background image

2305

8

D

4.3

PUMPENDRUCK UND LUFTDURCHSATZ

EINSTELLUNG 1. STUFE

LUFTKLAPPENEINSTELLUNG

Die Kontermutter (1) lösen und durch Drehen der Schraube (2) den Zeiger (3) auf die gewünschte Stellung
einstellen. Dann die Kontermutter (1) wieder festdrehen, (siehe Abb. 14).

DRUCKEINSTELLUNG

Wird werksseitig auf 9 bar eingestellt.
Druckänderung an Stellschraube (7) vornehmen.
Der Manometer zur Druckkontrolle wird an Pos. (8) montiert, (siehe Abb. 15).

EINSTELLUNG 2. STUFE

LUFTKLAPPENEINSTELLUNG

Die Kontermutter (4) lösen und durch Drehen der Schraube (5) den Zeiger (6) auf die gewünschte Stellung
einstellen. Dann die Kontermutter (4) wieder festdrehen, (siehe Abb. 14).

DRUCKEINSTELLUNG

Wird werksseitig auf 15 bar eingestellt.
Druckänderung an Stellschraube (9) vornehmen.
Der Manometer zur Druckkontrolle wird an Pos. (8) montiert, (siehe Abb. 15).

Bei Brennerstillstand schließt die Luftklappe automatisch, bis zu einem max. Unterdruck im Schornstein 
von 0,5 mbar.
 

Abb. 15

Abb. 14

S7078

Содержание Gulliver 3736650

Страница 1: ...iks en onderhoudsvoorschriften Montage und Bedienungsanleitung 2902305 5 Öl Gebläsebrenner Brûleur fioul Oil burner Stookoliebrander CODE MODELL MODELE MODEL TYP TYPE 3736650 RG1RKD 366 T1 D F GB NL Zweistufiger Betrieb Fonctionnement à 2 allures Two stage operation Tweetrapsbranders ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ahtungsschema 5 4 BETRIEB 6 4 1 Einstellung der Brennerleistung 6 4 2 Elektrodeneinstellung 7 4 3 Pumpendruck und Luftdurchsatz 8 4 4 Vorwärmung des Heizöl EL 9 4 5 Betriebsablauf 9 5 WARTUNG 9 6 STÖRUNGEN ABHILFE 10 1 Ölpumpe mit Druck Umschalter 2 Elektronischer Verzögerer 3 Steuergerät 4 Entstörtaste mit Störanzeige 5 Kesselflansch mit Isolierdichtung 6 2 Stufe Luftklappenregulierung 7 Düsensto...

Страница 4: ... 6 mm2 s bei 20 C Stromversorgung Einphasig 230V 10 50Hz Motor Stromaufnahme 0 85A 2750 U min 289 rad s Kondensator 4 µF Zündtransformator Sekundärspannung 8 kV 16 mA Pumpe Druck 8 15 bar Leistungsaufnahme 0 29 kW 196 111 122 180 130 150 4 22 210 254 11 72 72 91 4 5 4 5 D5699 112 ø 84 1 2 3 Heizöldurchsatz kg h 15 20 30 40 Brennerleistung kW 0 8 0 6 0 4 0 2 0 Druck im Feuerraum mbar D5354 4 50 1 0...

Страница 5: ...rlich den Muttern 3 den Flansch 1 an der Kesseltür 4 mit Isolierdichtung 5 montieren siehe Abb 2 3 2 BRENNSTOFFVERSORGUNG Die Ölschläuche werden mit den Winkelanschlüssen an der Ölpumpe montiert wobei die Ölschläuche nach links oder nach rechts aus dem Brenner herausgeführt werden können Es muß jeweils die Halteschelle 1 bzw die Kabelzugentlastung 2 gewechselt werden siehe Abb 5 D5012 Abb 4 Abb 2 ...

Страница 6: ...ie Rücklauf Leitung über dem Ölni veau wird auf der Saugseite zwingend ein Fußventil benötigt wobei dieses dann bei Verschmutzung Probleme verursachen kann 8 H meter L meter ø i 8 mm ø i 10 mm 0 5 1 1 5 2 10 20 40 60 20 40 80 100 Es muß sichergestellt werden daß die Ölrücklauf Leitung ohne Verengung und Verstopfung frei in den Tank zurückgeführt wird Durch Druckerhöhung von mehr als 0 5 bar im Rüc...

Страница 7: ...ie das Erdungskabel und dann die Schraube A Abb 10 gelöst werden Falls das Steuergerät ausgebaut wird die Schraube A mit einem Anziehmoment von 1 1 2 Nm wieder anschrauben 7 poliger Stecker 7 polige Steckdose h L1 B4 S3 T2 T1 N Schwarz Weiß Blau Kondensator Brenner Erdung Schalter mit Sicherung 6A max Nulleiter 230V 50Hz N 1 2 3 Photowiderstand T Blau Zündelek troden Braun L T h T 2 Stufe Ölventil...

Страница 8: ...tellung Luftklappeneinstellung bar kg h 4 1 Stufe 2 Stufe GPH Winkel 1 Stufe 2 Stufe 1 Stufe 2 Stufe Raste Raste Raste 0 40 80 9 14 1 3 1 7 0 3 0 0 6 0 50 60 80 9 14 1 7 2 1 1 0 0 9 0 60 60 9 14 2 0 2 5 1 3 0 1 1 3 0 65 60 45 9 14 2 2 2 7 1 5 0 2 1 7 0 75 60 45 9 14 2 5 3 1 2 0 4 2 2 0 85 45 9 14 2 8 3 5 3 0 5 2 7 1 00 45 9 14 3 3 4 2 4 0 7 3 8 1 10 45 9 14 3 7 4 6 5 0 8 4 1 25 45 9 13 4 2 5 0 6 1...

Страница 9: ...inn soweit dreht bis die auf der Einstellspindel mar kierte Raste 8 mit der Kante am Düsenstock 1 übereinstimmt In der Abbildung ist der Brennkopf auf einen Durchsatz von 0 85 GPH bei 15 bar eingestellt Die Raste 3 der Ein stellspindel 8 stimmt mit der äußeren Ebene des Düsenstocks 1 überein wie in der Tabelle angegeben 4 2 ELEKTRODENEINSTELLUNG Siehe Abb 13 B S7198 Abb 12 3 ANZIEHEN OHNE BIS ZUM ...

Страница 10: ...zur Druckkontrolle wird an Pos 8 montiert siehe Abb 15 EINSTELLUNG 2 STUFE LUFTKLAPPENEINSTELLUNG Die Kontermutter 4 lösen und durch Drehen der Schraube 5 den Zeiger 6 auf die gewünschte Stellung einstellen Dann die Kontermutter 4 wieder festdrehen siehe Abb 14 DRUCKEINSTELLUNG Wird werksseitig auf 15 bar eingestellt Druckänderung an Stellschraube 9 vornehmen Der Manometer zur Druckkontrolle wird ...

Страница 11: ...twendig Es wird dadurch sicher gestellt daß bestmögliche Energie Verbrauchswerte erreicht werden was mit einer Schadstoff Reduzierung gleichzusetzten ist Vor jeder Wartungsarbeit den Brenner stromlos schalten WICHTIGSTE WARTUNGSARBEITEN Überprüfen ob die Ölversorgungsleitung und die Rücklaufleitung weder verstopft noch geknickt sind Filter in der Versorgungsleitung und an der Pumpe reinigen Korrek...

Страница 12: ...ten Bedienungsanlei tung und durch das Eingreifen von unbefugtem Personal verursacht werden ist ausgeschlossen STÖRUNGEN MÖGLICHE URSACHE ABHILFE Bei Wärmeanforde rung läuft der Bren ner nicht an Keine Stromzufuhr Spannung zwischen den Klemmen L1 N des 7 poligen Steckers prüfen Sicherungen überprüfen Überprüfen ob der max Thermostat nicht auf Störabschaltung steht Der Photowiderstand meldet Fremdl...

Страница 13: ...EMENT 6 4 1 Réglage de la combustion 6 4 2 Réglage des électrodes 7 4 3 Pression pompe et débit air 8 4 4 Réchauffage du combustible 9 4 5 Programme de mise en marche 9 5 ENTRETIEN 9 6 PANNES REMEDES 10 CE Certification N 0036 0347 04 selon 92 42 CEE Brûleur conforme au degré de protection IP 40 selon EN 60529 Brûleur avec label CE conformément aux directives CEE EMC 89 336 CEE Basse Tension 73 23...

Страница 14: ...mentation électrique Monophasée 230V 10 50Hz Moteur 0 85A absorbés 2750 t min 289 rad s Condensateur 4 µF Transformateur d allumage Secondaire 8 kV 16 mA Pompe Pression 8 15 bar Puissance électrique absorbée 0 29 kW 196 111 122 180 130 150 4 22 210 254 11 72 72 91 4 5 4 5 D5699 112 ø 84 1 2 3 Débit fioul kg h 15 20 30 40 Puissance thermique kW 0 8 0 6 0 4 0 2 0 Pression dans la chambre de combusti...

Страница 15: ...iaire des vis 2 et si nécessaire des écrous 3 en interposant le joint isolant 5 voir fig 2 3 2 ALIMENTATION DU COMBUSTIBLE Le brûleur est prééquipé pour recevoir les tubes d alimentation du fioul des deux cotés Selon que la sortie des flexibles est à droite ou à gauche il peut y avoir lieu de changer l emplacement de la plaque de fixation 1 avec la traverse de blocage du câble 2 voir fig 5 D5012 F...

Страница 16: ...t de pied est indispensable Cette deuxième solution est moins sûre que la précédente en raison du manque d étanchéité éventuel de ce clapet H mètres L mètres ø i 8 mm ø i 10 mm 0 5 1 1 5 2 10 20 40 60 20 40 80 100 Avant de mettre en fonction le brûleur il faut s assurer que le tube de retour du combustible ne soit pas obstrué Une contre pression excessive provoquerait la rupture de l organe d étan...

Страница 17: ...s et la mise en sécurité en occultant la cellule photorésistance Fiche 7 pôles Prise 7 pôles h L1 B4 S3 T2 T1 N Noir Blanc Bleu Condensateur Terre brûleur Interrupteur avec fusible 6A max Neutre 230V 50Hz N 1 2 3 Cellule photorésistance T Bleu Vanne fioul Electrodes d allumages Marron L T h T Vanne fioul 2ème allure T8 T7 T6 B5 Fiche 4 pôles Prise 4 pôles Bleu Noir Blanc Bleu Marron 2 1 3 2 1 M RE...

Страница 18: ...leur Réglage tête combustion Réglage volet d air bar kg h 4 1ère allure 2ème allure GPH Angle 1ère 2ème 1ère 2ème Index Index Index 0 40 80 9 14 1 3 1 7 0 3 0 0 6 0 50 60 80 9 14 1 7 2 1 1 0 0 9 0 60 60 9 14 2 0 2 5 1 3 0 1 1 3 0 65 60 45 9 14 2 2 2 7 1 5 0 2 1 7 0 75 60 45 9 14 2 5 3 1 2 0 4 2 2 0 85 45 9 14 2 8 3 5 3 0 5 2 7 1 00 45 9 14 3 3 4 2 4 0 7 3 8 1 10 45 9 14 3 7 4 6 5 0 8 4 1 25 45 9 1...

Страница 19: ...u brûleur et on l obtient en tournant la vis 7 jusqu à ce que l index sur la tige de réglage 8 concorde avec le plan 1 sur le groupe porte gicleur 1 Dans le dessin la tête est reglée pour un débit de 0 85 GPH à 15 bar La tige de réglage 8 est en effet dans la position 3 comme indiqué dans le tableau 4 2 REGLAGE DES ELECTRODES voir fig 13 B S7198 Fig 12 3 SERRER MAIS PAS JUSQU A LA BUTEE D5684 2 Ap...

Страница 20: ...doit être monté à la place du bouchon 8 voir fig 15 REGLAGE 2ème ALLURE REGLAGE VOLET D AIR Desserrer l écrou 4 tourner la vis 5 jusqu à ce que l index 6 atteigne la position désirée et après bloquer l écrou 4 voir fig 14 REGLAGE DE LA PRESSION FIOUL Le réglage à 15 bar a lieu à l usine Si la pression doit être modifiée il suffit de tourner la vis 9 Le manomètre pour le contrôle de la presseion do...

Страница 21: ...nt chaque opération de nettoyage ou de contrôle couper l alimentation électrique en agissant sur l interrupteur général LES OPERATIONS ESSENTIELLES A EFFECTUER SONT Contrôler qu il n y a pas d obturation ou d altération des tuyauteries d alimentation et de retour du combustible Effectuer le nettoyage du filtre de la ligne d aspiration du combustible et le filtre de la pompe Vérifier si la consomma...

Страница 22: ...r re pas à la fermeture des thermostats de réglage Absence d alimentation électrique Vérifier la tension au bornier L1 N de la fiche à 7 pôles Vérifier les fusibles Vérifier que le thermostat ne soit pas en sécurité La cellule photorésistance est éclairée par une source lumineuse externe Supprimer cette source lumineuse Réchauffeur ou son thermostat hors d usage Procéder à leur changement Les bran...

Страница 23: ...1 Combustion adjustment 6 4 2 Electrodes adjustment 7 4 3 Pump pressure and air output 8 4 4 Fuel heating 9 4 5 Burner start up cycle 9 5 MAINTENANCE 9 6 FAULTS SOLUTIONS 10 1 Pump with pressure reducer 2 Electronic start delaying device 3 Control box 4 Reset button with lock out lamp 5 Flange with insulating gasket 6 2nd stage air damper adjustment assembly 7 Nozzle holder assembly 8 Photoresista...

Страница 24: ...Electrical supply Single phase 230V 10 50Hz Motor Run current 0 85A 2750 rpm 289 rad s Capacitor 4 µF Ignition transformer Secondary 8 kV 16 mA Pump Pressure 8 15 bar Absorbed electrical power 0 29 kW 196 111 122 180 130 150 4 22 210 254 11 72 72 91 4 5 4 5 D5699 112 ø 84 1 2 3 Light oil output kg h 15 20 30 40 Thermal power kW 0 8 0 6 0 4 0 2 0 Pressure in combustion chamber mbar D5354 4 50 1 0 5...

Страница 25: ...4 using screws 2 and if necessary the nuts 3 interposing the insulating gasket 5 see fig 2 3 2 FUEL SUPPLY The burner is designed to allow entry of the oil supply pipes on either side Depending on the oil supply pipes position to the right or to the left hand side of the burner the fixing plate 1 and cable clamp 2 should be reversed see fig 5 D5012 Fig 4 Fig 2 Fig 3 S7189 D5701 2 1 1 Fig 5 ...

Страница 26: ...er the fuel level a non return valve is required This solution however is less safe than previous one due to the possibility of leakage of the valve 8 H meters L meters ø i 8 mm ø i 10 mm 0 5 1 1 5 2 10 20 40 60 20 40 80 100 Before starting the burner make sure that the return pipe line is not clogged An excessive back pressure would cause the damage of the pump seal The pump is designed to allow ...

Страница 27: ...ssembly of the control box retighten the screw A with a torque wrench setting of 1 1 2 Nm S7186 Fig 10 A 7 pin plug 7 pole socket h L1 B4 S3 T2 T1 N Black White Blue Capacitor Burner earth Switch with fuse 6A max Neutral CONTROL BOX 553SE 230V 50Hz N 1 2 3 Photoresistance T Blue Ignition electrodes Brown L T h T 2nd stage oil valve T8 T7 T6 B5 4 pin plug 4 pole socket Blue Black White Blue Brown 2...

Страница 28: ...utput Comb head adjustment Air damper adjustment bar kg h 4 1st stage 2nd stage GPH Angle 1st stage 2nd stage 1st stage 2nd stage Set point Set point Set point 0 40 80 9 14 1 3 1 7 0 3 0 0 6 0 50 60 80 9 14 1 7 2 1 1 0 0 9 0 60 60 9 14 2 0 2 5 1 3 0 1 1 3 0 65 60 45 9 14 2 2 2 7 1 5 0 2 1 7 0 75 60 45 9 14 2 5 3 1 2 0 4 2 2 0 85 45 9 14 2 8 3 5 3 0 5 2 7 1 00 45 9 14 3 3 4 2 4 0 7 3 8 1 10 45 9 14...

Страница 29: ...wise the setting screw 7 until the set point marked on the regulating rod 8 is level with the outside plane of the nozzle holder assembly 1 In the sketch the combustion head is set for an output of 0 85 GPH at 15 bar The set point 3 of the regulating rod 8 is at the same level with the outside plane of the nozzle holder assembly 1 as shown in the schedule 4 2 ELECTRODES ADJUSTMENT see fig 13 B S71...

Страница 30: ...e pressure gauge must be mounted in place of cap 8 see fig 15 2nd STAGE ADJUSTMENT ADJUSTMENT OF AIR SHUTTER Unloosen the nut 4 turn the screw 5 until the indicator 6 reaches the position desired Then lock the nut 4 see fig 14 PRESSURE REGULATION This is set at 15 bar at the factory Should it be necessary to re set or alter such pressure this can be done by adjusting screw 9 The pressure gauge mus...

Страница 31: ...or control always first switch off the electrical supply to the bur ner acting on the main switch of the system THE BASIC CHECKS ARE Check that there are not obstructions or dents in the supply or return oil pipes Clean the filter in the oil suction line and in the pump Check for correct fuel consumption Replace the nozzle Clean the combustion head in the fuel exit area on the diffuser disc Leave ...

Страница 32: ... of unqualified personnel FAULTS POSSIBLE CAUSES SOLUTION The burner will not start when the ad justment thermo stat closes Lack of electrical supply Check presence of voltage in the L1 N clamps of the 7 pin plug Check the conditions of the fuses Check that thermostat limit is not lock out The photoresistance sees false light Eliminate the light Heater and start thermostats are faulty Replace them...

Страница 33: ...RKING 6 4 1 Regeling verbranding 6 4 2 Afstelling electroden 7 4 3 Pompdruk en luchtdebiet 8 4 4 Voorverwarming brandstof 9 4 5 Startprogramma 9 5 ONDERHOUD 9 6 DEFECTEN OPLOSSINGEN 10 1 Pomp met drukvariator 2 Electronische vertrager 3 Bedienings en controledoos 4 Ontgrendelingsknop met veiligheidssignalisatie 5 Flensdichting 6 Regeling luchtklep 2de vlamgang 7 Verstuiverhouder 8 Fotocel 9 Hydrau...

Страница 34: ...s bij 20 C Elektrische voeding Monofasig 230V 10 50Hz Motor Opgenomen stroom 0 85A 2750 t min 289 rad s Condensator 4 µF Ontstekingstransformator Secundair 8 kV 16 mA Pomp Druk 8 15 bar Opgeslorpt vermogen 0 29 kW 196 111 122 180 130 150 4 22 210 254 11 72 72 91 4 5 4 5 D5699 112 ø 84 1 2 3 Oliedebiet kg h 15 20 30 40 Thermisch vermogen kW 0 8 0 6 0 4 0 2 0 Druk in de verbrandingskamer mbar D5354 ...

Страница 35: ...roeven 2 en indien nodig de moeren 3 en voeg de flensdichting 5 ertussen zie fig 2 3 2 BRANDSTOFTOEVOER In de fabriek werd de brander voorzien om de brandstoftoevoerleidingen langs beide zijden te kunnen aan sluiten Afhankelijk van de uitgang van de flexibels links of rechts kan het nodig zijn om de plaatsing van het bevestigingsplaatje 1 en de kabeldoorgang 2 om te wisselen zie fig 5 D5012 Fig 4 ...

Страница 36: ...auverschil tussen beide leidingen is een voetklep noodzakelijk Deze tweede oplossing biedt echter minder zekerheid omdat de dichtheid van de voetklep eventueel ontoereikend kan zijn H meter L meter ø i 8 mm ø i 10 mm 0 5 1 1 5 2 10 20 40 60 20 40 80 100 Alvorens de brander op te starten controleer of de teruglooplei ding niet verstopt is Daardoor zou immers de dichting van de pomp beschadigd kunne...

Страница 37: ...gaat ver grendelt bij de opening van de thermostaten en door de fotocel te verduisteren h L1 B4 S3 T2 T1 N Zwart Wit Blauw Condensator Aarding brander Schakelaar met zekering 6A max Nulleider CONTROLEDOOS 553SE 230V 50Hz N 1 2 3 Fotocel T Blauw Olieklep 1ste Regelthermostaat Ontsteking selectroden Bruin L T h T Olieklep 2de vlamgang T8 T7 T6 B5 Blauw Zwart Wit Blauw Bruin 2 1 3 2 1 M ELEKTRONISCHE...

Страница 38: ...ver Pompdruk Debiet brander Afstelling branderkop Regeling luchtklep bar kg h 4 1ste vlamgang 2de vlamgang GPH Hoek 1ste 2de 1ste 2de Merkteken Merkteken Merkteken 0 40 80 9 14 1 3 1 7 0 3 0 0 6 0 50 60 80 9 14 1 7 2 1 1 0 0 9 0 60 60 9 14 2 0 2 5 1 3 0 1 1 3 0 65 60 45 9 14 2 2 2 7 1 5 0 2 1 7 0 75 60 45 9 14 2 5 3 1 2 0 4 2 2 0 85 45 9 14 2 8 3 5 3 0 5 2 7 1 00 45 9 14 3 3 4 2 4 0 7 3 8 1 10 45 ...

Страница 39: ...oor te draaien aan de schroef 7 tot het merkteken op de regelstang 8 over eenstemt met het plan 1 van de verstuiverhou dergroep Op de tekening hiernaast is de branderkop afgesteld voor een debiet van 0 85 GPH bij 15 bar De regelstang 8 staat in stand 3 zoals aangegeven in de tabel B S7198 Fig 12 3 D5684 DE AANSLAG NIET HELEMAAL TOT AAN VASTSCHROEVEN MAAR 2 4 2 AFSTELLING ELECTRODEN zie fig 13 De v...

Страница 40: ...de plaats van de stop 8 worden gemonteerd zie fig 15 REGELING 2de VLAMGANG REGELING LUCHTKLEP De moer 4 losdraaien de schroef 5 draaien tot het merkteken 6 de ideale stand bereikt Blokkeer daar na de moer 4 zie fig 14 REGELING OLIEDRUK De druk werd in de fabriek afgesteld op 15 bar Voor aanpassing van de druk volstaat het de schroef 9 te draaien De manometer om de druk te controleren moet op de pl...

Страница 41: ... Alvorens de brander te reinigen of te controleren sluit de elektrische voeding af door op de hoofd schakelaar te drukken BELANGRIJKSTE ONDERHOUDSTAKEN Controleer of de aanzuig en of terugloopleiding niet verstopt of in slechte staat zijn Reinig de filter op de aanzuigleiding van brandstof en de filter van de pomp Kijk na of het brandstofverbruik normaal is Vervang de verstuiver Reinig de branderk...

Страница 42: ...r start niet na sluiting van de re gelthermostaten Geen elektrische voeding Geen stroom Check de spanning aan het klemmenbord L1 N van de 7 polige mannelijke stekker Check de zekeringen Check of de thermostaat niet vergrendeld is De fotocel wordt door een externe lichtbron belicht De externe lichtbron verwijderen uitschakelen Voorverwarmer of thermostaat buiten gebruik Vervangen De aansluitingen v...

Страница 43: ......

Страница 44: ......

Отзывы: