Riello ACQUAFUN2 11 Скачать руководство пользователя страница 12

12

ACQUAFUN

2

Air circulation

It is vital that areas where gas devices are installed (type B) have 

access to the amount of air necessary for the regular combustion 

of gas as well as the ventilation of the venue.

-  It is prohibited to use an extractor fan, fireplaces and other similar 

devices at the same time as the water heater.

-  The area where the water heater is installed must have a regular 

flow of air for ventilation.

Air flow

The flow of air must occur by the following means:

-  permanent openings in the wall that lead outdoors;

-  single or collective ventilation ducts.

The air used for ventilation must be taken directly from an outside 

location, that is far from sources of pollution.

Indirect ventilation from adjacent areas are permitted with the 

following limitations:

-  the adjacent area is equipped with direct ventilation;

-  the devices within the area to ventilate are connected to a waste 

duct;

-  the adjacent area does not contain a bedroom and is not a 

common area;

-  the adjacent area is not a fire hazard such as a storage area for 

flammable materials, garage etc.;

-  the adjacent area is not lower than the area to ventilate as this 

might lead to an opposing draught (this can be caused by other 

devices that operate on the basis of combustion, a fireplace or any 

suction device that have not been given an adequate air supply);

-  the air flow from the adjacent area occurs freely through 

permanent openings.

2.d Electrical connection to battery

The device is powered by two 1,5 V batteries (D-Type model) alkaline 

long lasting model, thus it is not necessary to connect the device to a

power socket.

fig. 5

CARD CONNECTION

1 Display

2a 

SV1 (Pilot solenoid valve)

2b 

SV2 (Burner solenoid valve)

Detection electrode

Pilot burner

Ignition electrode

Flue gas thermostat (100 °C)

Limit thermostat (85 °C)

Batteries box

Electronic control board

10 

ON-OFF micro-switch

11 

Water micro-switch

12 

NTC probe

2.e Gas connection

See paragraph 2.a.

Determine the pipe diameter according to current regulations. Before 

installing the device blow in the gas pipe to eliminate any residue 

from its manufacturing. Connect the water heater to the internal 

system’s gas pipes and place a tap above the device for the halting 

and release of gas.

The water heaters that are powered by tanks of L.P.G. gas with 

regulation and interception devices, must be connected correctly 

so to guarantee the safety of persons and the surrounding area. 

Follow all related regulations.

When initially installing the device qualified persons must perform 

the following tests: 

-  check that the internal and external parts of the gas supplying 

device are sealed;

-  check that the gas quantity supplied is equal to that required by 

the device; 

-  check that the device receives the type of gas it is manufactured 

to process;

-  check that the gas supply pressure does not go beyond the 

maximum pressure values displayed on the information plate; 

-  check that the gas supply system supplies the necessary amount 

of gas to the device and that it is equipped with all the necessary 

safety devices prescribed by current regulations.

If the user is absent for a lengthy period, turn off the main gas 

supply tap. 

Do not obstruct the area’s ventilation openings where the device is 

installed to avoid dangers such as the build up of toxic and explosive 

substances.

Do not utilize gas tubes to earth electrical devices.

2.f Water connection

Connect the water heater to the water supply and insert a tap to 

intercept the water above the device. From the front, the cold water 

input is on the right and the hot water output is on the left.

  Remove the protective caps from the inlet and outlet water 

connection. 

Ensure that the tubes of you water system are not used to earth your 

electrical system or telephone, 

they are absolutely inappropriate 

for performing this task

.

In a short amount of time this can damage tubes and the device.

fig. 6

1  Release hood

2  Flue gas safety device

3  Water limit thermostat

4  Heat exchanger

5 Burner

6  Detection electrode

7  Pilot burner

8  Ignition electrode

9 Injector

10  Hot water outlet

11  Pressure intake

12  Temperature selector

13 Venturi

14  Hydraulic valve

15  Water filter

16 Membrane

17  Cold water inlet

18 Economiser

19  Gas valve

20  Safety device

21  Gas filter

22 Battery

23  Electrical card

24  Micro switch

WATER CIRCUIT

2.g Disposal of waste product

This 

B

11BS

 water heater is supplied with a device for releasing flue 

gas.

For output of combustion by-products refer to the regulations in 

force including any updates. See paragraph 2.a.

The gas devices with an attachment for a waste gas flue must be 

connected directly to properly working chimney or flue pipe; only if 

these devices are not present is it then permitted to release gases 

directly outside. The fitting of devices to a chimney or flue pipe must 

occur via a smoke channel. Smoke channels must be connected to a 

chimney or a smoke channel in the same or adjacent area to where 

the device is installed and must be made of materials resistant to 

mechanical strain, heat and the effects of combustion by-products 

and their condensation. The flue gas temperature must always be 

above condensation temperature in all points of the smoke channel 

regardless of external conditions.

FLUE GAS RELEASE SAFETY DEVICE

The product is equipped with a series of flue gas release safety 

devices. The device ensures the correct release of combustion 

byproducts; the flow of combustible gas to the release conduit and 

the smoke channel.

The safety device contains a “

thermostat

” connected to the 

electronic devices, it can stop the flow of gas to the main burner or 

to the pilot flame. The safety device can be triggered by the partial 

or total obstruction of the release conduit or the smoke channel.

hot 

water

cold 

water

gas

Содержание ACQUAFUN2 11

Страница 1: ...17 IT MANUALE INSTALLATORE E UTENTE EN INSTALLER AND USER MANUAL FR MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION PT MANUAL PARA INSTALAÇAO E USO RO MANUAL DE INSTALARE ȘI UTILIZARE GR ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ ACQUAFUN2 11 14 ...

Страница 2: ... programmarla per tempo con il Servizio Tecnico di Assistenza significherà evitare sprechi di tempo e denaro AVVERTENZE GENERALI E SICUREZZE L utilizzo dell apparecchio richiede la stretta osservanza di alcune regole fondamentali di sicurezza Non utilizzare l apparecchio per scopi diversi da quelli cui è destinato È assolutamente sconsigliato tappare con stracci carte od altro le griglie di aspira...

Страница 3: ...31 Temperatura fumi C 185 175 175 190 190 185 Ø tubo scarico fumi mm 110 130 SANITARIO Campo di prelievo l min selet min da 2 7 a 4 7 selet max da 5 5 a 11 selet min da 3 0 a 6 1 selet max da 6 8 a 13 5 Elevazione di temp dell acqua C circa 50 circa 25 circa 50 circa 25 Pressione minima bar 0 3 0 3 Pressione normale bar 2 2 Pressione massima bar 10 10 Ø attacchi acqua 1 2 1 2 Dimensioni e pesi APP...

Страница 4: ...di evitare la deposizione del grasso dei vapori di cucina e conseguentemente un cattivo funzionamento Le pareti sensibili al calore per es quelle in legno devono essere protette con opportuno isolamento fig 2 1 Cappa scarico 2 Dispositivo di controllo scarico fumi 3 Termostato 85 C 4 Scambiatore di calore 5 Elettrodo di accensione 6 Bruciatore 7 Collettore iniettore 8 Apparecchiatura elettronica 9...

Страница 5: ... la prima messa in funzione dell apparecchio far effettuare da personale professionalmente qualificato le seguenti verifiche il controllo della tenuta interna ed esterna dell impianto di addu zione del gas la regolazione della portata del gas secondo la potenza richiesta dall apparecchio che l apparecchio sia alimentato dal tipo di gas per il quale è predisposto che la pressione di alimentazione d...

Страница 6: ...o e o della canna fumaria nel rispetto delle normative di istallazione UNI 7129 7131 Si fa espressamente divieto di intervenire sul dispositivo di controllo per modificare il suo stato od escludere la sua azione ne va della vostra sicurezza e della sicurezza delle persone che vivono con voi Solo ed esclusivamente un tecnico qualificato ed autorizzato facente parte del nostro servizio di assistenza...

Страница 7: ...e necessario ripetere più volte l operazione sopra descritta al fine di eliminare l aria presente nelle tubazioni La situazione di blocco richiede un intervento manuale per rimettere in funzione l apparecchio chiudere il rubinetto di prelievo dell ac qua quindi riaprirlo affinché la sequenza di accensione si riavvii automaticamente Nel caso di spegnimento accidentale del bruciatore principale è pr...

Страница 8: ...ostituire intervenire sull impianto per garantire la pressione ruotare il selettore tutto a destra verificare sostituire riferirsi schema elettrico verificare corretta connessione del cablaggio sostituire sostituire non si accende il pilota in presenza di scintilla dispositivo di controllo guasto manca alimentazione gas aria nella tubazione del gas sostituire aprire gas sfogare gas non si spegne i...

Страница 9: ...lified personnel at the Technical Assistance Centre If the machine is not used for prolonged periods turn off the gas supply If there is a risk of the water freezing empty the water heater If the machine breaks down or does not function properly deacti vate it do not attempt to perform any repairs The machine s maintenance must be performed at least once a year Book a maintenance session with the ...

Страница 10: ... 185 Ø flue gas release tube mm 110 130 WATER Input range l min select min from 2 7 to 4 7 select max from 5 5 to 11 select min from 3 0 to 6 1 select max from 6 8 to 13 5 Water temperature elevation C approximately 50 approximately 25 approximately 50 approximately 25 Minimum pressure bar 0 3 0 3 Nominal pressure bar 2 2 Maximum pressure bar 10 10 Ø water connections 1 2 1 2 Dimension and weight ...

Страница 11: ...t not be placed above a kitchen or other cooking devices that might deposit grease vapour on its exterior leading to corrosion Surfaces that sensitive to heat e g wood must be protected using appropriate insulation Fig 4 displays the dimensions necessary for wall mounting fig 2 1 Release hood 2 Flue gas release safety device 3 Thermostat 85 C 4 Heat exchanger 5 Ignition electrode 6 Burner 7 Collec...

Страница 12: ...ess check that the gas supply pressure does not go beyond the maximum pressure values displayed on the information plate check that the gas supply system supplies the necessary amount of gas to the device and that it is equipped with all the necessary safety devices prescribed by current regulations If the user is absent for a lengthy period turn off the main gas supply tap Do not obstruct the are...

Страница 13: ...he user and persons in the area Only a qualified technician who is authorised by the manufacturer can meddle with the safety device in order to check it s functionality or to substitute it if necessary If it is necessary to replace the device it is vital to only use original parts supplied by the manufacturer since it has been designed studied and regulated to be fitted with the water heater 2 h G...

Страница 14: ...ance it might be necessary to repeat the above operation in order to eliminate air in the pipes The blocking situation requires a manual intervention to put the device into operation close the tap water drain then reopen it so that the power on sequence automatically restarts If the main burner accidentally switches off the device will attempt to turn it on again If within 60 seconds the device do...

Страница 15: ...device to guarantee pressure rotate the selector knob all the way to the right check substitute see electrical diagram verify the correct wiring connection substitute substitute the pilot does not switch on when there is a spark safety device broken no gas supply air in the gas tubes substitute open the gas tap release gas the burner does not switch off when the water turns off grime on the gas sh...

Страница 16: ... de gel est prévisible vider la chauffe eau de l eau qu elle contient En cas de panne et ou de mauvais fonctionnement de l appareil le débrancher s abstenir de toute tentative de réparation ou d intervention directe L entretien de l appareil doit être exécuté au moins une fois par an la programmer à temps avec le Service Après vente signifiera éviter des pertes de temps et d argent AVERTISSEMENTS ...

Страница 17: ... des fumées mm 110 130 EAU Champ de prélèvement l min sélect min de 2 7 à 4 7 sélect max de 5 5 à 11 sélect min de 3 0 à 6 1 sélect max de 6 8 à 13 5 Augmentation de temp de l eau C environ 50 environ 25 environ 50 environ 25 Pression minimum bar 0 3 0 3 Pression normale bar 2 2 Pression maximum bar 10 10 Ø attaches eau 1 2 1 2 Dimensions et poids APPAREIL EMBALLAGE APPAREIL EMBALLAGE Hauteur mm 5...

Страница 18: ...l de cuisson afin d éviter le dépôt de la graisse des vapeurs de cuisine et par conséquent un mauvais fonctionnement Les parois sensibles à la chaleur par exemple celles en bois doivent être protégées à l aide d isolement adéquat fig 2 1 Hotte d évacuation 2 Dispositif de contrôle de l évacuation des fumées 3 Thermostat 85 C 4 Échangeur de chaleur 5 Électrode d allumage 6 Brûleur 7 Collector injec...

Страница 19: ...ions de sécurité pour les personnes et pour l environnement Conformer aux prescriptions de norme Pour la première mise en service de l appareil faire effectuer par du personnel professionnellement qualifié les vérifications suivantes le contrôle de la tenue interne et externe de l installation d adduction du gaz le réglage du débit du gaz selon la puissance demandée par l appareil que l appareil s...

Страница 20: ...tion d un technicien qualifié et habilité conformément à la loi en vigeur pour vérifier l évacuation correcte des produits de la combustion et l efficience du conduit d évacuation et ou du carneau montant dans le respect des réglementations d installation en vigeur Il est expressément interdit d intervenir sur le dispositif de contrôle pour modifier son état ou exclure son action il en va de votre...

Страница 21: ...répéter l opération ci dessus afin d éliminer l air dans les tuyaux La situation de bloc requiert une intervention manuelle pour remettre en fonction l appareil fermer le robinet de prélèvement de l eau puis le rouvrir afin que la séquence d allumage redémarre automatiquement En cas d extinction accidentelle du brûleur principal une tentative de démarrage est prévue Si dans un laps de 60 secondes ...

Страница 22: ...r vérifier remplacer intervenir sur l installation pour garantir la pression tourner le sélecteur complètement à droite vérifier remplacer voir schéma électrique vérifier la connexion de câblage correcte remplacer remplacer le pilote ne s allume pas en présen ce d étincelle dispositif de contrôle en panne alimentation gaz manquante air dans le tuyau de gaz remplacer ouvrir gaz faire s échapper le ...

Страница 23: ...alimentação do gás Caso se preveja risco de congelamento esvaziar a água contida na caldeira Em caso de defeito ou mau funcionamento do aparelho desactivá lo abstendo se de qualquer tentativa de reparação ou de intervenção directa A manutenção do aparelho deve ser executada pelo menos uma vez por ano programá la antecipadamente com o Centro de Assistência Técnica significará evitar perdas de tempo...

Страница 24: ...02 12 842 18 026 17 775 17 931 Temperatura dos fumos C 185 175 175 190 190 185 Ø saída do tubo dos fumos mm 110 130 ÁGUA Campo de retirada l min select min de 2 7 a 4 7 select max de 5 5 a 11 select min de 3 0 a 6 1 select max de 6 8 a 13 5 Elevação de temp da água C cerca de 50 cerca de 25 cerca de 50 cerca de 25 Pressão mínima bar 0 3 0 3 Pressão normal bar 2 2 Pressão máxima bar 10 10 Ø tomada ...

Страница 25: ... de modo a evitar a deposição da gordura dos vapores de cozimento e consequentemente um mau funcionamento As paredes sensíveis ao calor por ex aquelas de madeira devem ser protegidas com um isolamento adequado fig 2 1 Coifa descarga 2 Dispositivo de controlo descarga fumos 3 Termóstato 85 C 4 Trocador de calor 5 Eléctrodo de acendimento 6 Queimador 7 Collector injector 8 Aparelhagem electrónica 9 ...

Страница 26: ... ser conectados de maneira tal a garantir condições de segurança para as pessoas e para o ambiente circunstante Ater se às prescrições da norma Para a primeira posta em marcha do aparelho fazer com que pessoal profissionalmente qualificado efectue as seguintes verificações o controlo da vedação interna e externa do sistema de forneci mento do gás a regulação da vazão de gás em função da potência r...

Страница 27: ...o de segurança Na eventualidade de uma contínua entrada em segurança do aparelho provocada pela intervenção do dispositivo de controlo é necessário solicitar a intervenção de um técnico qualificado e habilitado conforme previsto na lei em vigor para verificar a correcta evacuação dos produtos da combustão e a eficiência do ducto de descarga e ou chaminé conforme as normas de instalação em vigor Fi...

Страница 28: ...o de não utilização do dispositivo pode ser necessário repetir a operação acima a fim de eliminar o ar nos tubos A situação de bloqueio requer uma intervenção manual para recolocar o aparelho em funcionamento fechar a torneira de água e reabri la até que a sequência de ligação arranque automaticamente Em caso de desligamento acidental do queimador principal é prevista uma tentativa de novo arranqu...

Страница 29: ...ificar substituir intervir no sistema para garantir a pressão girar o selector totalmente para a direita verificar substituir veja o esquema eléctrico verificar a conexão da fiação correta substituir substituir o piloto não acende na presença de faísca dispositivo de controlo defeituoso não há alimentação de gás ar na tubulação de gás substituir abrir o gás aliviar o gás o queimador não desliga qu...

Страница 30: ...n cazul unei absenţe îndelungate al utilizatorului se va opri ali mentarea cu gaz În cazul în care este previzibil riscul gerului goliţi cazanul de apă În caz de deteriorare și sau funcţionare anormală a aparatului inactivaţi l evitând orice tentativă de reparaţie sau intervenţie directă Întreţinerea aparatului trebuie efectuat minim o dată pe an programarea lucrărilor din timp la Centrul de Asist...

Страница 31: ...2 502 12 842 18 026 17 775 17 931 Temperatură fum C 185 175 175 190 190 185 Ø tub evacuare fum mm 110 130 APA Preluare apă l min selet min de la 2 7 la 4 7 selet max de la 5 5 la 11 selet min de la 3 0 la 6 1 selet max de la 6 8 la 13 5 Ridicarea temperaturii de apă caldă C aproximativ 50 aproximativ 25 aproximativ 50 aproximativ 25 Presiunea minimă bar 0 3 0 3 Presiunea normală bar 2 2 Presiunea ...

Страница 32: ...punerea grăsimilor provenite din aburii din bucătărie și în consecinţă funcţionarea anormală Pereţii sensibili la căldură de ex cele din lemn trebuie protejate prin izolare corespunzătoare fig 2 1 Clapetă de evacuare 2 Dispozitiv de control evacuare fum 3 Termostat 85 C 4 Schimbător de căldură 5 Electrod de aprindere 6 Arzător 7 Colector injector 8 Aparatură electronică 9 Selector temperatură apă ...

Страница 33: ...unui personal calificat profesional efectuarea următoarelor verificări controlul garniturii interne și externe al echipamentului de aducţiune gaz reglajul debitului de gaz conform puterii solicitate de aparat ca aparatul să fie alimentat cu tipul de gaz pentru care este destinat ca presiunea de alimentare cu gaz să se încadreze în intervalul de valori indicate pe eticheta tehnică ca echipamentul d...

Страница 34: ... eficacitatea tubului de evacuare și sau a tubulaturii de fum respectând normativele de instalaţie în vigoare Este strict interzisă intervenţia efectuată la dispozitivul de control pentru a modifica starea acestuia sau pentru a suspenda acţiunea lui este vorba despre siguranţa dumneavoastră și a altor persoane care trăiesc împreună cu dumneavoastră Intervenţia asupra dispozitivului de control va p...

Страница 35: ...e operația de mai sus pentru a evacua aerul din conducte Starea de blocaj necesită o intervenţie manuală pentru a repune în funcţiune aparatul închideţi și redeschideţi robinetul de intrare apă cu scopul ca secvenţa de aprindere să înceapă automatic din nou În cazul stingerii accidentale al arzătorului principal este prevăzut iniţierea unei tentative de repunere în funcţiune Dacă în 60 de secunde ...

Страница 36: ...rificaţi înlocuiţi interveniţi asupra instalaţiei pentru a garanta presiunea învârtiţi selectorul total la dreapta verificați înlocuiți vedeți schema electrică verificați conexiunile cablajului înlocuiţi înlocuiţi pilotul nu se aprinde în prezenţa scânteii dispozitiv de control deteriorat lipsa alimentaţiei cu gaz aer aflat în ţevile de gaz înlocuiţi deschideţi gazul închideţi gazul arzătorul nu s...

Страница 37: ...ς Σε περίπτωση βλάβης και ή κακής λειτουργίας της συσκευής την απενεργοποιείτε απέχοντας από οποιαδήποτε προσπάθεια επιδιόρθωσης ή απευθείας επέμβασης Η συντήρηση της συσκευής πρέπει να εκτελείται τουλάχιστον μία φορά το χρόνο ο έγκαιρος προγραμματισμός της με το Κέντρο Τεχνικής Βοήθειας β ο η θ ά σ τ η ν αποφυγή σπατάλης χρόνου και χρήματος Όταν το προϊόν φτάσει στο τέλος της ζωής του δεν θα πρέπ...

Страница 38: ... 842 18 026 17 775 17 931 Θερμοκρασία καυσαερίων C 185 175 175 190 190 185 Ø σωλήνα απαγωγής καυσαερίων mm 110 130 ΝΕΡΟ Πεδίο λήψης l min ελάχιστη επιλογέα από 2 7 έως 4 7 μέγιστο επιλογέα από 5 5 έως 11 ελάχιστη επιλογέα από 3 0 έως 6 1 μέγιστο επιλογέα από 6 8 έως 13 5 Αύξηση θερμοκρασίας του νερού C περίπου 50 περίπου 25 περίπου 50 περίπου 25 Ελάχιστη πίεση bar 0 3 0 3 Κανονική πίεση bar 2 2 Μέ...

Страница 39: ...ω από μία κουζίνα ή άλλη συσκευή μαγειρικής για να αποτρέπεται η εναπόθεση του λίπους των κουζινικών ατμών και κατά συνέπεια η κακή λειτουργία εικ 2 1 Χοάνη απαγωγής 2 Διάταξη ελέγχου απαγωγής καυσαερίων 3 ΘΕΡΜΟΣΤΆΤΗΣ 85 C 4 Εναλλάκτης θερμότητας 5 Ηλεκτρόδιο έναυσης 6 Καυστήρας 7 Συλλέκτης εγχυτήρας 8 Ηλεκτρονικός εξοπλισμός 9 Συλλέκτης θερμοκρασίας νερού 10 Υδραυλική βαλβίδα 11 Είσοδος κρύου νερ...

Страница 40: ...ακοπή και το άνοιγμα αερίου Οι θερμαντήρες νερού που λειτουργούν με lpg και τροφοδοτούνται με φιάλες εξοπλισμένες με διατάξεις διακοπής και ρύθμισης πρέπει να συνδέονται κατά τέτοιο τρόπο ώστε να εγγυούνται οι συνθήκες ασφαλείας για τα πρόσωπα και για το παρακείμενο περιβάλλον Τηρείτε τις προβλεπόμενες προδιαγραφές Για την πρώτη θέση σε λειτουργία της συσκευής ζητήστε την πραγματοποίηση από επαγγε...

Страница 41: ...ς διάταξης ελέγχου είναι απαραίτητο να ζητήσετε την επέμβαση ενός ειδικευμένου και εξουσιοδοτημένου τεχνικού σύμφωνα με το νόμο τα ισχύοντα πρότυπα για να ελέγξει τη σωστή εκκένωση των προϊόντων καύσης και την απόδοση του αγωγού καυσαερίων και ή της καπνοδόχου σε συμμόρφωση με τους κανονισμούς εγκατάστασης τα ισχύοντα πρότυπα Απαγορεύεται ρητώς να επεμβαίνετε στη διάταξη ελέγχου για την τροποποίησ...

Страница 42: ...ν παραπάνω διαδικασία έτσι ώστε να εξαερωθούν οι σωλήνες Η κατάσταση διακοπής απαιτεί τη χειροκίνητη επέμβαση Για να τεθεί πάλι σε λειτουργία η συσκευή κλείνετε το διακόπτη λήψης του νερού κατ επέκταση τον ανοίγετε ξανά έως ότου η ακολουθία ανάμματος επαννεκινείται αυτομάτως Σε περίπτωση τυχαίου σβησίματος του κύριου καυστήρα προβλέπεται μια προσπάθεια επανεκκίνησης Αν σε 60 δευτερόλεπτα η συσκευή...

Страница 43: ...ίνετε στην εγκατάσταση για να εξασφαλίσετε την πίεση περιστρέφετε τον επιλογέα τελείως δεξιά ελέγχετε αντικαθιστάτε βλ ηλεκτρικό διάγραμμα βεβαιωθείτε για τη σωστή καλωδίωση αντικαθιστάτε αντικαθιστάτε δεν ανάβει ο οδηγός παρουσία σπινθήρα χαλασμένη διάταξη έλεγχου έλλειψη τροφοδοσίας αερίου αέρας στη σωλήνωση του αερίου αντικαθιστάτε ανοίγετε το αέριο εξαερώστε το αέριο δεν σβήνει ο καυστήρας με ...

Страница 44: ...mento di tutta la sua produzione le caratteristiche estetiche e di mensionali i dati tecnici gli equipaggiamenti e gli accessori possono essere soggetti a variazione As part of the company s ongoing commitment to perfecting its range of products the appearance dimensions technical data equipment and accessories may be subject to variation ...

Отзывы: