2830 220 240 380 415 1 5 6 4 3 7 48 28 2860 220 240 380 415 2 2 8 5 4 9 68 39 3400...

Страница 9: ... to be opened and the rear part drawn back on the guides The dimensions of the open burner are indicated by position I D731 1 Blast tube short long mm A B C D E F 1 G H I 1 L M N O RS 70 M 511 296 215 555 840 250 385 179 430 1161 1296 214 134 221 2 RS 100 M 527 312 215 555 840 250 385 179 430 1161 1296 214 134 221 2 RS 130 M 553 338 215 555 840 280 415 189 430 1161 1296 214 134 221 2 Fig 2 ...

Страница 10: ...mensions compared to those shown in the diagram of Fig 4 preliminary checks are recommended Fig 4 Length of combustion chamber m D715 RS 100 M Fig 3 RS 70 M RS 130 M The maximum output is chosen within area A of the dia gram The minimum output must not be lower than the minimum limit of the diagram Warning The firing rate was obtained considering an ambient temper ature of 20 C and an atmospheric ...

Страница 11: ...e bars 15 8 Motor contact maker and thermal relay with reset button 9 Power switch for automatic manual off Button for power increase power reduction 10 Terminal board for electrical wiring 11 Cable grommets for electrical wiring to be carried out by the installer 12 Control box with lockout pilot light and lockout reset button 13 Flame inspection window 14 Air pressure switch differential operati...

Страница 12: ...t 4 screws to fix the M8x25 flange Thermal insulation screen Extensions 7 per guides 15 only TL versions 4 screws to fix the M12x35 burner flange to the boiler Instruction manual Spare parts list All the installation maintenance and disassembly operations must be carried out with the electricity supply disconnected To avoid damaging things or injuring people do not open or alter the control box Th...

Страница 13: ...ithin the boiler s firing rate the category of the device countries of destination I All the installation maintenance and disassem bly operations must be carried out with the elec tricity supply disconnected DANGER The installation of the burner must be carried out by qualified personnel as indicated in this man ual and in compliance with the standards and regulations of the laws in force WARNING ...

Страница 14: ...ing the thermal insulation screen supplied with the burner mm A B C RS 70 M 185 275 325 M 12 RS 100 M 185 275 325 M 12 RS 130 M 185 275 325 M 12 Fig 10 D455 Length of the blast tube The length of the blast tube must be selected according to the indications pro vided by the manufacturer of the boiler and in any case it must be greater than the thickness of the boiler door complete with its refracto...

Страница 15: ...oceed as follows loosen the 4 screws 3 and remove the hood 1 disengage the articulated coupling 7 from the gradu ated sector 8 remove screws 2 from the two slide bars 5 remove the 2 screws 4 and pull the burner back on slide bars 5 by about 100 mm disconnect the probe and electrode cables then slide off the burner completely from the slide bars Once this operation has been carried out fix the flan...

Страница 16: ...e found corre sponds with the front surface 1 of the flange Gas adjustment Loosen the 4 screws and rotate the ring nut 5 until the notch you have found corresponds with the index 3 Fig 14 Block the 3 screws 4 Example RS 70 M burner output 600 kW According to diagram Fig 16 the gas and air adjustments for this output are carried out on notch 4 NOTE The diagram indicates the optimum adjustment for a...

Страница 17: ...plied separately from the burner The gas train can enter the burner from the right or left side depending on which is the most convenient see Fig 18 The gas train must be connected to the gas attachment 1 Fig 18 with the flange 2 the gasket 3 and the screws 4 supplied with the burner The gas solenoids must be as close as possible to the burner to ensure that the gas reaches the combustion head wit...

Страница 18: ...rners with maximum outputs over 1200 kW 9 Gasket for flanged versions only 10 Pressure adjuster 11 Train burner adaptor supplied separately P2 Upstream pressure of valves adjuster P3 Upstream pressure of the filter L Gas train supplied separately L1 The responsibility of the installer Explosion danger due to fuel leaks in the presence of a flammable source Precautions avoid knocking attrition spar...

Страница 19: ... failure The burners RS 70 100 130 M have been type approved for intermittent operation This means they should com pulsorily be stopped at least once every 24 hours to enable the control box to perform checks of its own start up efficiency Normally burner stopping is guaranteed by the boiler s thermostat pressure switch If this is not the case a time switch should be fitted in series to IN to prov...

Страница 20: ...hen the motor power supply is 400 V 460V To reset in case of an intervention of the thermal relay press button 1 of Fig 21 The RS 70 100 130 M models leave the factory pre set for 400 V power supply If 230 V power supply is used change the motor connection from star to delta and change the setting of the thermal relay as well The RS 70 100 130 M models leave the factory precept for 380 460V power ...

Страница 21: ...tch Take the vent tube outside the building so you can notice the smell of gas Connect two lamps or testers to the two gas line so lenoids to check the exact moment at which voltage is supplied This operation is unnecessary if each of the two so lenoids is equipped with an indicator light that sig nals voltage passing through The first start up of the burner must be carried out by qualified person...

Страница 22: ...operation output If ignition output does not exceed 120 kW no calculations are required If ignition output exceeds 120 kW the regulatory standard sets that the value be defined according to the con trol box safety time ts for ts 3s ignition output must be equal to or less than 1 3 of the max operation output Example MAX operation output of 450 kW The ignition output must be equal to or less than 1...

Страница 23: ...increase key then increase the angle of cam III and finally bring the servomotor to the position of MIN output with the output reduction key For any necessary adjustment of cam III mainly for small move ments the specific key 10 can be used Adjusting air delivery Progressively adjust the end profile of cam 4 by turning the cam adjustment screws 5 It is preferable not to turn the first screw since ...

Страница 24: ...nnection of the pressure switch does not allow it to change over In this case it is necessary to con nect the pressure switch in differential mode applying a sec ond tube between the air pressure switch and the fan suction line mouth In this case also the pressure gauge must be connected in differential mode as shown in Fig 30 Maximum gas pressure switch Adjust the maximum gas pressure switch afte...

Страница 25: ... MIN value section E F The sequence repeats endlessly The burner locks out when the heat request is less than the heat supplied by the burner at MIN output section G H The TL opens and the servomotor returns to angle 0 The air damper closes completely to reduce heat losses to a mini mum Burner with modulating operation kit See the handbook enclosed with the adjuster Ignition failure If the burner ...

Страница 26: ...ing the air and gas pressure on the com bustion head 5 11 Final checks with burner operating Open the thermostat pressure switch TL Open the thermostat pressure switch TS the burner must stop Rotate the maximum gas pressure switch knob to the mini mum end of scale position Rotate the air pressure switch knob to the maximum end of scale position the burner must stop in lockout Switch off the burner...

Страница 27: ...er switches on but then stops in lockout Air pressure switch inoperative due to insufficient air pressure 15 Air pressure switch incorrectly adjusted Adjust or replace 16 Pressure switch pressure test point pipe blocked Clean 17 Head incorrectly adjusted Adjust 18 High pressure in the furnace Connect air pressure switch to fan suction line Lockout during pre purging phase 19 Defective motor contro...

Страница 28: ...ils to move to min ignition position Replace The burner continues to repeat the start up cycle without lockout 46 The gas pressure in the network is near the Reduce the cut in pressure of the value on which the min gas pressure switch min gas pressure switch gas is adjusted The sudden drop in pressure when the valve is Replace the gas filter cartridge opened causes the temporary opening of the pre...

Страница 29: ...filter when it is dirty Flame inspection window Clean the glass of the flame inspection window Fig 37 Combustion head Open the burner and make sure that all the components of the combustion head are undamaged not deformed due to high temperature free of ambient dirt or dust free of rusted materials adequately positioned Make sure that the gas outlet holes for the start up on the combustion head di...

Страница 30: ... and electrode leads and then pull the burner fully back Now extract the gas distributor 5 after having removed the screw 6 7 4 Closing the burner Push the burner up to approximately 100 mm from the pipe coupling Reconnect the cables and slide the burner as far as the stop Replace the screws 3 and carefully pull the probe and electrode cables outwards until they are slightly taut Re couple the art...

Страница 31: ...set point BV Input in voltage DC 0 10V BV1 Input in voltage DC 0 10V to modify remote setpoint CN1 Ionisation probe connector F1 Fan motor thermal relay H Remote lockout signal IN Burner manual stop switch ION Ionisation probe K1 Clean contacts output relay burner switched on K2 Clean contacts output relay burner lockout KM Motor contact maker MV Fan motor PA Air pressure switch PE Burner earth PG...

Страница 32: ...30 6461 GB Appendix Electrical panel layout A 0 0 1 1 2 3 4 2 5 6 7 889 6 0 5 0 A A A 0 2 B 2 2 2 2 B 3 4 B 4 C 2 B 1 D 1 B 1 2 B B B 4B 4 2 B 1B 1 1 B 2 2 2 2 2 2 2 B 4 B 1 4 C 2 2 B 2 2 2 1 2 5 ...

Страница 33: ...31 6461 GB Appendix Electrical panel layout A 011 234 1 5 6 732 0 1 31 8 2 0 9 9 1 011 234 0 3 4 0 3 732 3 0 0 0 0 9 3 732 1 A 03 9 1 B 9 C C 3 3 D E F F F G F H F F F F F F F F F F G F D ...

Страница 34: ...B Appendix Electrical panel layout A 0 0 0 1 2 2 3 3 4 3 5 6 5 7 7 4 3 3 8 3 3 3 3 9 0 4 7 9 0 2 9 9 2 9 9 9 2 9 0 0 0 0 0 6 6 4 3 3 3 2 2 9 3 9 3 3 3 3 3 3 3 5 7 6 3 3 3 3 3 3 3 6 A 3 5 3 3 3 3 A 3 3 3 3 2 2 3 ...

Страница 35: ...ppendix Electrical panel layout A 0 0 0 1 2 2 3 3 4 3 5 6 5 7 7 4 3 3 8 3 3 3 3 2 2 9 0 4 7 2 9 0 9 2 9 2 9 2 9 9 9 0 0 0 0 0 6 6 4 3 3 3 2 9 3 2 9 3 3 3 3 3 3 3 5 7 6 3 3 3 3 3 3 3 6 A 3 5 3 3 3 3 A 3 3 3 3 2 2 3 ...

Страница 36: ...34 6461 GB Appendix Electrical panel layout A 0 0 1 23 4 3 3 5 6 7 5 6 0 8 8 0 9 8 8 0 4 4 23 7 9 9 7 7 7 7 7 1 A 9 9 7 3 3 2 7 3 7 7 B 3 7 7 7 B 3 B 3 3 3 C B 3 3 3 B 4 3 3 C B 4 3 3 ...

Страница 37: ... Output Regulator Adjustment field Type Code Type Code Temperature 100 500 C PT 100 3010110 RWF40 3010414 Pressure 0 2 5 bar 0 16 bar Output probe 4 20mA 3010213 3010214 Burner Potentiometer Analogue Signal Converter RS 70 100 M RS 130 M Type Code Type Code ASZ 3010416 E5202 3010415 Burner Kit code RS 70 100 M RS 130 M 3010416 Burner Kit code RS 70 100 M RS 130 M 3002719 Burner Kit code Type Reduc...

Страница 38: ...ermostat connections exceeds 20 metres a protection kit is available as an interface between the control box and the burner Gas trains in compliance with EN 676 Please refer to manual Burner Combustion head Kit code RS 70 M TC 3010286 TL RS 100 M TC 3010287 TL RS 130 M TC 3010288 TL Burner Kit code Thickness RS 70 100 M RS 130 M 3010129 135 mm Burner Kit code RS 70 100 M RS 130 M 3010094 Burner Co...

Страница 39: ...red gas pressure at test point 1 Fig 39 set the MAX output required from the burner operation Find the nearest output value in the table for the burner in question Read on the right column 1 the socket pressure 1 Fig 39 Add this value to the estimated pressure in the combustion chamber Example with natural gas G 20 RS 100 M Required burner maximum output operation 900 kW Ring nut 2 Fig 15 adjusted...

Страница 40: ...t is necessary to reduce the burner out put The reduction in output is accompanied by a reduction in the combustion chamber pressure Qr reduced output H1r reduced pressure Example 5 reduction in output Qr Q x 0 95 H1r H1 x 0 95 2 With the new values Qr and H1r repeat steps 2 5 Warning the combustion head should be adjusted in relation to the equivalent output Qe Qe Q F kW H3 H2 x F mbar H1r H1 x Q...

Страница 41: ...vas Europeas GAD 2009 142 CE Directiva Aparatos de Gas MD 2006 42 CE Directiva Máquinas LVD 2006 95 CE Directiva Baja Tensión EMC 2004 108 CE Compatibilidad Electromagnética Estos productos están marcados como se indica a continuación La calidad está garantizada mediante un sistema de calidad y management certificado según UNE EN ISO 9001 Legnago 03 09 2014 Director general RIELLO S p A Dirección ...

Страница 42: ...entación de gas 16 4 9 Conexiones eléctricas 17 4 10 Calibración del relé térmico 18 5 Puesta en funcionamiento calibración y funcionamiento del quemador 19 5 1 Notas sobre la seguridad para la primera puesta en funcionamiento 19 5 2 Operaciones antes de la puesta en funcionamiento 19 5 3 Arranque del quemador 20 5 4 Encendido del quemador 20 5 5 Regulación del quemador 20 5 6 Secuencia de funcion...

Страница 43: ... que si no se ejecutan correctamente podrían causar graves lesiones muerte o riesgos a largo plazo para la salud Este símbolo distingue a las operaciones que si no se ejecutan correctamente podrían cau sar daños a la máquina y o a las personas PELIGROS GENERALES PELIGRO ATENCIÓN PRECAUCIÓN Este símbolo distinguirá las operaciones que si no se ejecutan correctamente causa rán descargas eléctricas c...

Страница 44: ... previstas en el manteni miento Se pueden sustituir exclusivamente las piezas previstas por el fabricante 2 2 Adiestramiento del personal El usuario es la persona entidad o empresa que compra la máquina y cuya intención es usarla con el fin para el cual fue concebida Suya es la responsabilidad de la máquina y del adiestramiento de aquellos que trabajen en ella El usuario está obligado a confiar la...

Страница 45: ...3B P LU PL II2E3B P DE II2ELL3B P FR II2Er3P IT II2H3 ES GB IE PT II2H3 AT CH CZ DK EE FI GR HU IE IS LT NO SE SI SK TR II2H3B P NL II2L3B P Serie R Tamaño Combustible Gas natural Gasóleo Gasóleo Metano Regulación Sistema de control llama FS1 FS2 Estándar 1 stop cada 24 h Funcionamiento continuo 1 stop cada 72 h Alimentación eléctrica del sistema 3 400 50 3 230 50 Tensión auxiliares 230 50 60 110 ...

Страница 46: ...x 60 Nivel sonoro 3 dBA 75 77 78 5 75 77 78 5 Tipo 828T1 829T1 830T1 828T80 829T80 830T80 Alimentación eléctrica 3 400V 230 V 1N 230V 10 50 Hz Véase el Cap 3 2 3 380V 220 V 1N 220V 10 60 Hz Véase el Cap 3 2 Motor ventilador datos de la placa Corriente de funcionamiento Corriente de arranque rpm V kW A A 2800 220 240 380 415 1 1 4 7 2 7 33 19 2830 220 240 380 415 1 5 6 4 3 7 48 28 2860 220 240 380 ...

Страница 47: ...abrirse desplazando la parte pos terior por las guías Las dimensiones del quemador abierto están indicadas por la cota I D731 1 Tubo llama corto largo mm A B C D E F 1 G H I 1 L M N O RS 70 M 511 296 215 555 840 250 385 179 430 1161 1296 214 134 221 2 RS 100 M 527 312 215 555 840 250 385 179 430 1161 1296 214 134 221 2 RS 130 M 553 338 215 555 840 280 415 189 430 1161 1296 214 134 221 2 Fig 2 ...

Страница 48: ...entes a las indicadas en el gráfico de la Fig 4 se recomienda realizar controles prelimina res Fig 4 Longitud de la cámara de combustión m D715 RS 100 M Fig 3 RS 70 M RS 130 M La potencia máxima debe elegirse dentro del área A del gráfico La potencia mínima no debe ser inferior al límite mínimo del gráfico Atención El campo de trabajo se ha calculado considerando una tem peratura ambiente de 20 C ...

Страница 49: ... guías 15 8 Contactor motor y relé térmico con pul sador de desbloqueo 9 Un interruptor para funcionamiento automático manual paro Un pulsador para aumento disminución de potencia 10 Regleta de conexión eléctrica 11 Conexiones eléctricas a cargo del ins talador 12 Caja de control con piloto luminoso de bloqueo y pulsador de desbloqueo 13 Visor llama 14 Presostato aire tipo diferencial 15 Guías par...

Страница 50: ...e gas Junta para brida 4 tornillos para fijar la brida M8x25 Junta aislante Alargadores 7 per guías 15 sólo para versiones TL N 4 tornillos para fijar la brida del quemador a la caldera M12x35 Manual de instrucciones Lista de recambios Todas las operaciones de instalación manteni miento y desmontaje deben ser realizadas en su to talidad con la red eléctrica desconectada Para evitar daños a cosas o...

Страница 51: ...n La potencia del quemador debe estar com prendida dentro del campo de trabajo de la caldera la categoría del aparato países de destino I Todas las operaciones de instalación manteni miento y desmontaje deben ser realizadas en su totalidad con la red eléctrica desconectada PELIGRO El quemador debe ser instalado por personal ha bilitado según todo lo indicado en el presente manual y en conformidad ...

Страница 52: ...carse la posición de los orificios roscados utilizando la junta aislante que se suministra con el quemador mm A B C RS 70 M 185 275 325 M 12 RS 100 M 185 275 325 M 12 RS 130 M 185 275 325 M 12 Fig 10 D455 Longitud de tubo llama La longitud del tubo llama debe seleccionarse de acuerdo con las indicacio nes del fabricante de la caldera y en cualquier caso debe ser mayor que el espesor de la puerta d...

Страница 53: ...r esto proceder de la siguiente manera aflojar los 4 tornillos 3 y sacar la tapa 1 desenganchar la articulación 7 del sector graduado 8 desenroscar los tornillos 2 de las dos guías 5 Desenroscar los dos tornillos 4 y desplazar el quema dor por las guías 5 unos 100 mm Desconectar los cables de la sonda y del electrodo y a continuación extraer por completo el quemador de las guías Una vez realizada ...

Страница 54: ...sca encontrada con el plano delantero 1 de la brida Regulación gas Aflojar los 4 tornillos y girar la tuerca 5 hasta que coincida la muesca hallada con el índice 3 Fig 14 Bloquear los 3 tornillos 4 Ejemplo RS 70 M potencia 600 kW Del diagrama de la Fig 16 se desprende que para esta potencia las regulaciones del gas y del aire se deben efectuar en la muesca 4 NOTA El gráfico muestra una regulación ...

Страница 55: ...de llegar por la derecha o por la izquierda según convenga Ver Fig 18 La rampa de gas va acoplada a la conexión de gas 1 Fig 18 mediante la brida 2 la junta 3 y los tornillos 4 que se suministran con el quemador Las electroválvulas del gas deben estar lo más cerca posible del quemador para asegurar la llegada del gas al cabezal de combustión en el tiempo de seguridad de 3 s Asegurarse de que la pr...

Страница 56: ...ma superior a 1200 kW 9 Junta sólo para versiones embridadas 10 Regulador de presión 11 Adaptador rampa quemador suministrado por separado P2 Presión antes de las válvulas regulador P3 Presión antes del filtro L Rampa de gas suministrada por separado L1 A cargo del instalador Riesgo de explosión a causa de derrame de com bustible en presencia de fuentes inflamables Precauciones evitar golpes roces...

Страница 57: ...os para funcionar de modo intermitente Esto significa que deben pararse por Norma al menos una vez cada 24 horas para permitir que la caja de control efectúe un control de su eficacia en el arranque Normalmente la parada del quemador está asegurada por el termostato presostato de la caldera Si no fuese así debería colocarse en serie con el interruptor IN un interruptor horario que parase el quemad...

Страница 58: ...alimentación del motor es de 400V 460V Para desbloquear en caso de intervenir el relé térmico presionar el pulsador 1 de la Fig 21 Los modelos RS 70 100 130 M salen de fábrica previstos para una ali mentación eléctrica a 400 V Si la alimentación es a 230 V cambiar las conexiónes del motor de estrella a triángulo y la calibración del relé térmico Los modelos RS 70 100 130 M salen de fábrica previst...

Страница 59: ...ar hacia el exterior del edificio el tubo del purga do hasta que se huela el gas Conectar en paralelo con las dos electroválvulas de gas a dos lámparas o un tester para controlar el mo mento de la llegada de tensión Esta operación no es necesaria si cada una de las electroválvulas va equipada de una luz piloto que señale la presencia de tensión eléctrica La primera puesta en funcionamiento del que...

Страница 60: ...a de funcionamiento Si la potencia de encendido no supera los 120 kW no es necesario hacer ningún cálculo En cambio si la potencia supera los 120 kW la norma establece que su valor sea defi nido en función del tiempo de seguridad ts de la caja de control para ts 3s la potencia de encendido debe ser igual o infe rior a 1 3 de la potencia máxima de funcionamiento Ejemplo Potencia MÁX de funcionamien...

Страница 61: ...luego aumen tar el ángulo de la leva III y por último llevar el servomotor a la posición de potencia MÍN con la tecla disminución de potencia Para la eventual regulación de la leva III en particular para pequeños desplazamientos es posible utilizar la llave 10 Regulación del aire Variar en progresión el perfil inicial de la leva 4 mediante los tor nillos 5 Si es posible no girar el primer tornillo...

Страница 62: ...cho caso es necesario conectar el presos tato en modo diferencial aplicando un segundo tubo entre el presostato aire y la boca de aspiración del ventilador En este caso también el manómetro se debe conectar en forma dife rencial como se muestra en la Fig 30 Presostato gas de máxima Realice la regulación del presostato gas de máxima después de haber efectuado todas las demás regulaciones del quema ...

Страница 63: ...lor MÍN segmento E F Y así sucesiva mente La parada del quemador se produce cuando la solicitud de calor es inferior a la generada por el quemador a la potencia MÍN segmento G H El TL se abre el servomotor vuelve al ángulo 0 El registro se cierra completamente para reducir las pérdidas de calor al mínimo Quemador con el kit para funcionamiento modulante Ver el manual de Instrucciones que acompaña ...

Страница 64: ...l de la escala Atención a la polaridad 5 10 Control de la presión del aire y del gas en el cabezal de combustión 5 11 Controles finales con el quemador funcionando Abrir el termostato presostato TL Abrir el termostato presostato TS el quemador debe pararse Girar el botón del presostato gas de máxima hasta la posi ción de final de escala mínimo Girar el botón del presostato aire hasta la posición d...

Страница 65: ...to Regularlo o sustituirlo El quemador arranca y luego se bloquea El presostato aire no conmuta por presión aire insuficiente 15 Presostato aire mal regulado Regularlo o sustituirlo 16 Tubo toma presión del presostato obstruido Limpiarlo 17 Cabezal mal regulado Regularlo 18 Alta presión en cámara combustión Conectar presostato aire a la aspir ventil Bloqueo durante la pre ventilación 19 Contactor ...

Страница 66: ...irlo El quemador repite el ciclo de arranque sin bloquearse 46 La presión de gas en la red está cercana al valor Reducir la presión de intervención del presostato gas de mínima al que está regulado presostato gas de mínima el presostato gas de mín Sustituir el cartucho del filtro gas La caída de presión repentina que sigue a la apertura de la válvula provoca la apertura temporal del propio presost...

Страница 67: ...te cuando esté sucio Visor llama Limpiar el cristal del visor de la llama Fig 37 Cabezal de combustión Abrir el quemador y verificar que todas las partes del cabezal de combustión estén completas no deformadas por la alta temperatura sin impurezas provenientes del ambiente sin corrosión de los materiales componentes correctamente posicionadas Asegurarse de que los orificios de salida del gas para ...

Страница 68: ...ar todo el quemador En este punto es posible extraer el distribuidor de gas 5 después de haber desenroscado el tornillo 6 7 4 Cierre del quemador Empujar el quemador hasta aproximadamente 100 mm del manguito Volver a conectar los cables y hacer desplazar el quema dor hasta el tope Volver a colocar los tornillos 3 y tirar suavemente hacia afuera los cables de sonda y electrodo hasta tensarlos liger...

Страница 69: ...modificar setpoint a distancia CN1 Conector para sonda de ionización F1 Relé térmico motor ventilador H Señalización de bloqueo a distancia IN Interruptor eléctrico de parada manual quemador ION Sonda de ionización K1 Relé salida contactos pulidos quemador encendido K2 Relé salida contactos pulidos bloqueo quemador KM Contactor motor MV Motor ventilador PA Presostato aire PE Tierra quemador PGMin ...

Страница 70: ...30 6461 E Apéndice Esquema cuadro eléctrico A 0 0 1 1 2 3 4 2 5 6 7 889 6 0 5 0 A A A 0 2 B 2 2 2 2 B 3 4 B 4 C 2 B 1 D 1 B 1 2 B B B 4B 4 2 B 1B 1 1 B 2 2 2 2 2 2 2 B 4 B 1 4 C 2 2 B 2 2 2 1 2 5 ...

Страница 71: ...31 6461 E Apéndice Esquema cuadro eléctrico A 011 234 1 5 6 732 0 1 31 8 2 0 9 9 1 011 234 0 3 4 0 3 732 3 0 0 0 0 9 3 732 1 A 03 9 1 B 9 C C 3 3 D E F F F G F H F F F F F F F F F F G F D ...

Страница 72: ... Apéndice Esquema cuadro eléctrico A 0 0 0 1 2 2 3 3 4 3 5 6 5 7 7 4 3 3 8 3 3 3 3 9 0 4 7 9 0 2 9 9 2 9 9 9 2 9 0 0 0 0 0 6 6 4 3 3 3 2 2 9 3 9 3 3 3 3 3 3 3 5 7 6 3 3 3 3 3 3 3 6 A 3 5 3 3 3 3 A 3 3 3 3 2 2 3 ...

Страница 73: ...éndice Esquema cuadro eléctrico A 0 0 0 1 2 2 3 3 4 3 5 6 5 7 7 4 3 3 8 3 3 3 3 2 2 9 0 4 7 2 9 0 9 2 9 2 9 2 9 9 9 0 0 0 0 0 6 6 4 3 3 3 2 9 3 2 9 3 3 3 3 3 3 3 5 7 6 3 3 3 3 3 3 3 6 A 3 5 3 3 3 3 A 3 3 3 3 2 2 3 ...

Страница 74: ...34 6461 E Apéndice Esquema cuadro eléctrico A 0 0 1 23 4 3 3 5 6 7 5 6 0 8 8 0 9 8 8 0 4 4 23 7 9 9 7 7 7 7 7 1 A 9 9 7 3 3 2 7 3 7 7 B 3 7 7 7 B 3 B 3 3 3 C B 3 3 3 B 4 3 3 C B 4 3 3 ...

Страница 75: ...Campo de regulación Tipo Código Tipo Código Temperatura 100 500 C PT 100 3010110 RWF40 3010414 Presión 0 2 5 bar 0 16 bar Sonda con salida 4 20 mA 3010213 3010214 Quemador Potenciómetro Convertidor de señal analógico RS 70 100 M RS 130 M Tipo Código Tipo Código ASZ 3010416 E5202 3010415 Quemador Código Kit RS 70 100 M RS 130 M 3010416 Quemador Código Kit RS 70 100 M RS 130 M 3002719 Quemador Códig...

Страница 76: ...rmostato superan los 20 metros de longitud se encuentra disponible un kit de protección como interfaz entre la caja de control y el quemador Rampas de gas según norma EN 676 Consultar el manual Quemador Cabezal de combustión Código Kit RS 70 M TC 3010286 TL RS 100 M TC 3010287 TL RS 130 M TC 3010288 TL Quemador Código Kit Espesor RS 70 100 M RS 130 M 3010129 135 mm Quemador Código Kit RS 70 100 M ...

Страница 77: ... En cambio para conocer la presión necesaria de gas en la toma 1 Fig 39 una vez fijada la potencia MÁX a la que se desea que funcione el quemador hallar la potencia más cercana al valor deseado en la tabla relativa al quemador que se considere Leer a la derecha en la columna 1 la presión en la toma 1 Fig 39 Sumar a este valor la sobrepresión estimada de la cámara de combustión Ejemplo con gas natu...

Страница 78: ...a Fig 40 el quemador pue de erogar el caudal requerido Si H3 es menor que H1 será necesario reducir la potencia del quemador La reducción de la potencia está acompañada por una reducción de la presión en la cámara de combustión Qr potencia reducida H1r presión reducida Ejemplo reducción de potencia del 5 Qr Q x 0 95 H1r H1 x 0 95 2 Con los nuevos valores de Qr y H1r repetir los pasos 2 5 Atención ...

Страница 79: ......

Страница 80: ...Subject to modifications Con la posibilidad de modificaciónes RIELLO S p A I 37045 Legnago VR Tel 39 0442 630111 http www riello it http www riello com ...

Отзывы: