background image

2916192 (2) - 10/2016

Montage und Bedienungs Anleitung

Manuel d’entretien

Installation, use and maintenance instructions

Istruzioni per installazione, uso e manutenzione

Bruciatore di nafta

Heizölbrenner

Heavy oil burner  

Brûleur à fioul lourd 

CODICE

CODE

MODELLO - MODELL

MODELE - MODEL

TIPO - TYP

TYPE

3433823

PRESS 30 N/ECO

626 T

3433824

PRESS 30 N/ECO

626 T

I

D

GB

F

Funzionamento bistadio
Zweistufiger Betrieb
Two-stage operation
Fonctionnement à deux allures

Содержание PRESS 30 N/ECO

Страница 1: ...ni per installazione uso e manutenzione Bruciatore di nafta Heiz lbrenner Heavy oil burner Br leur fioul lourd CODICE CODE MODELLO MODELL MODELE MODEL TIPO TYP TYPE 3433823 PRESS 30 N ECO 626 T 343382...

Страница 2: ......

Страница 3: ...CE In conformit con la EN 267 l applicazione del bruciatore alla caldaia la regolazione e il collaudo devo no essere eseguiti nell osservanza del manuale d istruzione della caldaia stessa compreso il...

Страница 4: ...1 kW Pompa 60 kg h a 20 bar D2715 D2628 Bruciatore Piastra caldaia NOTA Il peso del gruppo pompante nella parte posteriore sollecita a flessione le guide si consiglia di sostenere il bruciatore in fa...

Страница 5: ...ano a perfetta tenuta Quando la cisterna ad un livello inferiore del bruciatore si consiglia di far arrivare la tubazione alla stessa al tezza della tubazione di aspirazione In questo caso non necessa...

Страница 6: ...mpa CMV Contattore motore ventilatore CR Contattore preriscaldatore F Soppressore FR Fotoresistenza MB Morsettiera bruciatore MP Motore pompa MV Motore ventilatore PA Pressostato aria R1 Resistenza po...

Страница 7: ...di terra Verificare l arresto del bruciatore aprendo il termostato di caldaia e il blocco oscurando la fotoresistenza IN Interruttore manuale MB Morsettiera bruciatore H Segnalazione di blocco TL Tele...

Страница 8: ...icalmente e cor risponde alla condizione di serranda aria totalmente chiusa Per avere un apertura parziale della serranda spostare tale leva verso sinistra segno sulla targhetta La nuova posizione del...

Страница 9: ...massima disinserisce le resistenze quando a causa di un avaria del termostato di regolazione si registra un sensibile aumento della temperatura nel preriscaldatore In caso di interventi anomali accer...

Страница 10: ...datore bisogna preriscaldare il combustibile per almeno 30 mi nuti prima di accendere il bruciatore In caso contrario provvedere ad alimentare la resistenza sul portaspruz zo con una linea monofase in...

Страница 11: ...mbustibili ecologici oli che in certe condizioni di temperatura e velocit sono particolarmente aggressivi per gli organi vi tali del bruciatore L obiettivo stato raggiunto con la riduzione della veloc...

Страница 12: ...fiamma debole Alimentazione elettrica inferiore a 170V Blocco Luce estranea Legenda Spento Giallo Verde Rosso SEGNALE CAUSA PROBABILE 2 lampeggi Non viene rilevato un segnale stabile di fiamma nel tem...

Страница 13: ...r Anbau des Brenners an den Heizkessel Regulierung und Pr fung unter Beachtung des Bedienungshandbuches des Heizkessels ausgef hrt werden Dies schliesst die Kon trolle von CO und CO2 Gehalt im Rauch d...

Страница 14: ...h bei 20 bar D2715 D2628 Brenner Kesselplatte BEMERKUNG Das Gewicht der Pumpengruppe im hinteren Teil kann durch die Beanspruchung zum Verbiegen der F h rungen f hren es ist ratsam den Brenner beim En...

Страница 15: ...un gen wird empfohlen Wenn der Tank tiefer als der Brenner angebracht ist empfehlen wir die Leitungen des Tankes in gleicher H he wie die der Saugleitung enden zu lassen In diesem Fall ist ein Fussven...

Страница 16: ...tgeber Pumpenmotor CMV Kontaktgeber Gebl semotor CR Kontaktgeber der Heizwiderstande F Funkentst rer FR Fotowiderstand MB Brenner Klemmleiste MP Pumpenmotor MV Gebl semotor PA Luftdruckw chter R1 Wide...

Страница 17: ...Erdung sorgen Durch ffnen des Kesselthermostaten die Brennerabschaltung berpr fen durch Verdunkelung des Photowiderstandes die St rabschaltung berpr fen IN Schalter f r das manuelle Ausschalten des B...

Страница 18: ...ebels ist die Luftklappe v llig ge schlossen Um eine Teil ffnung der Klappe zu erhalten den Hebel nach links verstellen Zeichen auf dem Schild Die neue Klappenstellung kann bei Brennerstillstand gepr...

Страница 19: ...t der max Temperatur schaltet den Widerstand aus wenn im Vorw rmer auf Grund einer Fehlfunktion des Einstellthermostates eine sp rbare Temperaturerh hung festgestellt wird Bei anomalen Einstellungen n...

Страница 20: ...uss der Brennstoff f r mindestens 30 Minuten erw rmt werden bevor man den Brenner einschaltet Anderenfalls muss der Widerstand am D senstock mit einer un abh ngigen Monophasenleitung gespeist werden w...

Страница 21: ...erm glicht haben le die bei bestimmten Temperatur und Geschwindigkeitsbedingungen besonders aggressiv f r die lebens wichtigen Organe des Brenners sind Dieses Ziel wurde durch eine Verringerung der Du...

Страница 22: ...Stromversorgung unter 170V St rabschaltung Fremdlicht Erl uterung Aus Gelb Gr n Rot Signal M GLICHE URSACHE 2 maliges Blinken Innerhalb der Sicherheitszeit wird keine stabile Flamme festgestellt Defe...

Страница 23: ...conformity with the EN 267 the application of the burner to the boiler adjustment and testing must be carried out in compliance with the said boiler s instruction manual including the checking of the...

Страница 24: ...wer 4 1 kW Pump 60 kg h at 20 bar D2715 D2628 Burner Boiler plate NOTE The weight of the rear part of the pumping assembly exerts flexure stress on the guides you are advised to hold the burner while...

Страница 25: ...ed at the vacuometer fitting 5 fig 1 The pipes should be perfectly airtight When the tank is placed below of the burn er level the return pipe should arrive at the same level as the suction pipe In th...

Страница 26: ...P CMV CMP Pump motor contact maker CMV Fan motor contact maker CR Pre heater contact maker F Suppressor FR photocell MB Burner terminal strip MP Pump motor MV Fan motor PA Air pressure switch R1 Spray...

Страница 27: ...by opening the boiler thermostat and the burner lock out by darkening the photocell IN Manual switch MB Burner terminal strip H Lock out signal TL Limit remote control TR Adjustment remote control TS...

Страница 28: ...corre sponds to the air damper fully closed A partial opening of the air damper might be obtained by moving this lever leftwards on the plate The new position of the air damper is detectable when the...

Страница 29: ...m value contact thermostat switches off the resistors when in case of failure of the adjustment thermostat the temperature increases inside the pre heater In case of abnormal cut ins check the control...

Страница 30: ...eater line be turned off the fuel must be pre heated for approximately 30 minutes before the burner start up On the contrary the nozzle holder resistor must be supplied with an independent single phas...

Страница 31: ...ecological fuels as well oils that in certain temperature and speed conditions are particularly aggressive for the vital parts of the burner The objective has been achieved with the reduction of the t...

Страница 32: ...with flame ok Operation with weak flame Electrical supply lower than 170V Lock out Extraneous light Key Off Yellow Green Red SIGNAL PROBABLE CAUSE 2 blinks No stable flame is detected in the safety t...

Страница 33: ...CE Conform ment la EN 267 l application du br leur la chaudi re le r glage et l essai doivent tre ef fectu s en respectant les instructions du manuel d instruction de la chaudi re y compris le contr l...

Страница 34: ...orb e 4 1 kW Pompe 60 kg h 20 bars D2715 D2628 Br leur Plaque chaudi re NOTE Le poids du groupe de pompage arri re provoque la courbure des glissi res il est conseill de soutenir le br leur pendant l...

Страница 35: ...teries doivent tre parfaitement tanches Si la citerne est un niveau in f rieur par rapport celui du br leur il est conseill de ramener la tuyauterie au m me niveau que celle d aspiration Dans ce cas l...

Страница 36: ...eur pompe CMV Contacteur moteur ventilateur CR Contacteur pr chauffeur F Suppresseur FR Cellule photor sistance MB Bornier br leur MP Moteur pompe MV Moteur ventilateur PA Pressostat air R1 R sistance...

Страница 37: ...du br leur en ouvrant le thermostat de chaudi re et la mise en s curit en obscurcissant la cellule photor sistance IN Interrupteur manuel MB Bornier br leur H Signalisation de blocage TL T l commande...

Страница 38: ...respond la position du volet d air totalement ferm Pour avoir une ouverture partielle du volet d air d placer le levier vers la gauche signe sur l tiquette La nouvelle position du volet peut tre contr...

Страница 39: ...e apr s une panne du thermostat de r glage on constate une augmentation sensible de la temp rature dans le pr chauffeur S il y a des interventions anomales contr ler le bon fonctionnement du thermosta...

Страница 40: ...le fioul pendant 30 minutes au moins avant l allumage du br leur Dans le cas contraire il faut alimenter la r sistance sur le portegicleur par l interm diaire d une ligne monophas e ind pendante prot...

Страница 41: ...iles colo giques dans certaines conditions de temp rature et de vitesse ces huiles sont particuli rement nocives pour les organes vitaux du br leur Pour viter ces inconv nients on a r duit la vitesse...

Страница 42: ...me faible Alimentation lectrique inf rieure 170V Blocage Lumi re trang re L gende teint Jaune Vert Rouge SIGNAL CAUSE PROBABLE 2 clignotements Un signal stable de flamme n est pas d tect durant le tem...

Страница 43: ......

Страница 44: ...Con riserva di modifiche nderungen vorbehalten Subject to modifications Sous r serve de modifications RIELLO S p A I 37045 Legnago VR Tel 39 0442 630111 http www riello it http www riello com...

Отзывы: