RIDGID RWCS50T Скачать руководство пользователя страница 3

INSTALLATION MANUAL

3

ALWAYS DISCONNECT THE PUMP 

from power supply before installing, 

servicing or making any adjustments.

TOUJOURS METTRE LA POMPE HORS TENSION 

avant de procéder à 

l’installation, à l’entretien ou à des réglages. 

DO NOT WALK 

on the floor when water is present until all power is 

turned off.  If the electric panel is in the basement, call an electrician.

NE PAS MARCHER 

sur un sol mouillé avant que l’alimentation 

générale ne soit coupée. Si le tableau électrique est en sous-sol, 

appeler un électricien.

NEVER HANDLE A PUMP 

or motor with wet hands or when standing 

on a wet or damp floor while the pump is plugged into the power 

supply.

NE JAMAIS MANIPULER UNE POMPE 

ou un moteur de pompe avec 

les mains mouillées ou debout dans l’eau ou sur une surface 

humide.

RISK OF ELECTRIC SHOCK. 

This pump has not been investigated for 

use in swimming pool and marine areas.

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. 

Cette pompe n’a pas fait l’objet 

de vérification pour une utilisation dans les piscines et les aires 

marines.

DO NOT USE TO PUMP FLAMMABLE OR EXPLOSIVE FLUIDS 

such as 

gasoline, fuel oil, kerosene, etc. Do not use in a flammable and/or 

explosive atmosphere. Pump should only be used to pump clear 

water. Personal injury and/or property damage will result and void 

warranty.

NE PAS UTILISER POUR POMPER DES FLUIDES INFLAMMABLES OU 

EXPLOSIFS 

tels que l’essence, le mazout, le kérosène, etc. Ne 

pas utiliser dans un environnement inflammable et/ou explosif. 

La pompe ne doit être utilisée que pour pomper de l’eau claire. 

Des blessures corporelles et/ou des dégâts matériels pourraient 

en résulter.

PUMPS ARE NOT DESIGNED TO TRANSFER WATER INTENDED FOR 

DRINKING. 

Do not use the pump for moving water that will be 

used for potable/drinking water. Pump should only be used in 

applications for which it is designed.

LES POMPES NE SONT PAS CONÇUES POUR L’ACHEMINEMENT 

D’EAU DESTINÉE À LA CONSOMMATION. 

Ne pas utiliser la pompe 

pour transporter de l’eau qui sera utilisée comme de l’eau 

potable/destinée à la consommation. La pompe doit être utilisée 

uniquement dans les applications pour lesquelles elle est conçue.

DO NOT USE AN EXTENSION CORD OR SURGE PROTECTOR.  

Extension 

cords and/or surge protectors could present a safety hazard if not 

sized properly, become damaged or the connection falls into the 

sump.  If receptacle is not within reach of the pump’s power cord, 

contact a qualified licensed electrician to install a new receptacle.

NE PAS UTILISER DE RALLONGE NI DE PROTECTEUR DE SURTENSION. 

Les rallonges et/ou les protecteurs de surtension peuvent présenter 

un danger pour la sécurité s’ils ne sont pas correctement calibrés, 

s’ils sont endommagés ou si le raccordement tombe dans le 

puisard. Si la prise n’est pas à portée du cordon d’alimentation 

de la pompe, contacter un électricien qualifié pour installer une 

nouvelle prise.

CAUTION INDICATES A POTENTIALLY HAZARDOUS SITUATION 

WHICH, IF NOT AVOIDED, MAY RESULT IN MINOR OR 

MODERATE INJURY.

 MISE EN GARDE

LA MENTION MISE EN GARDE INDIQUE UNE SITUATION 

POTENTIELLEMENT DANGEREUSE QUI, SI ELLE N’EST PAS 

ÉVITÉE, POURRAIT ENTRAÎNER DES BLESSURES MINEURES 

OU MODÉRÉES.

TO REDUCE THE RISK OF HAZARDS THAT CAN CAUSE 

INJURY OR PROPERTY DAMAGE, OBSERVE THE FOLLOWING 

WARNINGS:
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DANGERS POUVANT CAUSER 

DES BLESSURES OU DES DÉGÂTS MATÉRIELS, RESPECTER 

LES MISES EN GARDE SUIVANTES :

IT IS THE INSTALLER’S RESPONSIBILITY TO MAKE SURE THE 

PUMPS AUTOMATIC SWITCH IS ABLE TO OPERATE WITHOUT ANY 

OBSTRUCTIONS WITHIN THE BASIN. 

It is recommended that the 

installer test and observe the pump’s operation for several cycles 

after installation.

IL EST DE LA RESPONSABILITÉ DE L’INSTALLATEUR DE S’ASSURER QUE 

L’INTERRUPTEUR AUTOMATIQUE DE POMPE PEUT FONCTIONNER SANS 

AUCUN BLOCAGE À L’INTÉRIEUR DU SYSTÈME. 

Il est recommandé 

que l’installateur teste et observe le fonctionnement de la pompe 

pendant plusieurs cycles après l’installation.

Содержание RWCS50T

Страница 1: ...Thermoplastic SHAFT Steel DISCHARGE 2 in NPT Sewage Pumps PERFORMANCE Gal hr Model HP Discharge Head Lift Distance 0 ft 5 ft 10 ft 15 ft RWCS50T 1 2 10000 9900 8100 3600 Intended for Indoor Use Only Operating Instructions and Parts Manual RWCS50T Please read and save these instructions Read carefully before attempting to assemble install operate or maintain the product described Protect yourself a...

Страница 2: ... interrupter GFCI All wiring must be performed by a qualified licensed electrician and comply with the National Electric Code and all applicable local codes and ordinances POUR PLUS DE SÉCURITÉ la prise de courant doit être protégée par un disjoncteur de fuite à la terre Tout le câblage doit être effectué par un électricien qualifié et être conforme au Code électrique national et à tous les codes ...

Страница 3: ...CHEMINEMENT D EAU DESTINÉE À LA CONSOMMATION Ne pas utiliser la pompe pour transporter de l eau qui sera utilisée comme de l eau potable destinée à la consommation La pompe doit être utilisée uniquement dans les applications pour lesquelles elle est conçue DO NOT USE AN EXTENSION CORD OR SURGE PROTECTOR Extension cords and or surge protectors could present a safety hazard if not sized properly bec...

Страница 4: ...vels exists UNE ALARME AUTONOME DE NIVEAU D EAU ÉLEVÉ OU UNE POMPE DE SAUVEGARDE DOIVENT ÊTRE UTILISÉES en cas de risque de dégâts matériels causés par des niveaux d eau élevés REPLACE THE TETHER SWTICH EVERY TWO 2 YEARS This required maintenance will reduce the risk of improper pump operation switch failure and or flooding REMPLACER LE COMMUTATEUR TOUS LES DEUX 2 ANS Cet entretien réduira le risq...

Страница 5: ...not reduce the discharge pipe 3 size below that which is provided on the pump 6 7 A union 2 should be installed above the basin to allow easy removal of the pump 6 for cleaning and service 8 Install a check valve 1 required to prevent back flow It should be installed above the union 9 A gate valve or ball valve should be installed above the check valve if required by local regional or state codes ...

Страница 6: ...cessively high or low voltage inadequate wiring incorrect motor conditions or that the motor is at the end of its product life TROUBLESHOOTING Symptoms Possible Cause s Suggested Remedies Pump will not start or run 1 Water level too low 2 Blown fuse or tripped circuit breaker 3 Low supply voltage 4 Motor 5 Switch 6 Inlet clogged 7 Switch obstruction 8 GFCI 1 Water must be at the appropriate level ...

Страница 7: ...e proper pump size 5 Remove and examine check valve for proper installation and free operation 6 Open valve Pump trips GFCI 1 Bad GFCI 2 Bad pump 1 Contact an electrician to verify GFCI operation 2 Replace pump ROUTINE MAINTENANCE The pump should be inspected monthly for pump movement or buildup of debris on the switch or float Reposition pump if it has moved Remove any debris that could interfere...

Страница 8: ...WARRANTY SERVICE PARTS SHEET REPLACEMENT PARTS REPAIR KITS MODEL ALL MODELS REF NO DESCRIPTION PART NUMBER 1 TETHER SWITCH 56835 WYN1 2 10 FT POWER CORD 31006 WYN2 2 8 ...

Страница 9: ...AGREEMENTS EXPRESSED OR IMPLIED INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE AND ANY RIGHTS OR REMEDIES AGAINST ANY PERSON OR ENTITY UNDER THE UNIFORM COMMERCIAL CODE OR OTHERWISE WITH RESPECT TO THE SALE OF THE PRODUCT THE REMEDIES AND OBLIGATIONS STATED IN THIS WARRANTY ARE THE SOLE AND EXCLUSIVE REMEDIES OF AND OBLIGATIONS TO THE OWNER FOR ANY AND ALL ...

Страница 10: ...___________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ ____________...

Отзывы: