RIDGID RSM3300 Скачать руководство пользователя страница 17

CARACTÉRISTIQUES DU TRANSFORMATEUR

•  Lorsque le transformateur est branché sur une prise de 120 

V c.a., il alimente automatiquement le circuit de charge de la 

batterie. 

•  Le transformateur peut être laissé branché à la prise murale 

indéfiniment. 

•  Le transformateur est conçu uniquement pour ce système. 

NE PAS l’utiliser à d’autres fins.

1.   Vérifier que la pompe c.a. existante est en bon état de 

      fonctionnement. Si l’état de la pompe c.a. est douteux, 

      la remplacer par la même pompe HP (haute pression) ou 

      augmenter la capacité nominale en HP s’il y a eu une 

      inondation ou si la pompe ne suffit pas pour le débit 

      d’entrée d’eau.
2.  Éliminer tout limon ou toute accumulation de débris du 

puisard et de la zone environnante.

3.   S’assurer que le fait de débrancher la pompe c.a. ne 

      produira pas d’inondation au sous-sol. Une pompe doit être 

      disponible pour évacuer l’eau si le débit d’entrée d’eau 

      devait changer.

MÉTHODE 1 (PRIVILÉGIÉE) - Voir la figure 1

 

1.  Placer la pompe c.c. sur une surface solide et plane dans le puisard. 

Ne pas placer la pompe sur un sol meuble ou sablonneux. Les 

petites pierres ou le sable peuvent endommager la pompe et 

entraîner une défaillance de cette dernière.

2.  Cette pompe possède une décharge de 3,8 cm (1,5 po) NPT. 

Pour utiliser un tuyau de décharge de 3,2 cm (1,25 po), il 

faudra installer un adaptateur (non inclus). Des tuyaux de 

plus petit diamètre réduiront le débit et les performances de 

la pompe.  

3.  Un clapet de non-retour doit être utilisé dans le tuyau de 

décharge de la pompe c.a. principale tout comme de la 

pompe de secours c.c. afin d’empêcher le reflux de l’eau 

vers le puisard. Le système ne peut pas fonctionner en 

l’absence de deux clapets de non-retour.

4.  Couper une section d’1,2 m (4 pi) de tuyau en PVC rigide 

d’un diamètre de 3,2 cm (1,25 po) ou de 3,8 cm (1,5 po).. 

Cimenter un tuyau de 3,2 cm (1,25 po) ou de 3,8 cm (1,5 po) 

à un raccord fileté. Cimenter le tuyau de 3,2 cm (1,25 po) 

ou de 3,8 cm (1,5 po) à un raccord de tuyauterie. Fixer la 

section de tuyau de 3,2 cm (1,25 po) ou de 3,8 cm (1,5 po) à 

la pompe de secours c.c.

5.  Visser dans le tuyau de décharge de la pompe.

6.  Placer la pompe comportant la section de tuyau en PVC de 

1,22 m (4 pi) sur une surface solide et de niveau, dans le 

puisard, sur une surface surélevée. 

7.  Fixer un clapet de non-retour (vendu séparément) sur la 

partie supérieure du tuyau de décharge. Ceci permettra de 

retirer facilement la pompe ou le clapet de non-retour pour 

effectuer l’entretien.

8.  Un clapet de non-retour est recommandé pour un 

fonctionnement efficace du système.

Le reste de l’installation du tuyau de décharge variera en 

fonction des circonstances individuelles. Utiliser des pratiques 

de plomberie sûres pour acheminer le tuyau de décharge vers 

un mur extérieur par le chemin le plus court. Réduire le nombre 

de coudes au maximum dans la mesure où qu’ils réduisent le 

débit de sortie de la pompe. Le tuyau qui sort de la structure de 

l’édifice doit être installé sur une pente afin que l’eau ne gèle pas 

à l’intérieur du tuyau.
Lors de l’installation du tuyau de décharge indépendant, percer 

à travers le mur extérieur à l’aide d’un équipement de perçage 

adapté. Sceller le trou afin d’empêcher l’eau d’entrer.

 

L’installation de cet appareil PEUT prendre 

 

plusieurs heures. Avant de désactiver la pompe 

principale, préparer une pompe de secours et des moyens appropriés pour 

l’évacuation de la pompe.

 

Risque de décharge électrique. DÉBRANCHER 

 

avant tout entretien ou réparation. Installer un 

cadenas fermé ou une étiquette pour éviter tout rétablissement inattendu 

de l’électricité.

 

NE PAS trop serrer ou fausser le filetage des 

 

raccords de plastique ou les clapets de non-

retour. Pour une installation permanente, UTILISER du tuyau en PVC 

rigide ou métallique

 

POMPE DE SECOURS :

1.  La pompe se met en marche quand soit le flotteur inférieur 

     ou le flotteur supérieur se met à monter.
2.  Le moteur de pompe continue à fonctionner pendant 15 

     secondes après que le flotteur soit descendu.
3.  Un test automatique de la pompe de secours a lieu tous 

     les 14 jours entre 17 h et 19 h. Le contrôleur signale tous 

     les problèmes détectés et consigne la date du dernier test 

     automatique sur l’écran principal.
4.  Il est possible de connaître la dernière date à laquelle la 

     pompe de secours a été actionnée par un flotteur en 

     parcourant les options du menu principal.

TABLEAU 1 - CAPACITÉ DE POMPAGE DE COURANT EN ATTENTE

40 Ah

75 Ah

*Heures de protection durant un épisode de pluie si votre  

pompe de puisard est en marche...

12 heures

23 heures

1 fois par 

minute

1 fois toutes 

les 5 minutes

1 fois toutes 

les 10 

minutes

Dimensions 

de la batterie 

à décharge 

poussée

53 heures

100 heures

92 heures

172 heures

*Suppose une élévation typique de 3 m (10 pi) du tuyau 

d’évacuation et un puisard d’un diamètre de 43 cm (17 po). 

Les résultats peuvent varier.

INSTALLATION DE LA POMPE

1.   Couper le courant à la pompe principale.
2.   La pompe doit être installée à l’aide d’un tuyau en PVC 

      rigide de 3,2 cm (1,25 po) ou de 3,8 cm (1,5 po).

INSTALLATION DE LA POMPE

Le système de notification préalable de 12 volts peut être 

installé comme système de secours avec une conduite de 

décharge dédiée (méthode 1), ou raccordé à une ligne de 

pompe de puisard existante (méthode 2).  

CARACTÉRISTIQUES DE LA BOÎTE DE CONTRÔLE

 

Des clapets anti-retour DOIVENT être installés 

 

dans le tuyau de décharge de la pompe c.a. 

principale tout comme de la pompe de secours c.c. Le non-respect de 

l’installation des clapets de non-retour POURRAIT permettre à l’eau de 

refluer dans le puisard. Voir les figures 1 et 2. 

 

 

Risque chimique. En cas de contact 

 

oculaire avec de l’acide de batterie, se rincer 

immédiatement et abondamment les yeux à l’eau claire tiède 

pendant au moins 30 minutes. Consulter un médecin.

15

Ridge Tool Company

Modèle RSM3300 – Manuel de pièces et mode d’emploi

Содержание RSM3300

Страница 1: ...l no entender y no seguir el contenido de este manual puede dar como resultado un choque eléctrico incendios y o lesiones graves AVERTISSEMENT LIRE COMPRENDRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DANS CE MANUEL NE PAS JETER Ne pas comprendre et ne pas suivre les contenus de ce manuel peut avoir pour résultat un choc électrique de feux et ou de blessures personnelles graves WARNING READ UNDERSTAND AND...

Страница 2: ...e Téléphonique 17 19 Fonctionnement 19 Soins et Entretien de la Batterie 19 Installation et Configuration du Systéme de Sécurité 20 Pièces de Rechange 21 Tableau de Dépannage 22 Carte de Rèfèrence Rapide à Découper 23 Garantie Couverture arrière Índice Instrucciones de Inicio Rápido 24 Descripción 26 Desembalaje 26 Pautas de Seguridad 26 Información General de Seguridad 26 Especificaciones 26 Cons...

Страница 3: ...ck up pump 1 Switch with clamp 1 Last Auto Test MENU MUTE RESET 12 1 V System Armed Ready 100 Select the starting language and follow the on screen instructions to set up the controller Upon completion of controller setup restore AC power and test the main pump as described in the operation section of the manual Red Black Does not include 12 Volt DC deep cycle battery phone jack phone line pipe an...

Страница 4: ...Notes Ridge Tool Company Model RSM3300 Operating Instructions and Parts Manual 2 ...

Страница 5: ... instructions WILL result in bodily injury or death Electric shock hazard Disconnect power before servicing Apply a fixed lock or tag to prevent unexpected application of power Electric shock hazard DO NOT walk on wet floor until power is disconnected Use a licensed electrician to perform service in accordance with the National Electrical Code and all local codes CALIFORNIA PROPOSITION 65 This pro...

Страница 6: ...e pump or check valve to be removed easily for servicing 8 Check valve is recommended for effective operation of system The remainder of the discharge pipe installation will vary depending on individual circumstances Using sound plumbing practices route the discharge pipe to an exterior wall by the shortest path Keep turns to a minimum because they reduce flow output of the pump The pipe that exit...

Страница 7: ...red for permanent installation 9 Glue a 45º elbow to the short pipe on the Back Up DC Pump Glue a Y adapter to the short pipe on the existing pump as shown in illustration for Method 2 10 Glue a short piece of PVC pipe between the 45º elbow and the Y The remainder of the discharge pipe installation will vary depending on individual circumstances Using sound plumbing practices route the discharge p...

Страница 8: ...ative terminal of the battery The display should be lit up at this time If connected improperly an alarm will sound until corrected 4 Plug the pump and float switch connectors into the 12 Volt Advanced Notification System The connections are marked See Step 6 in the Quick Start Guide 5 Follow the on screen instructions Test pump operation by filling the sump with water while the main pump is unplu...

Страница 9: ...phone number hit ENTER then select the TEST option The system will immediately dial the desired phone number Upon answering the unit will play the following message This is a test of the back up system It will repeat this message for approximately 1 minute and then hang up The display will prompt you asking if the test was successful if Yes it returns to the home screen If NO it will retest 4 Repe...

Страница 10: ...3 Call the number a second time within three minutes The System keeps track of all the rings from the previous calls accumulates them until the total ring count matches its ring count number 5 or 10 and then it will answer Listen to the alarm message 4 Press the number 1 key followed by the pound key anytime during the message to cancel the alarm call out Hang up the phone OPERATION 1 After instal...

Страница 11: ... of devices that may be connected to a telephone line Excessive REN s on a telephone line may result in the devices not ringing in response to an incoming call In most but not all areas the sum of RENs should not exceed five 5 0 To be certain of the number of devices that may be connected to a line as determined by the total REN s contact your local telephone company The REN for this product is li...

Страница 12: ...one number at alarm location let ring three 3 times hang up 2 Make a second call to the System within 3 minutes the System will answer on the second ring 3 rings 2 rings System answers on fifth 5th ring 3 Listen to the alarm messages 4 Press the 1 key then pound key anytime during the message to acknowledge and cancel the alarm 5 Note if answering service answers before the System does start over ...

Страница 13: ...red with a lower discharge height 4 Check battery and replace if low or defective 5 Check to make sure the back up pump is not air locked Locate the vent hole inspect and clear the hole using a pipe cleaner Pump Cycles Too Frequently 1 Check valve problem 1 Check to make sure check valves installed between primary pump discharge and back up sump pump are functioning properly CONTROLLER Flood Emerg...

Страница 14: ...ntrôleur terminée rétablir l alimentation c a et vérifier la pompe principale conformément à la description donnée dans la section Fonctionnement de ce manuel Rouge Noir N inclut pas la batterie à décharge poussée de 12 volts c c la prise téléphonique la ligne téléphonique le tuyau et les raccords nécessaires Affichage principal Affichage au démarrage Interrupteur à flotteur Sécurité Pompe c c Req...

Страница 15: ...Remarques 13 Ridge Tool Company Model RSM3300 Operating Instructions and Parts Manual ...

Страница 16: ...ntretien conformément au Code national de l électricité et aux codes locaux PROPOSITION 65 DE L ÉTAT DE CALIFORNIE Ce produit ou son cordon d alimentation PEUT contenir des produits chimiques dont le plomb qui sont reconnus par l État de Californie comme cancérigènes et à l origine d anomalies congénitales ou d autres problèmes de l appareil reproductif Se laver les mains après toute manipulation ...

Страница 17: ... maximum dans la mesure où qu ils réduisent le débit de sortie de la pompe Le tuyau qui sort de la structure de l édifice doit être installé sur une pente afin que l eau ne gèle pas à l intérieur du tuyau Lors de l installation du tuyau de décharge indépendant percer à travers le mur extérieur à l aide d un équipement de perçage adapté Sceller le trou afin d empêcher l eau d entrer L installation ...

Страница 18: ...u court de la pompe de secours c c Coller un adaptateur en Y au tuyau court de la pompe existante comme indiqué sur l illustration de la méthode 2 10 Coller une section courte de tuyau en PVC entre le coude de 45º et le Y Le reste de l installation du tuyau de décharge variera en fonction des circonstances individuelles Utiliser des pratiques de plomberie sûres pour acheminer le tuyau de décharge ...

Страница 19: ...e alarme se déclenche jusqu à ce que le problème soit corrigé 4 Brancher les connecteurs de la pompe et de l interrupteur à flotteur sur le système de notification préalable de 12 volts Les connexions sont estampillées Voir l étape 6 du Guide de démarrage rapide 5 Suivre les instructions à l écran Tester le fonctionnement de la pompe en remplissant le puisard d eau alors que la pompe principale es...

Страница 20: ...t toutes les erreurs sont effacées de la mémoire du système maintenir le bouton RESET réinitialisation enfoncé pendant au moins 3 à 5 secondes 2 Appuyer sur le bouton MENU suivi de l option Phone Setup installation du système téléphonique 3 Faire défiler la liste jusqu au numéro désiré appuyer sur ENTER saisir puis sélectionner l option TEST Le système composera immédiatement le numéro de téléphon...

Страница 21: ... sortant suivre les étapes suivantes ÉTAPES À SUIVRE 1 Appeler le système le numéro de téléphone du site de l alarme 2 Laisser le téléphone sonner le nombre de sonneries souhaité avant que le répondeur ou la messagerie vocale reliés sur la même ligne puisse répondre puis raccrocher 3 Appeler le numéro une seconde fois dans les 3 minutes qui suivent le système mémorise le nombre de sonneries de l a...

Страница 22: ... préalable n est pas possible la compagnie de téléphone avisera le client dès que possible En outre vous serez informé de votre droit à déposer une plainte auprès de la FCC si vous le jugez nécessaire La compagnie de téléphone peut apporter des modifications à ses installations équipements opérations et procédures qui pourraient affecter le fonctionnement de l équipement Dans ce cas de figure la c...

Страница 23: ...e la batterie sujet à caution APPELTÉLÉPHONIQUE ALARME SONORE SIGNALDU SYSTÈME DE SÉCURITÉ Inverser la polarité Figure 6 Tableau des alertes de notification 21 Ridge Tool Company Modèle RSM3300 Manuel de pièces et mode d emploi Nº de référence Description Nº de commande Quantité 1 Assemblage couvercle et contrôleur 60161 001 1 2 Interrupteur à flotteur avec pince 60158 001 1 3 Transformateur 60159...

Страница 24: ...fonctionne pas 1 Connexions non sécurisées 2 Batterie faible ou défectueuse 3 Interrupteur à flotteur coincé 4 Fusible défectueux ou grillé 1 Vérifier toutes les connexions 2 Vérifier la batterie et la remplacer si elle est faible ou défectueuse 3 S assurer que rien n entrave le fonctionnement de l interrupteur 4 Vérifier le fusible interne situé à l intérieur du couvercle du contrôleur Sortir le ...

Страница 25: ...o de téléphone du site de l alarme laisser sonner trois 3 sonneries puis raccrocher 2 Appeler le système une seconde fois dans les 3 minutes qui suivent le système répondra au bout e deux sonneries 3 2 sonneries le système répond au bout de 5e sonneries 3 Écouter le ou les messages d alarme 4 Appuyer sur la touche 1 puis sur la touche carré à tout moment durant la lecture du message pour accuser r...

Страница 26: ... System Armed Ready 100 Seleccione el idioma de inicio y siga las instrucciones de la pantalla para configurar el controlador Una vez completada la configuración del controlador restablezca la energía CA y pruebe la bomba principal tal como se describe en la sección de operación del manual Rojo Negro No incluye Batería de ciclo profundo de 12 voltios CC enchufe hembra del teléfono línea telefónica...

Страница 27: ...Notas 25 Ridge Tool Company Modelo RSM3300 Manual de instrucciones de funcionamiento y piezas de repuesto ...

Страница 28: ...te producto o su cable de corriente PUEDEN contener químicos incluido plomo que son conocidos por el Estado de California como causantes de cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos Lávese las manos después de manipularlo Riesgo de explosión Prohibido fumar y encender llamas La recarga de la batería y las conexiones DEBEN ser realizadas en un área bien ventilada Requisitos de sum...

Страница 29: ...s circunstancias individuales Dirija la tubería de descarga hacia una pared exterior por el camino más corto siguiendo las técnicas de instalación sanitaria más adecuadas Mantenga al mínimo los acodamientos porque reducen la salida de flujo de la bomba La tubería que sale de la estructura de la construcción debe estar en declive para que el agua no se congele en la tubería Cuando instale la tuberí...

Страница 30: ... bomba 9 Pegue un codo de 45º al tubo corto en la bomba de respaldo de CC Pegue un adaptador en Y al tubo corto en la bomba existente como se muestra en la ilustración del Método 2 10 Pegue una pieza corta de tubo de PVC entre el codo de 45º y la Y El resto de la instalación de la tubería de descarga variará dependiendo de las circunstancias individuales Dirija la tubería de descarga hacia una par...

Страница 31: ...rrecta sonará una alarma hasta que se corrija 4 Enchufe la bomba y los conectores del interruptor de flotador en el sistema avanzado de notificación de 12 voltios Las conexiones están marcadas Consulte el Paso 6 de la guía de inicio rápido 5 Siga las instrucciones de la pantalla Verifique el funcionamiento de la bomba llenando el sumidero con agua y manteniendo desconectada la bomba primaria Si la...

Страница 32: ... la Home Screen pantalla de inicio no tenga mensajes de error 2 Presione el botón MENU menú seguido de la opción Phone Setup configuración del teléfono 3 Desplácese hacia el número de teléfono deseado presione ENTER ingresar y luego seleccione la opción TEST prueba El sistema marcará inmediatamente el número de teléfono deseado Una vez que se responde la unidad reproducirá el siguiente mensaje Est...

Страница 33: ...a de llamadas de alarma haga lo siguiente PASOS QUE DEBE REALIZAR 1 Realice la llamada al Sistema número de teléfono en el lugar de la alarma 2 Deje sonar el teléfono la cantidad de veces deseadas antes de que la otra máquina contestadora correo de voz de la línea pueda responder Cuelgue el teléfono 3 Llame al número por segunda vez en un plazo de tres minutos el Sistema lleva un registro de todos...

Страница 34: ...DE LA RED TELEFÓNICA Si este Sistema causa daño a la red telefónica la compañía telefónica le notificará con anticipación que puede ser necesaria la suspensión temporal del servicio Pero si el aviso con anticipación no es práctico la compañía telefónica notificará al cliente tan pronto como sea posible Además se le notificará sobre su derecho a presentar una queja ante la FCC si cree que es necesa...

Страница 35: ...ba no funciona 1 Batería defectuosa 2 El impulsor está bloqueado 1 Verifique la batería y reemplácela si el flujo es bajo o defectuoso 2 Desconecte la bomba retire la rejilla y revise para ver si el impulsor puede girar libremente Si el impulsor está bloqueado retire los 7 tornillos en la parte inferior de la bomba para liberar la caja que cubre el impulsor Retire la obstrucción Vuelva a armar la ...

Страница 36: ... la compañía de servicios públicos 2 Prepare una batería de repuesto Cambie la batería 1 La batería tiene poca carga 2 La batería tiene más de 5 años 3 Se descargó y se dejó sin carga por más de 3 días 4 Los ciclos de carga exceden el máximo 1 Cambie la batería tan pronto como sea posible 2 Cambie la batería 3 Cambie la batería 4 Cambie la batería Cambie inspeccione el flotador 1 El flotador está ...

Страница 37: ...aga una llamada al Sistema número de teléfono de la ubicación de la alarma deje sonar 3 tres veces cuelgue 2 Realice una segunda llamada al Sistema en 3 minutos el Sistema responderá en el segundo repique 3 repiques 2 repiques el Sistema responde en el quinto 5o repique 3 Escuche los mensajes de alarma 4 Presione la tecla 1 y luego la tecla numeral en cualquier momento durante el mensaje para acus...

Страница 38: ...Notes Remarques Notas 36 Ridge Tool Company Modelo RSM3300 Manual de instrucciones de funcionamiento y piezas de repuesto ...

Страница 39: ...Notes Remarques Notas 37 Ridge Tool Company Modelo RSM3300 Manual de instrucciones de funcionamiento y piezas de repuesto ...

Страница 40: ...por una persona que no esté autorizada por el centro de servicio para reparar bombas de agua de la marca RIDGID o la incapacidad de funcionar de acuerdo con las instrucciones escritas de la bomba de agua RIDGID WAYNE WATER SYSTEMS NO PROPORCIONA NINGUNA GARANTÍA REPRESENTACIÓN NI PROMESA EXPRESA SOBRE LA CALIDAD O EL FUNCIONAMIENTO DE SUS BOMBAS DE AGUA EXCEPTO POR AQUELLAS QUE SE MENCIONAN ESPECÍ...

Отзывы: