Riello Elettronica Cardin Elettronica 100/SLX1524 Скачать руководство пользователя страница 50

50

“PROG/OK” 

voor bevestiging

Gebruik de pijltjes 

om de waarde te 

verhogen of te 

verlagen(max. 63)

* * * * * *  * * * * * * * *  *
*                            *

*   REG. CONTRAST  *
*                  SEC.    *
*                            *

* * * * * *  * * * * * * * *  *

26

“PROG/OK” 

TERUG NAAR 

OPTIES

OPTIES

VEILIGHEID 

BEWEGING
DISPLAY
KALENDER
CODES RADIO

PROGRAM

TB FI
FS CP

TA TD

TC TAL

00.000.007

OPTIES

VEILIGHEID
BEWEGING
DISPLAY
KALENDER
CODES RADIO

DYNAMISCHE TOETS.

OPEN-SLUITEN/

OPEN-STOP-SLUIT

AUTOM-SLUITEN

UIT/AAN

WAARSCHUWING

UIT/AAN

OPTIES
VEILIGHEID 

BEWEGING

DISPLAY
KALENDER
CODES RADIO

OPTIES
VEILIGHEID 
BEWEGING

DISPLAY

KALENDER
CODES RADIO

Pijltjes

om te doorlopen

DYNAMISCHE TOETS.

OPEN-SLUITEN/

OPEN-STOP-SLUIT

AUTOM-SLUITEN

UIT/AAN

WAARSCHUWING

UIT/AAN

DYNAMISCHE TOETS.

OPEN-SLUITEN/

OPEN-STOP-SLUIT

AUTOM-SLUITEN

UIT/AAN

WAARSCHUWING

UIT/AAN

AUTOM-SLUITEN

UIT/AAN

WAARSCHUWING

UIT/AAN

FLITSLAMP

VAST/KNIPPEREN

FLITSLAMP

VAST/KNIPPEREN

SIGNAAL LAMP 

VAST/KNIPPEREN

WERKING FI

BIJ SLUITEN/

OOK BIJ BLOCC

SIGNAAL LAMP 

VAST/KNIPPEREN

WERKING FI

BIJ SLUITEN/

OOK BIJ BLOCC

TEST OP FI

UIT/AAN

WERKING FI

BIJ SLUITEN/

OOK BIJ BLOCC

TEST OP FI

UIT/AAN

TEST OP FS 

UIT/AAN

TEST OP FS

UIT/AAN

MONTAGE MOTOR 

LINKS/RECHTS

DODEMAN

ON/OFF

TEST OP FI

UIT/AAN

TEST OP FS

UIT/AAN

MONTAGE MOTOR 

LINKS/RECHTS

MONTAGE MOTOR 

LINKS/RECHTS

DODEMAN

ON/OFF

MEMO RADIO

UIT/AAN

DODEMAN

ON/OFF

MEMO RADIO

UIT/AAN

UITGANG LC/CH2

RADIO KANAAL/

ZONE VERLICHT.

“PROG/OK” 

voor bevestiging

“PROG/OK” 

Om de waarde 

te wijzigen

“PROG/OK” 

Om de waarde 

te wijzigen

“PROG/OK” 

Om de waarde 

te wijzigen

“PROG/OK” 

Om de waarde 

te wijzigen

“PROG/OK” 

Om de waarde 

te wijzigen

“PROG/OK” 

Om de waarde 

te wijzigen

“PROG/OK” 

Om de waarde 

te wijzigen

“PROG/OK” 

Om de waarde 

te wijzigen

“PROG/OK” 

Om de waarde 

te wijzigen

“PROG/OK” 

Om de waarde 

te wijzigen

MEMO RADIO

UIT/AAN

UITGANG LC/CH2

RADIO KANAAL/

ZONE VERLICHT.

VERLATEN

“PROG/OK” 

Om de waarde 

te wijzigen

CONTACT TB

NC/8K2

CONTACT FI

NC/8K2

CONTACT FS

NC/8K2

                          

CONTACT TB

NC/8K2

CONTACT FI

NC/8K2

CONTACT FS

NC/8K2

“PROG/OK” 

voor bevestiging

“PROG/OK” 

Om de waarde 

te wijzigen

“PROG/OK” 

Om de waarde 

te wijzigen

CONTACT TB

NC/8K2

CONTACT FI

NC/8K2

CONTACT FS

NC/8K2

“PROG/OK” 

Om de waarde 

te wijzigen

CONTACT FI

NC/8K2

CONTACT FS

NC/8K2

CONTACT CP

NC/8K2

“PROG/OK” 

Om de waarde 

te wijzigen

CONTACT FS

NC/8K2

CONTACT CP

NC/8K2

VERLATEN

“PROG/OK” 

TERUG NAAR 

VEILIGHEIDS

APPARATEN 

“PROG/OK” 

voor bevestiging

CONTRAST

0....63  

VERLICHTING

ALTIJD AAN/60/30 SEC.

VERLATEN

                          

“PROG/OK” 

voor bevestiging

CONTRAST

0....63  

VERLICHTING

ALTIJD AAN/60/30 SEC.

VERLATEN

                          

“PROG/OK” 

Om de waarde 

te wijzigen

CONTRAST

0....63  

VERLICHTING

ALTIJD AAN/60/30 SEC.

VERLATEN

“PROG/OK” 

TERUG NAAR 

DISPLAY MENU

Opmerken: 1

Opmerken: 2

Opmerken: 3

Opmerken: 3

Het aantal 

uitgevoerde 

bewegingen en 

de ECU versie 

worden steeds 

weergeven bij 

Aanvang van 

dit scherm

Het stekker 

symbool 

verwijst naar het 

werken van de  

ECU zonder 

hoofdspanning

Het volledig 

opgeladen 

batterij symbool 

duidt aan dat de 

ECU werkt met 

batterijvermo-

gen van 100%.

75%

50%

25%

0%

Knipperend op het display. Je moet in de programmeer mode gaan om het systeem te 

programmeren.

Tijdens normaal gebruik betekent dit dat de “automatische positionering” procedure plaats zal 

vinden. In dit geval zal elk commando (

TA, TC, TAL or TD

) dit automatisch starten.

Dit gebeurt wanneer een N.C. contact is geactiveerd (

FI, FS, CP

) tijdens het zelf inregelen of 

automatische herpositionering. Wanneer deze weer in rust is/zijn zal de poort automatisch 

bewegen. Het gebeurt ook wanneer er een black-out is tijdens het programmeren.

Veiligheidsapparaat test error. Controleer de staat van de apparaten en zorg ervoor dat 

wanneer het alarm wordt onderbroken weergeven door witte letters op een zwarte 

achtergrond. deze daar op reageert. Is dit niet het geval vervang de apparaten of overbrug de 

contacten en deactiveer de veiligheidstest ( optie menu ).

Dit verschijnt wanneer de programmer een commando naar de motor zend maar de niet 

reageert ( motor beweegt niet ). Controleer de aansluitingen en de werking van de zekeringen 

"

F3

", "

F4

" en geef dan weer een open/sluit commando. Wanneer de motor nog steeds niet 

werkt heb je een mechanisch probleem of de programmer werkt niet juist. 

Encoder teller fout. Wanneer deze error verschijnt tijdens normaal gebruik betekent dit dat er 

een probleem is met de encoder signaal. Controleer de aansluitingen en voer een automatische 

herpositionering uit.

Encoder draaizin fout. De poort beweegrichting is verschillend met de encoder setting ( bv. De 

poort gaat in de sluitrichting maar het programma voert de openrichting uit ). Controleer de 

motorvoeding aansluitingen.

Huidige sensor error. Als de poort niet beweegt betekent dit symbool dat er een probleem is met 

de huidige sensor.

Wanneer de veiligheidslijst wordt onderbroken zal de poort automatisch omdraaien voor een paar 

momenten, zowel in de sluit – als de openrichting, om het obstakel te verwijderen zal het zo’n 3 minuten 

stoppen en vervolgens weer in de originele richting verder gaan na een 10 s pre-knipperende periode.

Wanneer de sensor wordt onderbroken zal de poort automatisch omdraaien voor een paar momenten, 

zowel in de sluit – als de openrichting, om het obstakel te verwijderen zal het zo’n 3 minuten stoppen 

en vervolgens weer in de originele richting verder gaan na een 10 s pre-knipperende periode.

   

Alarm indicaties

TB FI
FS CP

TA TD

TC TAL

PROGRAM

TB FI
FS CP

TA TD

TC TAL

POS. KWIJT

TB FI
FS CP

TA TD

TC TAL

VEILIGHEIDSERROR

TB FI
FS CP

TA TD

TC TAL

STOP PROG

AUTO PROG

TB FI
FS CP

TA TD

TC TAL

MOTOR ERROR

TB FI
FS CP

TA TD

TC TAL

ENCODER ERROR 

TB FI
FS CP

TA TD

TC TAL

RICHTING ERROR

TB FI
FS CP

TA TD

TC TAL

SENSOR ERROR 

Pauze tijd programmeren of 

pauze voor automatisch 

sluiten (wanneer geactiveerd)

Automatische 

programmering in werking

Openen

Blokkeren tijdens openen

Sluiten

Blokkeren tijdens sluiten  

Operationele indicaties

TB FI
FS CP

TA TD

TC TAL

PAUSE

TB FI
FS CP

TA TD

TC TAL

AUTO PROG

TB FI
FS CP

TA TD

TC TAL

OPENEN

TB FI
FS CP

TA TD

TC TAL

STOP OPENEN

TB FI
FS CP

TA TD

TC TAL

SLUITEN

TB FI
FS CP

TA TD

TC TAL

  STOP SLUITEN

TB FI
FS CP

TA TD

TC TAL

LIJST ONDERBROK

TB FI
FS CP

TA TD

TC TAL

SENSOR ONDERBROK.

Druk op de Pijltjes 

om in het 

hoofdmenu te gaan

WAARSCHUWING

UIT/AAN

FLITSLAMP

VAST/KNIPPEREN

SIGNAAL LAMP 

VAST/KNIPPEREN

“PROG/OK” 

Om de waarde 

te wijzigen

MOTOR KEUZE

SLX1524/SLX324

STROOM SENSOR

NIVEAU 1...5

VOETG. DOORGANG

1...9 METERS

                          

MOTOR KEUZE

SLX1524/SLX324

STROOM SENSOR

NIVEAU 1...5

VOETG. DOORGANG

1...9 METERS

“PROG/OK” 

Om de waarde 

te wijzigen

STROOM SENSOR

NIVEAU 1...5

VOETG. DOORGANG

1...9 METERS

AFST.TOT SLTSTOP

1...9

 ETAPE

“PROG/OK” 

Om de waarde 

te wijzigen

VOETG. DOORGANG

1...9 METERS

AFST.TOT SLTSTOP

1...9 ETAPE 

AFST.TOT OPNSTOP

1...9

 ETAPE

 

“PROG/OK” 

Om de waarde 

te wijzigen

AFST.TOT SLTSTOP

1...9 ETAPE 

AFST.TOT OPNSTOP

1...9 ETAPE

PAUZEDUUR

240 SEC.

“PROG/OK” 

Om de waarde 

te wijzigen

Opmerken: 4

Opmerken: 5

Opmerken: 5

AFST.TOT OPNSTOP

1...9 ETAPE 

PAUZEDUUR

240 SEC.

PARAMETER RESET

PAUZEDUUR

240 SEC.

PARAMETER RESET

VERLATEN

“PROG/OK” 

TERUG NAAR 

BEWEGINGSMENU

“PROG/OK” 

voor bevestiging

Gebruik de pijltjes 

om de waarde te 

verhogen of verlagen 

( max. 240 sec. )

Houd de knop vast 

om er sneller 

doorheen te lopen.

* * * * * *  * * * * * * * *  *
*                            *

*       

PAUZEDUUR

    *

*                 

SEC.

     *

*                            *

* * * * * *  * * * * * * * *  *

180

“PROG/OK” 

voor bevestiging

Pijltjes

om te doorlopen

Pijltjes

om te doorlopen

07-06-13   15.35

MOTOR KEUZE

SLX1524/SLX324

STROOM SENSOR

NIVEAU 1...5

VOETG. DOORGANG

1...9 METERS

                          

“PROG/OK” 

Om de waarde 

te wijzigen

OPTIES
VEILIGHEID 
BEWEGING
DISPLAY

KALENDAR

CODES RADIO

Pijltjes

om te

doorlopen

INSTELLEN UUR

08:00  

INSTELLEN DATUM

23-12-13

INSTELLEN EVENEMENT

INSTELLEN UUR

08:00  

INSTELLEN DATUM

23-12-13

INSTELLEN EVENEMENT 

                          

“PROG/OK” 

Om de waarde 

te wijzigen

INSTELLEN UUR

08:00  

INSTELLEN DATUM

23-12-13

EVENEM. INST.

“PROG/OK” 

voor bevestiging

“PROG/OK” 

voor bevestiging

EVENEMENT 0

MA-VR 08-10 TA 1

EVENEMENT 1

MA-ZO 08-10 TA 1

EVENEMENT 2

ZA-ZO 10-08 TA 0

VERLATEN

INSTELLEN DATUM

23-12-13

EVENEMENT INSTELLEN

EVENEMENT: UIT/AAN

EVENEMENT INSTELLEN

EVENEMENT: UIT/ANN

VERLATEN

“PROG/OK” 

voor bevestiging

Druk het kanaal

 in op de

 handzender 

welke 

je wilt opslaan

Druk het kanaal

 in op de

 handzender 

welke 

je wilt opslaan

“PROG/OK” 

voor bevestiging

Pijltjes

om te doorlopen

CODERING

: S4XX  

OPSL.BEZIG

WIS CODE

WIS ALLE CODES

FUNCTIE KANAAL

VERLATEN

“PROG/OK” 

voor bevestiging

OPTIES

VEILIGHEID 

BEWEGING
DISPLAY
KALENDAR

CODES RADIO

OPSL.BEZIG

[Nr....]

* * * * * *  * * * * * * * *  *
*                           *

*     ACTIVATIE 1    *

*                           *

* * * * * *  * * * * * * * *  *

OPSL.BEZIG

[Nr....]

* * * * * *  * * * * * * * *  *
*                           *

*     ACTIVATIE 2    *

*                           *

* * * * * *  * * * * * * * *  *

OPSL.BEZIG

[Nr....]

* * * * * *  * * * * * * * *  *
*                           *

*          CODE          *

*  OPGESLAGEN    *

* * * * * *  * * * * * * * *  *

“PROG/OK” 

voor bevestiging

WISSEN

[Nr....]

* * * * * *  * * * * * * * *  *
*                           *

*     ACTIVATIE 1    *

*                           *

* * * * * *  * * * * * * * *  *

Druk het kanaal

 in op de

 handzender 

welke 

je wilt wissen

WISSEN

[Nr....]

* * * * * *  * * * * * * * *  *
*                           *

*     ACTIVATIE 2    *

*                           *

* * * * * *  * * * * * * * *  *

Druk het kanaal

 in op de

 handzender 

welke 

je wilt wissen

WISSEN

[Nr....]

* * * * * *  * * * * * * * *  *
*                           *

*         CODE          *

*        GEWIST        *

* * * * * *  * * * * * * * *  *

CODERING

: S4XX  

OPSL.BEZIG

WIS CODE

WIS ALLE CODES

FUNCTIE KANAAL

VERLATEN

“PROG/OK” 

voor bevestiging

* * * * * *  * * * * * * * *  *
*          ALLES         *

*        WISSEN ?     *

* * * * * *  * * * * * * * *  *

Druk OK om het

 geheugen te 

wissen. Of kies 

verlaten

CODERING

: S4XX  

OPSL.BEZIG

WIS CODE

WIS ALLE CODES

FUNCTIE KANAAL

VERLATEN

Pijltjes 

om te verlaten

VERLATEN

OK

* * * * * *  * * * * * * * *  *
*  WISSEN BEZIG *

*                             *

* * * * * *  * * * * * * * *  *

CODERING

: S4XX  

OPSL.BEZIG

WIS CODE

WIS ALLE CODES

FUNCTIE KANAAL

VERLATEN

KANAAL A

kanal functie A

KANAAL B

kanal functie B

KANAAL C

kanal functie C

KANAAL D

kanal functie D

VERLATEN

CODERING

: S4XX  

OPSL.BEZIG

WIS CODE

WIS ALLE CODES

FUNCTIE KANAAL

VERLATEN

“PROG/OK” 

Om de waarde 

te wijzigen

“PROG/OK” 

Terug naar 

kalendar menu

CODERING: S4XX  

OPSL.BEZIG

WIS CODE

WIS ALLE CODES

FUNCTIE KANAAL

VERLATEN

“PROG/OK” 

Om de waarde 

S4XX en S500

te wijzigen

“PROG/OK” 

Terug naar 

codes menu

[AB--]

[AB--]

[AB--]

[AB--]

[AB--]

[AB--]

Opmerken: 6

ITALIANO

FRANÇAIS

ENGLISH

NEDERLANDS

DEUTSCH

ESPAÑOL

PROGRAM

TB FI
FS CP

TA TD

TC TAL

00.000.007
07-06-13   15.35

Druk tegelijkertijd op de linker 

en rechter knoppen om de taal

 in het submenu te openen.

“PROG/OK” voor bevestiging

•  Druk tegelijkertijd op de linker 

en rechter knoppen om de taal 
in het submenu te openen.

•  Druk op de linker en rechter 

knoppen om de taal te 
wijzigen: Italiano - English - 
Nederlands.

•  Druk op de "PROG / 

OK"-knop om de keuze te 
bevestigen.

Taalkeuze:

Opmerken: 8

Opmerken: 7

•  Alle functies van de elektronische programmer kunnen worden ingesteld in het scherm menu "

LCD1

" met de drie knoppen daarin opgenomen: 

  Gebruik de pijlen om te navigeren door het menu en / of contrast van de display aan te passen. 

  Gebruik "

PROG / OK

" om de parameter instellingen te wijzigen en / of te bevestigen. 

  PROGAMMEER PROCEDURE (parameter instellingen)

Opmerkingen

:

1)  Het lampje knippert langzaam bij het openen, snel bij het sluiten; blijft branden als de poort geblokkeerd is, maar niet 

volledig gesloten; en wordt uitgeschakeld wanneer het hek volledig gesloten is

2) 

FI 

Mode:

FI

 is ook actief wanneer de poort geblokkeerd is: Als de fotocellen in alarm zijn en de poort is geblokkeerd, dan zullen 

beweging commando's niet worden geaccepteerd (zelfs het open commando niet);

FI

 alleen actief tijdens het sluiten

  In beide gevallen zal het activeren van de FI-beveiliging  tijdens het sluiten de beweegrichting omdraaien.
3)  Test van de fotocel (

FI/FS

  Als u de veiligheidstest wilt inschakelen zult u zowel de zender als de ontvanger moeten aansluiten op de gecontroleerde 

lading output (

CTRL 24Vdc

). Wanneer de test is ingeschakeld zal er  één seconde zitten tussen het ontvangen en het 

uitvoeren van de opdracht.

4)  De huidige sensor instellingen:

Niveau 1

 = motor elektrische input + 

2

 

ampère

 - 

Niveau 2

 = motor elektrische input + 

3

 

ampère

Niveau 3

 = motor elektrische input + 

4

 

ampère

 - 

Niveau 4

 = motor elektrische input + 

5

 

ampère

 

Niveau 5

 = motor elektrische input + 

6

 

ampère

5)  Het instellen van de reistijdlimiet:
  Om de afstand te vergroten of te verkleinen kun je de parameter wijzigen in stappen van 0 tot 9 (van 0 tot 6 cm). 

De programmeereenheid controleert de elektrische ingang op de motor en detecteert een eventuele stijging van de uitgeoefende 

kracht die de normale bedrijfsgrenzen te boven gaat en fungeert dan als extra beveiliging. 

Als de sensor inschakelt loopt de poort zowel tijdens het openen als het sluiten automatisch 

10 cm

 in de andere richting om te 

zorgen dat het obstakel vrijkomt. Vervolgens stopt de poort 

3 minuten

 waarna hij weer verder beweegt in de oorspronkelijke 

richting nadat een voorknipperperiode van 

10 seconden

 is verstreken.

STROOMSENSOR

Содержание Cardin Elettronica 100/SLX1524

Страница 1: ...TECONTINUA AUTOMATISERING VOOR SCHUIFPOORTEN MET EEN GELIJKSPANNINGSMOTOR Verifiche preliminari schema elettrico Pagine 2 5 Avvertenze importanti Pagina 6 Istruzioni per l installazione Pagina 6 7 Manovra manuale Pagina 8 Collegamento elettrico Pagine 8 9 Procedura di programmazione Pagina 10 12 Riposizionamento Pagina 12 Comando via radio Pagina 12 Modalità di funzionamento Pagina 13 Funzionament...

Страница 2: ... seguenti norme e o specifiche tecniche EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 A2 EN 61000 3 3 2013 EN 301489 1 V1 9 2 EN 301489 3 V1 6 1 EN 60335 1 2011 EN 60335 2 2003 A11 2009 EN 62233 2008 è conforme alle disposizioni delle seguenti direttive comunitarie Direttiva 2014 30 EU Compatibilità Elettromagnetica Direttiva 2014 35 EU Bassa Tensione Direttiva 2014 53...

Страница 3: ...biles C Rail de guidage D Distance de sécurité E Butée en fermeture F Élément élastique déformable G Clôture H Distance entre clôture et portail I Grillage ou grille L Panneau métallique perforé M Bille d essai de passage N Niveau à bulle O Patins ou galets de guidage P Course portail Q Butée en ouverture ZEICHENERKLÄRUNG A Torflügeloberfläche B Abstand zwischen festen und beweglichen Teilen C Gle...

Страница 4: ...pale 230 Vac 9 Interrupteur omnipolaire ouverture contacts d au moins 3 mm 10 Chemin pour branchement basse tension Attention ce schéma diffusé à titre purement indicatif est destiné à vous aider dans le choix des composants électroniques Cardin à utiliser Par conséquent il n a aucune valeur obligatoire quant à la réalisation de l installation ZEICHENERKLÄRUNG 1 Getriebemotor 2 Interne Lichtschran...

Страница 5: ...25 26 LC CH2 L2 31 30 29 CMN EMRG 1 EMRG 2 8 1 4 5 6 7 ENCODER CMN CMN TA N O F1 10 10 4A 4A F3 F2 10 10 F4 4A 4A J2 J1 R1 MM 27 28 CS 1392A DC 0449 L1 P1 P2 P3 ANS400 MM 24LC16 FI N C 8 2 kΩ TB N C 8 2 kΩ FS N C 8 2 kΩ CP N C 8 2 kΩ B1 BC J3 Enable Disable 1 2 3 J3 Pos 1 Pos 2 1 2 3 Bk Rd MOT PROGRAM 00 000 007 07 06 13 15 35 TB FI FS CP TA TD TC TAL 2 3 SCHEMA ELETTRICO STANDARD WIRING SCHÉMA ÉL...

Страница 6: ...tivi sull ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte del detentore comporta l applica zione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente nello Stato Comunitario di appartenenza Durante la manovra si deve controllare il movimento e azionare il dispositivo di arresto immediato STOP in caso di pericolo Nell uso normale s...

Страница 7: ...indi solidale alla base utilizzando quattro rondelle e altrettanti dadi in dotazione curando che il gruppo rimanga in bolla e sia perfettamente stabile Regolare l altezza del gruppo utilizzando i quattro grani presenti sul motore Questo accorgimento permetterà tutte le regolazioni successive alla posa Montaggio cremagliera Sbloccareilmotoriduttore fig 8 appoggiare il primo elemento di cremagliera ...

Страница 8: ... eprimadidaretensioneallacentra lina verificarecheilmovimentodelcancelloeseguitoinmodomanuale con motore sbloccato non abbia punti di resistenza particolarmente marcata L uscita per l alimentazione dei carichi controllati morsetto 15 è pen sata per ridurre il consumo della batteria in assenza di tensione di rete collegare pertanto le fotocellule ed i dispositivi di sicurezza Quando arriva un coman...

Страница 9: ...i emergenza MM Modulo di memoria codici TX P1 Tasto di navigazione sul menu P2 Tasto di programmazione e conferma PROG OK P3 Tasto di navigazione sul menu R1 Modulo RF 433 MHz per trasmettitori S4XX S500 TUTTI I CONTATTI N C NON UTILIZZATI VANNO PONTICELLATI Diconseguenzaitestsullesicurezzecorrispondenti FI FS devonoesseredisabilitati Se si vuole attivare il test sulle FI FS sia la parte trasmitte...

Страница 10: ...e il valore max 63 REG CONTRASTO SEC 26 PRELAMPEGGIO ON OFF LAMPEGGIANTE FISSO INTERMITTENTE LAMPADA SPIA FISSA INTERMITTENTE PROG OK per cambiare il valore TEMPO DI PAUSA 180 SEC RESET PARAMETRI OK USCITA PROG OK per ritornare al menu moto SELEZIONE MOTORE SLX1524 SLX324 SENSORE CORRENTE LIVELLO 1 5 APERTURA LIMITATA SETTAGGIO 1 9 SELEZIONE MOTORE SLX1524 SLX324 SENSORE CORRENTE LIVELLO 1 5 APERT...

Страница 11: ...rtura in modo da liberare l ostacolo poi rimane ferma per 3 min e trascorso questo lasso di tempo riprende il moto nella direzione in cui era stato interrotto dopo aver effettuato un prelampeggio di 10 s Quando interviene il sensore l anta inverte immediatamente il moto per qualche istante sia in chiusura che in apertura in modo da liberare l ostacolo poi rimane ferma per 3 min e trascorso questo ...

Страница 12: ... della durata di 5 sec ed uscirà dalla modalità Nota Quando la memoria viene completamente occupata il buzzer emetterà 10 bip ravvicinati uscendo automaticamente dalla modalità di memorizzazione via radio la stessa segnalazione si ottiene anche ad ogni tentativo di entrare in modalità via radio con memoria interamente occupata Nota la procedura memoradio può essere eseguita solo a programmazione c...

Страница 13: ...pre per il solo spazio che aveva richiuso il cancello Nota il comando di apertura limitata può essere anche dato utilizzando la seconda funzione radio L apertura del cancello è selezionabile da 1 a 9 metri modificando il parametro Apertura Limitata Il dispositivo permette il funzionamento del sistema anche in assenza di rete Il programmatore dispone di un circuito di carica per batteria NiMH a 24V...

Страница 14: ...trical goods or to send it back to the manufacturer if the intention is to replace it with a new equivalent version of the same product Suitable differential collection environmental friendly treatment and disposal contributes to avoiding negative effects on the ambient and consequently health aswellasfavouringtherecyclingofmaterials Illicitlydisposingofthisproductby the owner is punishable by law...

Страница 15: ...sten in to the base using the other four washers and adjustment nuts supplied with the kit making sure that the unit remains perfectly level and stable Adjust the height if the unit using the four grub screws already positioned on the motor This will allow you to adjust the height and position of the motor later on Fitting the toothed rack releasethegearedmotor fig 8 laythe first stretch of the to...

Страница 16: ...emechanism andmoveitmanually checkingthatitmovessmoothlyandhasnounusualpointsofresistance The controlled load output binding post 15 is aimed at reducing battery power consumption if installed during blackouts photocells and other safety devices should be connected to this output Whenacommandisreceived viaradioorviawire theelectronicprogram merroutesvoltagetotheCTRL24Vdcoutput Itthenevaluatesthest...

Страница 17: ...able jumper MM Transmitter code memory module P1 Menu navigation button P2 Programming and confirm button PROG OK P3 Menu navigation button R1 Radio frequency module 433 MHz for series S4XX and S500 transmitters ALL UNUSED NC CONTACTS MUST BE JUMPED and consequently the corresponding security device tests FI FS must also be deactivated If you want to activate the FI FS test both the transmission a...

Страница 18: ...N OFF WARNING LIGHTS FIXED INTERMITTENT INDICATOR LIGHT FIXED INTERMITTENT PROG OK to change the value MOTOR SELECTION SLX1524 SLX324 CURRENT SENSOR LEVEL 1 5 LIMITED OPENING SETTING 1 5 MOTOR SELECTION SLX1524 SLX324 CURRENT SENSOR LEVEL 1 5 LIMITED OPENING SETTING 1 5 PROG OK to change the value CURRENT SENSOR LEVEL 1 5 LIMITED OPENING SETTING 1 9 DIST FROM CLOSE STEPS 1 9 PROG OK to change the ...

Страница 19: ...S CP TA TD TC TAL STOP CLOSING TB FI FS CP TA TD TC TAL ACT SAFETY EDGE TB FI FS CP TA TD TC TAL ACTIVE SENSOR PROG OK to change the value OPTIONS SAFETY DEVICES MOTION DISPLAY CALENDAR REMOTE Arrow to scroll SET TIME 08 00 SET DATE 23 12 13 SET EVENTS SET TIME 08 00 SET DATE 23 12 13 SET EVENTS PROG OK to change the value SET TIME 08 00 SET DATE 23 12 13 SET EVENTS PROG OK to confirm PROG OK to c...

Страница 20: ...emory is entirely occupied the buzzer will sound 10 rapid beeps and will automatically leave the programming via radio mode The same signal is given each time you try to enter programming via radio when the memory is full Note the memo radio procedure can only be carried out after programming has terminated and you have quit the setting programming menu Attention The management instructions for th...

Страница 21: ...lows the propulsion unit to work during blackouts The programmer has a built in charger for an NiMH 24V battery that is managed by a dedicated micro controller The control chip adjusts the voltage according to the condition of the connected battery To avoid the risk of overheating only use the battery supplied by the manufacturer SPN 999540 If the battery shows signs of damage it must be replaced ...

Страница 22: ...es équipements électriques et électroniques en vue de leur valorisation leur traitement et leur élimination dans le respect de l environnement contribue à éviter la nocivité desdits équipements pour l environnement et pour la santé et à encourager leur recyclage L élimination abusive de l équipement de la part du détenteur final comporte l application des sanctions administratives prévues par les ...

Страница 23: ...d appui Le fixer à la plaque de support au moyen de quatre autres écrous et rondelles fournis en dotation en veillant à l horizontalité du groupe et à sa parfaite stabilité Régler la hauteur du groupe à travers les quatre vis sans tête qui se trouvent sur le moteur Ceci permettra d effectuer tous les réglages après la pose Montage de la crémaillère Déverrouiller le motoréducteur fig 8 poserlepremi...

Страница 24: ...ries tous les six mois voir page 11 Vérification des batteries Après avoir monté le dispositif et avant de mettre sous tension la centrale contrôler en manœuvrant manuellement le portail avec moteur débrayé qu il n y ait pas de points de résistance particuliè rement prononcés Lasortiepourl alimentationdesdispositifsexternescontrôlés borne 15 a été conçue dans l objectif de réduire la consommation ...

Страница 25: ... tension de la carte allumée L2 Défaut de connexion de la batterie éteinte 3 Signalisations sur le display en veille activé S1 Signalisation touche de blocage TB 4 TB S2 Signalisation cellules photoélectriques d inversion FI 4 FI S3 Signalisation cellules photoélectriques de stop FS 4 FS S4 Signalisation bord de protection CP 4 CP S5 Signalisation touche d ouverture TA TA S6 Signalisation touche d...

Страница 26: ...mbole indique que la centrale est alimentée par la batterie chargée à 100 75 50 25 0 Note 1 Note 2 Note 3 Note 3 PROG OK pour confirmer Appuyer sur les flèches pour augmenter ou diminuer la valeur maxi 63 RÉG CONTRASTE SEC 26 PRÉANNONCE ON OFF CLIGNOTEUR FIXE CLIGNOTANTE LAMPE TÉMOIN FIXE CLIGNOTANTE PROG OK pour changer la valeur PROG OK pour confirmer TEMPS DE PAUSE SEC 180 Appuyer sur les flèch...

Страница 27: ...uit pendant l utilisation normale du moteur il y a un problème sur les signaux inhérents à l encodeur vérifier les relatives connexions et lancer le repositionnement automatique Erreur de direction de l encodeur Le sens de marche du portail est différent de celui établi par l encodeur par exemple le portail va en fermeture alors que le programmateur réalise la phase d ouverture Contrôler la connex...

Страница 28: ...iser de codes Le récepteur émettra un bip de 5 secondes et sortira du procédé Nota lorsque la mémoire est pleine l avertisseur sonore émet 10 bips très courts et on sort automatiquement du procédé de mémorisation via radio Cette signa lisation s obtiendra également chaque fois qu on essaiera d accéder au procédé de mémorisation via radio avec mémoire pleine Nota le procédé MÉMO RADIO peut être lan...

Страница 29: ...rtielle provoque une réou verture seulement partielle il se rouvre seulement sur la distance qu il a parcourue en fermeture Nota lacommanded ouverturepartiellepeutaussiêtredélivréeenutilisantladeuxième fonction radio L ouverture du portail est sélectionnable de 1 à 9 mètres en intervenant sur le paramètre Ouverture partielle Ledispositifpermetlefonctionnementdusystèmemêmeencasdecoupuredecourant Le...

Страница 30: ...eltfreundlichen Entsorgung trägt dazu bei mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden und fördert das Recycling der Materialien Die widerrechtliche Entsorgung des Pro dukts durch den Besitzer führt zur Anwendung der von den geltenden Vorschriften im Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaft vorgesehenen Verwaltungsstrafen Während der Betätigung ist die Bewegung ...

Страница 31: ...eiterervierUnterlegscheibenundSchraubenmutternmitderBasisverbinden wobei darauf zu achten ist dass die Gruppe schließlich waagerecht und vollkommen stabil montiert ist Die Höhe der Gruppe mittels den vier auf dem Motor befindlichen Gewindestiften einstellen Nur nachdem dies erfolgt ist können nach der Montage alle anderen Einstellungsarbeiten ausgeführt werden Montage der Zahnschiene Den Getriebem...

Страница 32: ...beständig verwenden Die Leitungen müssen in der Nähe der Klemmleiste in angemessener Weisesobefestigtwerden dasssowohldieIsolierungalsauchderLeiter befestigt wird Kabelband genügt HAUPTSTROMVERSORGUNG 230 Vac Die Drähte der Steuereinheit und der Sicherheitsvorrichtungen anschließen Das Stromversorgungskabel durch die Kabelklemme die sich unter der Platine rechts befindet an die 3 Wege Anschlußklem...

Страница 33: ...r Menünavigation P2 Taste für Programmierung und Bestätigung PROG OK P3 Taste für Menünavigation R1 RF Modul 433 MHz für Sender S4XX oder S500 ALLE NICHT VERWENDETEN N C KONTAKTE MÜSSEN ÜBERBRÜCKT und somit auchdieTestsderentsprechendenSicherheitsvorrichtungen FI FS ausgeschaltetwerden WenndieTestsfürFI FSaktiviertwerdensollen müssensowohldersendendealsauchder empfangende Teil dieser Sicherheitsvo...

Страница 34: ...ung 1 MOTORAUSWAHL SLX1524 SLX324 STROMSENSOR NIVEAU 1 5 BEGRENZTE ÖFFNUNG EINSTELLUNG 1 5 MOTORAUSWAHL SLX1524 SLX324 STROMSENSOR NIVEAU 1 5 BEGRENZTE ÖFFNUNG EINSTELLUNG 1 5 PROG OK um den Wert zu ändern STROMSENSOR NIVEAU 1 5 BEGRENZTE ÖFFNUNG EINSTELLUNG 1 5 ABSTAND SCHLIESS SCHRITTE 1 9 PROG OK um den Wert zu ändern BEGRENZTE ÖFFNUNG EINSTELLUNG 1 5 ABSTAND SCHLIESS SCHRITTE 1 9 ABSTAND OFFNU...

Страница 35: ...S CP TA TD TC TAL SCHLIESSUNG TB FI FS CP TA TD TC TAL STOP SCHLIESSUNG TB FI FS CP TA TD TC TAL AKTIVIERTE LEISTE TB FI FS CP TA TD TC TAL AKTIVIERTE FÜHLER PROG OK um den Wert zu ändern OPTIONEN SICHER VORRICHT BEWEGUNG DISPLAY KALENDER FUNKCODES Pfeil für den Durchlauf UHRZEIT EINSTELLEN 08 00 DATUM EINSTELLEN 23 12 13 EREIGNIS FESTLEGEN UHRZEIT EINSTELLEN 08 00 DATUM EINSTELLEN 23 12 13 EREIGN...

Страница 36: ... schnell aufeinan derfolgende Bip Töne von sich und beendet automatisch den funkgesteuerten Speichermodus Das Gleiche geschieht auch bei jedem Versuch sich bei vollem Speicher in den funkgesteuerten Speichermodus zu begeben Anmerkung Das Funkspeicherungsverfahren kann erst nach fertiggestellter Pro grammierung und außerhalb des Konfigurations Programmiermenüs durchgeführt werden Achtung Die Anweis...

Страница 37: ...er Befehl der begrenzten Öffnung kann auch über die Benutzung der zweiten Funkfunktion gegeben werden Das Öffnen des Tors kann ausgewählt werden von 1 bis 9 Meter über die Änderung des Parameters Begrenzte Öffnung Die Vorrichtung erlaubt den Betrieb des Systems auch bei fehlender Netzversor gung Die Steuerung verfügt über einen Ladekreis für NiMH Batterien auf 24V der gesteuertwirdvoneinemeigenenM...

Страница 38: ...y a la gestión medioambiental compatible contribuye a evitarlosposiblesefectosnegativosenelmedioambienteyenlasalud yfavorece elrecicladodelosmateriales Lagestiónabusivadelproductoporpartedelposesor implica la aplicación de las sanciones administrativas previstas por la normativa vigente en el Estado comunitario al que pertenece Durante la maniobra se tiene que controlar el movimiento y accionar el...

Страница 39: ...arlo en el plano determinado Luego volverlo solidario con la base utilizando 4 arandelas y otras tantas tuercas suministradas cuidando que el grupo esté nivelado y perfectamente estable Ajustar la altura del grupo utilizando los 4 tornillos prisioneros presentes en el motor Esto permitirá todos los ajustes posteriores Montaje de la cremallera Desbloquearelmotorreductor fig 8 apoyar elprimerelement...

Страница 40: ...res deben fijarse de forma apropiada cerca de la placa de bornes de modo que dicha fijación cierre tanto el aislamiento como el conductor es suficiente una abrazadera CONEXIONES DE ALIMENTACIÓN 230 Vac Conectar los cables de mando y los procedentes de los dispositivos de seguridad Llevarlaalimentacióngeneralhastalacajadebornesseparadade3vías pasando antes a través del prensacables situado en la pa...

Страница 41: ... Tecla de navegación en el menú R1 Módulo de RF 433 MHz para emisor S4XX S500 TODOS LOS CONTACTOS N C QUE NO SE UTILICEN DEBEN PUENTEARSE y en consecuencia deben deshabilitarse los test en los dispositivos de seguridad corres pondientes FI y FS Si se habilita el test en FI y FS tanto la parte emisora como la parte receptora de dichos dispositivos de seguridad deben ser conectadas a las cargas cont...

Страница 42: ...OR CORRIENTE NIVEL 1 5 APERTURA LIMITADA REGULACION 1 5 SELECCIÓN MOTOR SLX1524 SLX324 SENSOR CORRIENTE NIVEL 1 5 APERTURA LIMITADA REGULACION 1 5 PROG OK para cambiar el valor SENSOR CORRIENTE NIVEL 1 5 APERTURA LIMITADA REGULACION 1 5 DIS TOPE CIERRE 1 9 PASOS PROG OK para cambiar el valor APERTURA LIMITADA REGULACION 1 5 DIS TOPE CIERRE 1 9 PASOS DIS TOPE ABRTO 1 9 PASOS PROG OK para cambiar el...

Страница 43: ... CP TA TD TC TAL AUTO PROG TB FI FS CP TA TD TC TAL APERTURA TB FI FS CP TA TD TC TAL STOP APERTURA TB FI FS CP TA TD TC TAL CIERRE TB FI FS CP TA TD TC TAL STOP CIERRE TB FI FS CP TA TD TC TAL REBORD ATTIVADO TB FI FS CP TA TD TC TAL SENSOR ATTIVADO PROG OK para cambiar el valor OPCIONES SEGURIDADES MARCHA PANTALLA CALENDARIO CÓDIGOS RADIO Flecha para desplazar CONFIGURAR HORA 08 00 CONFIGURAR FE...

Страница 44: ...idad Nota cuando la memoria ha sido ocupada por completo el avisador acústico emitirá 10 bips uno tras otro saliendo automáticamente de la modalidad de memorización vía radio La misma indicación se obtendrá también cada vez que se intente entrar en la modalidad vía radio con la memoria totalmente ocupada Nota el procedimiento de memorización radio puede ejecutarse sólo con la programación completa...

Страница 45: ...ólo por el espacio que había cerrado la cancilla Nota el mando de apertura limitada puede darse usando también la segunda función radio La apertura de la cancilla puede seleccionarse de 1 a 9 metros modificando el parámetro Apertura Limitada Eldispositivopermiteelfuncionamientodelsistematambiéncuandofaltalacorriente El programador dispone de un circuito de carga para batería NiMH a 24V diri gido p...

Страница 46: ...ker voornemensishetproducttevervangendooreennieuwe equivalenteversie van hetzelfde product het terug te zenden naar de fabrikant Goedegescheideninzamelingenmilieuvriendelijkebehandelingenverwijderinghelpen negatievegevolgenvoorhetmilieuen dientengevolge degezondheidtevoorkomenen dragenbijtothethergebruikvanmaterialen Illegaalafdankenvanditproductdoordeeigenaar kanleidentotstrafvervolgingingevolged...

Страница 47: ...ndere ringen en de stelmoeren die zijn meegeleverd en zorg ervoor dat de motor perfect waterpas en stabiel blijft Stel de hoogte van de motor in met de vier stifttappen die al op de motor zijn aangebracht U kunt de hoogte en de positie van de motor nu later nog afstellen De tandheugel aanbrengen Zet de tandwielmotor vrij fig 8 leg het eerste deel van de tandheugel op het drijfwiel en bevestig dit ...

Страница 48: ...ammer ontgrendelt u de poort handmatige ontgrendeling mechanisme en verplaatst hem handmatig controleren of het soepel beweegt en geen bijzondere punten van weerstand heeft Degecontroleerdelaad uitgang post15 isgerichtophetverminderen vanbatterijstroom indiengeïnstalleerd tijdensblack outs fotocellenen andere veiligheidsvoorzieningen moeten worden aangesloten op deze uitgang Wanneereenopdrachtword...

Страница 49: ... aansluiting J2 Transformator secundaire bescherming J3 Noodgevallen kunnen jumper MM zender code geheugenmodule P1 Menu navigatie knop P2 Programmeren en bevestig knop PROG OK P3 Menu navigatie knop R1 Radiofrequentie module 433 MHz voor de S4XX S500 zenders ALLE GEBRUIKTE NC CONTACTEN moeten gesprongen worden en ook moet je de bijbehorende beveiligingsapparaat testen FI FS uitschakelen Als u de ...

Страница 50: ... de waarde te wijzigen MOTOR KEUZE SLX1524 SLX324 STROOM SENSOR NIVEAU 1 5 VOETG DOORGANG 1 9 METERS MOTOR KEUZE SLX1524 SLX324 STROOM SENSOR NIVEAU 1 5 VOETG DOORGANG 1 9 METERS PROG OK Om de waarde te wijzigen STROOM SENSOR NIVEAU 1 5 VOETG DOORGANG 1 9 METERS AFST TOT SLTSTOP 1 9 ETAPE PROG OK Om de waarde te wijzigen VOETG DOORGANG 1 9 METERS AFST TOT SLTSTOP 1 9 ETAPE AFST TOT OPNSTOP 1 9 ETA...

Страница 51: ...DIO Pijltjes om te doorlopen INSTELLEN UUR 08 00 INSTELLEN DATUM 23 12 13 INSTELLEN EVENEMENT INSTELLEN UUR 08 00 INSTELLEN DATUM 23 12 13 INSTELLEN EVENEMENT PROG OK Om de waarde te wijzigen INSTELLEN UUR 08 00 INSTELLEN DATUM 23 12 13 EVENEM INST PROG OK voor bevestiging PROG OK voor bevestiging EVENEMENT 0 MA VR 08 10 TA 1 EVENEMENT 1 MA ZO 08 10 TA 1 EVENEMENT 2 ZA ZO 10 08 TA 0 VERLATEN INSTE...

Страница 52: ...t er 10 x een snelle piep en zal automatisch de programmeren via de radio modus verlaten Hetzelfde signaal wordt gegeven elke keer als je probeert te programmeren via de radio wanneer het geheugen vol is Let op de memo radio procedure kan alleen worden uitgevoerd nadat het pro grammeren is beëindigd en je hebt het instelling programmering menu gesloten Attentie DeaanwijzingenomdezendersvandeS500se...

Страница 53: ...sturing kan de aandrijving aan het werk houden tijdens black outs DeprogrammerheefteeningebouwdeladervooreenNiMH24Vbatterijdiewordt beheerd door een speciaal micro controller De controle chip past de spanning aan afhankelijk van de conditie van de aangesloten accu Om risico te voorkomen van oververhitting van de batterij gebruik alleen de door de fabrikant geleverde SPN 999540 Als de batterij teke...

Страница 54: ...NOTES 54 ...

Страница 55: ...NOTES 55 ...

Страница 56: ...z Hz 50 Nennstrom A 0 9 Aufnahmeleistung W 200 Betriebsintermittenz 70 Versetzungsgeschwindigkeit m min 9 3 Maximal Drehmoment Nm 74 Betriebstemperatur C 20 55 Schutzgrad IP 44 Motordaten Motorstromversorgung Vdc 24 Abgegebene Höchstleistung W 130 Nennstromaufnahme A 3 5 Eingebauter Empfänger Empfangsfrequenz MHz 433 92 868 3 Anzahl Kanäle Nr 4 Anzahl Funktionen Nr 7 Anzahl speicherbare Codenummer...

Отзывы: