background image

Ridge Tool Company

18

Tools For The Professional

TM

 

RP 330-B, RP 330-C

5) Uso e manutenzione dell’attrezzo a batteria

Eseguire la ricarica soltanto con il caricatore specificato dal fabbricante.

a. 

 

Un caricatore predisposto per un tipo specifico di batteria può occasionare 

rischi d’incendio se viene usato con batterie diverse. 

Usare attrezzi elettrici solo con batterie appropriate ad essi.

b. 

 Usare qualunque 

altra batteria può occasionare rischi di lesioni o incendio.

Durante i periodi di inutilizzo della batteria, riporla lontano da altri oggetti 

c. 

metallici, come graffette, monete, chiavi, chiodi, viti e altri piccoli oggetti 

metallici  che  possono  chiudere  il  circuito  fra  un  terminale  e  l’altro.

 

Cortocircuitare i terminali della batteria può causare bruciature o incendi.

In condizioni estreme, la batteria può rilasciare liquido: evitarne il contatto. 

d. 

In caso di contatto accidentale, sciacquare con acqua. Se il liquido entra 

in  contatto  con  gli  occhi,  richiedere  inoltre  assistenza  medica.

  Il  liquido 

fuoriuscito dalla batteria può causare irritazioni o bruciature. 

6) Revisione

 

Fare  eseguire  la  revisione  dell’attrezzo  elettrico  da  una  persona  qualificata 

a. 

che  usi  soltanto  parti  di  ricambio  identiche.  Questo  garantisce  la  sicurezza 

dell’attrezzo elettrico.

Se  si  rende  necessario  sostituire  il  cavo  dell’alimentazione  elettrica,  esso 

b. 

dev’essere sostituito dal fabbricante o da un servizio di assistenza ufficiale, in 

modo da evitare rischi alla sicurezza.

2.2 Parti segnalate di queste istruzioni per l’uso

Leggere e osservare sempre le istruzioni di sicurezza di questo manuale di 

istruzioni. Le istruzioni di sicurezza sono così segnalate:

La mancata osservanza di un’istruzione segnalata con questo simbolo 

può causare lesioni gravi o letali.

La mancata osservanza di un’istruzione segnalata con questo simbolo 

può causare danni all’apparecchio o alle proprietà.

Segnala ogni altra informazione o istruzioni speciali.

Elenchi

Quando le istruzioni sono semplicemente elencate, sono segnalate da  

un • all’inizio della riga, ad es.:

•  1ª linea

•  2ª linea

Le istruzioni passo a passo (come azioni da eseguire) sono segnalate con una 

freccia

all’inizio della riga:

 

X

1º passo

 

X

2º passo

 

X

I passi vanno seguiti assolutamente nella sequenza presentata.

3 Dati tecnici

Pressatrice RP 330-C

Potenza nominale: ............................................................670 W

Tensione: ...........................................................................230 V

Fusibile di rete: .................................................................... 10 A

Tipo di isolamento 

Controllo della macchina:  ..........................................elettronico

Livello di pressione acustica: .....................................71,5 dB(A)

Livello di potenza acustica .........................................82,5 dB(A)

Livello di vibrazione:  ..................................................< 2,5 m/s

2

Trasmissione della potenza: ..........................................idraulica

Spinta al pistone:  ..............................................................32 kN

Peso, compreso il cavo:  ................................................... 4,6 kg

(Valori guida, soggetti a modifiche)

 

Pressatrice RP 330-B

Potenza nominale: ............................................................490 W

Tensione: .............................................................................18 V

Controllo della macchina:  ..........................................elettronico

Livello di pressione acustica: .....................................71,5 dB(A)

Livello di potenza acustica .........................................82,5 dB(A)

Livello di vibrazione:  ..................................................< 2,5 m/s

2

 

 

Trasmissione della potenza: ..........................................idraulica

Spinta al pistone:  ..............................................................32 kN

Peso, compresa la batteria ricaricabile: ............................ 4,4 kg

Capacità della batteria ricaricabile

agli ioni di litio: ........................................................18 V / 2,2 Ah

(Valori guida, soggetti a modifiche)

4. Descrizione del dispositivo e modalità di funzionamento di base

4.1 Modalità di funzionamento di base

L’apparecchio è una pressatrice elettroidraulica. La pompa idraulica è azionata 

da un motorino elettrico. La pressione idraulica del liquido agisce sul pistone di 

azionamento da un lato, e i cilindri pressa (5) sono collegati all’asta del pistone. 

I cilindri pressa producono la pressione grazie alla forza trasmessa attraverso le 

camme della ganascia (7).

4.2 Controllo elettronico e indicatori LED

La pressatrice è controllata elettronicamente per evitare alterazioni e garantire 

risultati perfetti. La presenza di malfunzionamenti è indicata dai diodi ad emissione 

luminosa (LED)(2).

Essi controllano quanto segue:

•  Perno di bloccaggio

•  Tempo di pressione

•  Tensione/capacità della batteria ricaricabile

•  Intervalli di manutenzione

•  Temperatura di funzionamento

Stato degli indicatori all’accensione della Pressatrice

Collegare la pressatrice alla rete elettrica

 

X

Far scorrere la batteria ricaricabile nella pressatrice

 

X

Premere l’interruttore «ON-OFF» (1).

 

X

L’indicatore LED (2) si accende mentre si preme l’interruttore «ON-OFF» per 

verificare il funzionamento dei tre LED.

Interruttore «ON-OFF»

L’apparecchio può essere acceso o spento in ogni momento con l’interruttore 

«ON-OFF» (eccetto durante un ciclo di pressatura).

Se la macchina resta inutilizzata quando è accesa, il controllo elettronico la 

spegne dopo 10 minuti.

4.3 Indicazione di stato

LED

Stato

Descrizione

Verde

Acceso

Apparecchio acceso

Lampeggia

230 V: Tensione insufficiente; 18 V: Batteria 

scarica. Ricaricare la batteria.

Rosso

Lampeggia Fuori dai limiti di temperatura  

Acceso

Perno della ganascia non inserito 

completamente. Inserire perno.

Giallo

Lampeggia

La macchina è bloccata - eseguire 

manutenzione dopo 32.000 cicli o dopo un 

malfunzionamento.

Acceso

Indicatore di manutenzione dopo 30.000 

cicli. L’apparecchio si blocca dopo 32.000 

cicli.

4.4 Descrizione della pressatrice

Consultare la spiegazione nella pagina seguente

 5 Campo di applicazione

La pressatrice con accessori di pressatura standard RIDGID o altri accessori di 

pressatura standard disponibili sul mercato è adatta all’uso in tutti gli impianti 

idraulici e di riscaldamento fino a 54 mm o addirittura fino a 108 mm se l’impianto 

richiede una potenza di pressatura di 32 kN. La pressatrice con sistemi standard 

VIEGA RIDGID è adatta all’uso in tutti gli impianti idraulici e di riscaldamento 

VIEGA fino a 108 mm. 

Содержание RP 330-B

Страница 1: ...COMPANY RP 330 B RP 330 C GB p 1 DE p 5 FR p 9 NL p 13 IT p 17 ES p 21 PT p 25 SV p 29 DA p 33 NO p 37 FI p 41 HR p 45 PL p 49 RO p 53 CZ p 57 HU p 61 GR p 65 RU p 69 TR p 73 SL p 77 Tools For The Professional TM ...

Страница 2: ...ting the power tool accidentally Store idle power tools out of the reach of children and do not allow d persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users Maintain power tools e Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tool s ope...

Страница 3: ...V Machine monitoring electronic Sound pressure level 71 5 dB A Sound power level 82 5 dB A Vibration level 2 5 m s2 Power transmission hydraulic Thrust at piston 32kN Weight including rechargeable battery 4 4kg Capacity of lithium ion Rechargeable battery 18 V 2 2 Ah Guideline values subject to modification 4 Device description and basic mode of operation 4 1 Basic mode of operation The Pressing T...

Страница 4: ...following safety tips for using Li ion batteries 1 Do not crush 2 Do not heat up or incinerate 3 Do not short circuit 4 Do not immerse in liquids 5 Do not charge when ambient temperature is below 5 C 6 Only charge using a genuine recharger Type BC1 1 8 from BMZ 7 5 Disposal of Li ion batteries Batteries must be disposed of in the same way as the Pressing Tool see Item 10 3 8 Working Do not start w...

Страница 5: ...s at dry lockable locations Pressing Tools that are not used for long periods 6 months or more must be cleaned and stored in a dry condition Also check the Pressing Tool for operability by conducting the checks in accordance with Point 10 2 before using the Pressing Tool again 9 3 Disposal Please send the Pressing Tools to your nearest servicing agent see www ridgid eu for addresses or dispose of ...

Страница 6: ...den kann Ein Elektrowerkzeug das sich nicht über einen Schalter ein und ausschalten lässt stellt eine Gefahrenquelle dar und muss repariert werden ZiehenSiedenSteckerausderSteckdosebzw nehmenSiedenAkkuausdem c Elektrowerkzeug bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen Zubehörteile wechseln oder das Gerät einlagern Durch solche Vorsichtsmaßnahmen wird der unbeabsichtigte Start des Elektrowerkzeugs ver...

Страница 7: ...einzuhalten 3 Technische Daten Presswerkzeug RP 330 C Nennleistung 670 W Spannung 230 V Netzsicherung 10 A Isolierklasse Maschinenüberwachung elektronisch Schalldruckpegel 71 5 dB A Schallleistungspegel 82 5 dB A Vibrationspegel 2 5 m s2 Kraftübertragung hydraulisch Druckkraft am Kolben 32 kN Gewicht inkl Kabel 4 6 kg Richtwerte Änderungen vorbehalten Presswerkzeug RP 330 B Nennleistung 490 W Span...

Страница 8: ...rheitshinweise bei der Verwendung von Li Ionen Akkus 1 Nicht zerdrücken 2 Nicht erwärmen oder verbrennen 3 Nicht kurzschließen 4 Nicht in Flüssigkeiten eintauchen 5 Nicht laden bei Umgebungstemperaturen unter 5 C 6 Nur mit einem Originalladegerät BC1 1 8 von BMZ aufladen 7 5 Entsorgung von Li Ionen Akkus Li Ion Akkus müssen auf die gleiche Weise wie das Presswerkzeug entsorgt werden siehe Punkt 10...

Страница 9: ...gt und im trockenen Zustand gelagert werden Überprüfen Sie das Presswerkzeug ebenfalls auf Funktionsfähigkeit indem Sie die Kontrollen unter 10 2 durchführen bevor Sie es erneut verwenden 9 3 Entsorgung Senden Sie das Presswerkzeug bitte an den Servicebetrieb in Ihrer Nähe Adressen siehe www ridgid eu zurück oder entsorgen Sie es durch einen Recyclingbetrieb für umweltgerechte Entsorgung Presswerk...

Страница 10: ...ique De telles précautions réduisent les risques de démarrage accidentel de l appareil Rangez les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants et ne d laissez aucune personne non familiarisée avec leur fonctionnement ou avec ces instructions se servir de tels appareils Les outils électriques sont dangereux lorsqu ils se retrouvent entre les mains de personnes non initiées Entretenez so...

Страница 11: ... du piston 32 kN Poids avec le câble 4 6 kg Valeurs indicatives susceptibles de modifications Sertisseuse RP 330 B Puissance nominale 490 W Tension 18 V Surveillance de la machine électronique Niveau de pression acoustique 71 5 dB A Niveau de puissance acoustique 82 5 dB A Niveau de vibrations 2 5 m s2 Transmission de puissance hydraulique Poussée au niveau du piston 32 kN Poids avec la batterie r...

Страница 12: ...1 1 8 Voir les instructions de fonctionnement du chargeur 7 4 Conseils de sécurité pour les batteries ion lithium Veuillez noter les conseils de sécurité suivants pour l utilisation des batteries ion lithium 1 Ne pas écraser 2 Ne jamais chauffer ni incinérer 3 Ne pas court circuiter 4 Ne pas immerger dans des liquides 5 Ne pas charger quand la température ambiante est inférieure à 5 C 6 La batteri...

Страница 13: ...i restent longtemps inutilisées 6 mois ou plus doivent être nettoyées et rangées dans un endroit sec Vérifiez également l efficacité opérationnelle de la sertisseuse en procédant aux vérifications de la section 10 2 avant de réutiliser la sertisseuse 9 3 Mise au rebut Veuillez envoyer les sertisseuses au technicien d entretien le plus proche de chez vous consultez pour connaître les adresses ou la...

Страница 14: ... elektrische gereedschap opbergt Deze preventieve veiligheidsmaatregelen verkleinen het risico dat het elektrisch gereedschap per ongeluk wordt gestart Bewaar ongebruikt elektrisch gereedschap buiten het bereik van kinderen d en laat personen die onbekend zijn met het elektrisch gereedschap of met deze instructies niet met het elektrisch gereedschap werken Elektrisch gereedschap is gevaarlijk in d...

Страница 15: ...veau 82 5 dB A Trillingsniveau 2 5 m s2 Krachtoverbrenging hydraulisch Duwkracht bij zuiger 32 kN Gewicht inclusief snoer 4 6 kg Richtwaarden onderhevig aan wijzigingen RP 330 B persmachine Nominaal vermogen 490 W Spanning 18 V Machinebewaking elektronisch Geluidsdrukniveau 71 5 dB A Geluidsvermogensniveau 82 5 dB A Trillingsniveau 2 5 m s2 Krachtoverbrenging hydraulisch Duwkracht bij zuiger 32 kN...

Страница 16: ...lader 7 4 Veiligheidstips voor lithium ionbatterijen Bij gebruik van lithium ionbatterijen moet u rekening houden met de volgende punten 1 Niet pletten 2 Niet verwarmen of verbranden 3 Niet kortsluiten 4 Niet onderdompelen in vloeistof 5 Niet opladen bij een omgevingstemperatuur onder de 5 C 6 Uitsluitend opladen met een originele lader van BMZ van het type BC1 1 8 7 5 Afvoer van lithium ionbatter...

Страница 17: ...e op in een droge afsluitbare ruimte buiten het bereik van onbevoegden Persmachines die langere tijd 6 maanden of langer niet worden gebruikt moeten worden gereinigd en dan droog worden opgeslagen Controleer de bruikbaarheid van de persmachine door het uitvoeren van de controles in paragraaf 10 2 voordat u de persmachine weer in gebruik neemt 9 3 Afvoer Lever afgedankte persmachines in bij de dich...

Страница 18: ...preventive riducono il rischio di accendere l attrezzo accidentalmente Conservare gli attrezzi elettrici inutilizzati fuori dalla portata dei bambini e d non permettere a persone che non hanno familiarità con l attrezzo elettrico o con queste istruzioni per l uso di utilizzarlo Gli attrezzi elettrici sono pericolosi nelle mani di utenti inesperti Realizzare la manutenzione degli attrezzi elettrici...

Страница 19: ...RP 330 B Potenza nominale 490 W Tensione 18 V Controllo della macchina elettronico Livello di pressione acustica 71 5 dB A Livello di potenza acustica 82 5 dB A Livello di vibrazione 2 5 m s2 Trasmissione della potenza idraulica Spinta al pistone 32 kN Peso compresa la batteria ricaricabile 4 4 kg Capacità della batteria ricaricabile agli ioni di litio 18 V 2 2 Ah Valori guida soggetti a modifiche...

Страница 20: ...eguire i seguenti consigli di sicurezza per usare le batterie agli ioni di litio 1 Non distruggere la batteria 2 Non surriscaldarla o bruciarla 3 Non provocare un cortocircuito 4 Non immergerla in un liquido 5 Non ricaricarla quando la temperatura ambiente è inferiore a 5 C 6 Ricaricarla solo con un caricabatterie originale BMZ di tipo BC1 1 8 7 5 Smaltimento delle batterie agli ioni di litio Li I...

Страница 21: ... per lunghi periodi oltre 6 mesi devono essere pulite e riposte in un luogo asciutto Prima di riutilizzare la pressatrice controllarne il funzionamento svolgendo le verifiche secondo il punto 10 2 9 3 Smaltimento Spedire la pressatrice al servizio di assistenza autorizzato più vicino vedi www ridgid eu per gli indirizzi o smaltirla attraverso un azienda di riciclaggio nel rispetto dell ambiente Le...

Страница 22: ...s que no utilice fuera del alcance de los niños y d no permita que personas que no estén familiarizadas con la herramienta o estas instrucciones la utilicen Las herramientas son peligrosas si caen en manos de usuarios que no sepan utilizarlas Mantenga las herramientas en buen estado Compruebe que las piezas e móviles estén unidas y que no estén desalineadas que no haya ninguna pieza rota y cualqui...

Страница 23: ...onora 71 5 dB A Nivel de potencia acústica 82 5 dB A Nivel de vibración 2 5 m s2 Propulsión hidráulica Empuje del pistón 32 kN Peso incluida la batería recargable 4 4 kg Capacidad de la batería recargable de ión litio 18 V 2 2 Ah valores de referencia sujetos a modificación 4 Descripción del dispositivo y modo de funcionamiento básico 4 1 Modo de funcionamiento básico La herramienta de compresión ...

Страница 24: ...erías de ión litio Tenga en cuenta las siguientes recomendaciones de seguridad para la utilización de baterías de ión litio 1 No las aplaste 2 No las caliente ni las queme 3 No provoque un cortocircuito 4 No las sumerja en líquidos 5 No las cargue cuando la temperatura ambiente sea inferior a 5 ºC 6 Cárguelas únicamente con un cargador original de tipo BC1 1 8 de BMZ 7 5 Eliminación de las batería...

Страница 25: ...ando las comprobaciones de acuerdo con el apartado 10 2 antes de utilizar las herramientas de nuevo 9 3 Eliminación Envíe las herramientas de compresión a su representante de servicio técnico más próximo véase www ridgid eu para obtener las direcciones o deshágase de ellas a través de una empresa de reciclaje para un tratamiento de residuos respetuoso con el medio ambiente Las herramientas de comp...

Страница 26: ...utilizadores sem formação profissional Mantenha as ferramentas eléctricas em bom estado Verifique quanto e ao mau alinhamento ou bloqueio de peças móveis danos materiais de peças e quaisquer outras condições que possam afectar a operação da ferramenta eléctrica Se a ferramenta eléctrica estiver danificada envie a para reparação antes de a utilizar Muitos acidentes são causados por ferramentas eléc...

Страница 27: ...90 W Voltagem 18 V Monitorização da ferramenta electrónica Nível de pressão sonora 71 5 dB A Nível de potência sonora 82 5 dB A Nível de vibração 2 5 m s2 Tipo de transmissão hidráulica Força no pistão 32kN Peso incluindo bateria recarregável 4 4kg Capacidade da bateria recarregável de iões de lítio 18 V 2 2 Ah Valores de referência sujeitos a modificação 4 Descrição do dispositivo e modo básico d...

Страница 28: ...ança para baterias de iões de lítio Observe as seguintes recomendações para a utilização de baterias de iões de lítio 1 Não as esmague 2 Não as aqueça nem deite no fogo 3 Não provoque curto circuitos 4 Não as mergulhe em líquidos 5 Não carregue quando a temperatura ambiente for inferior a 5 C 6 Utilize apenas um recarregador genuíno do tipo BC1 1 8 da BMZ 7 5 Eliminação de baterias de iões de líti...

Страница 29: ...tas de prensagem que não são utilizadas por longos períodos 6 meses ou mais têm de ser limpas e armazenadas em condições isentas de humidade Verifique igualmente se a Ferramenta de prensagem funciona procedendo a verificações em conformidade com o Ponto 10 2 antes de utilizar a Ferramenta de prensagem novamente 9 3 Eliminação Envie as Ferramentas de prensagem para o agente de assistência mais próx...

Страница 30: ...get ska startas oavsiktligt Förvara elverktyg som inte används utom räckhåll för barn och d låt inte personer som inte är bekanta med elverktyget eller de här instruktionerna använda elverktyget Elverktyg är farliga i händerna på outbildade användare Underhåll elverktyg Kontrollera om de rörliga delarna är feljusterade e eller kärvar om några delar är trasiga samt annat som kan påverka elverktyget...

Страница 31: ...klusive kabel 4 6 kg riktvärden som kan komma att ändras RP 330 B Pressverktyg Märkeffekt 490 W Spänning 18 V Maskinövervakning elektronisk Ljudtrycksnivå 71 5 dB A Ljudeffektnivå 82 5 dB A Vibrationsnivå 2 5 m s2 Kraftöverföring hydraulisk Tryck vid kolv 32 kN Vikt inklusive laddningsbart batteri 4 4kg Det laddningsbara litiumjonbatteriets kapacitet 18 V 2 2 Ah riktvärden som kan komma att ändras...

Страница 32: ...hetstipsen nedan för användning av litiumjonbatterier 1 Krossa ej 2 Värm inte upp eller bränn 3 Kortslut ej 4 Sänk inte ner i vätska 5 Ladda inte om den omgivande temperaturen understiger 5 C 6 Ladda endast med en laddare av typ BC1 1 8 från BMZ 7 5 Kassering av litiumjonbatterier Du måste kassera batterierna på samma sätt som du kasserar pressverktyget se 10 3 8 Arbete Påbörja inte arbetet förrän...

Страница 33: ...måste rengöras och förvaras på en torr plats Kontrollera även att pressverktyget fungerar genom att utföra kontrollerna i avsnitt 10 2 innan du använder pressverktyget på nytt 9 3 Kassering Skicka pressverktygen till närmaste servicerepresentant se adresser på www ridgid eu eller kassera det på en plats för miljövänlig kassering av denna typ av produkt Pressverktyg får inte behandlas som metallskr...

Страница 34: ...disse anvisninger bruge værktøjet Maskinværktøjer er farlige i hænderne på uøvede brugere Vedligehold maskinværktøjer Kontrollér om bevægelige dele er e fejljusteret eller binder om der er ødelagte dele og andre forhold som kan påvirke maskinværktøjets drift Hvis maskinværktøjet er beskadiget skal det repareres inden brug Mange ulykker skyldes dårligt vedligeholdte maskinværktøjer Sørg for at skær...

Страница 35: ...for ændringer RP 330 B Pressværktøj Nominel effekt 490 W Spænding 18 V Værktøjsovervågning elektronisk Lydtryksniveau 71 5 dB A Lydeffektniveau 82 5 dB A Vibrationsniveuau 2 5 m s2 Automatisk transmission hydraulisk Presskraft 32kN Vægt inklusiv genopladeligt batteri 4 4 kg Kapacitet af lithiumion Genopladeligt batteri 18 V 2 2 Ah Vejledende værdier med forbehold for ændringer 4 Beskrivelse af vær...

Страница 36: ...on batterier Bemærk følgende sikkerhedstips ved brug af Li ion batterier 1 Må ikke mases 2 Må ikke opvarmes eller brændes 3 Må ikke kortsluttes 4 Må ikke nedsænkes i væske 5 Må ikke oplades når omgivelsestemperaturen er under 5 C 6 Må kun oplades ved hjælp af en original genoplader af typen BC1 1 8 fra BMZ 7 5 Bortskaffelse af Li ion batterier Li Ion Batterier skal bortskaffes på samme måde som pr...

Страница 37: ...ngere skal rengøres og opbevares på tørt sted Kontrollér også at pressværktøjet er klart til brug ved at foretage kontrollerne som er beskrevet i 10 2 før pressværktøjet anvendes igen 9 3 Bortskaffelse Send pressværktøjet til den nærmeste reparatør du kan finde adresser på www ridgid eu eller bortskaf det gennem et genbrugsfirma med henblik på miljøvenlig bortskaffelse Pressværktøj må ikke bortska...

Страница 38: ... disse instruksjonene må ikke bruke el verktøyet El verktøy kan være farlige hvis de brukes av personer som ikke er kjent med bruken Vedlikehold av el verktøy Kontroller at det ikke er feiljusteringer eller e kiling i bevegelige deler og at det ikke er brudd på deler eller andre forhold som kan redusere el verktøyets ytelse Hvis el verktøyet er skadet må det repareres før bruk Mange ulykker skylde...

Страница 39: ...ekt inkludert ledning Veiledende verdier kan endres RP 330 B pressverktøy Nominell effekt 490 W Spenning 18 V Maskinovervåking elektronisk Lydtrykknivå 71 5 dB A Lydtrykknivå 82 5 dB A Vibrasjonsnivå 2 5 m s2 Effektoverføring hydraulisk Stempelets skyvekraft 32 kN Vekt inkludert oppladbart batteri 4 4 kg Litiumionbatteriets kapasitet Oppladbart batteri 18 V 2 2 Ah Veiledende verdier kan endres 4 B...

Страница 40: ...tips ved bruk av Li ion batterier 1 Må ikke klemmes i stykker 2 Må ikke varmes opp eller antennes 3 Må ikke kortsluttes 4 Må ikke nedsenkes i væske 5 Må ikke lades ved lavere omgivelsestemperatur enn 5 C 6 Må bare lades med original lader type BC1 1 8 fra BMZ 7 5 Kassere Li ion batterier Li Ion Batteriene må kasseres på samme måte som pressverktøyet se punkt 10 3 8 Arbeid Ikke bruk verktøyet før d...

Страница 41: ...og lagres på et tørt sted Kontroller også at pressverktøyet fungerer som det skal i henhold til punkt 10 2 før du bruker verktøyet igjen 9 3 Kassering Lever pressverktøyet til nærmeste serviceverksted du finner adresser på www ridgid eu eller lever verktøyet til et returpunkt for miljøvennlig kassering Pressverktøyet må ikke kastes som skrapmetall eller husholdningsavfall 10 Rengjøring kontroll re...

Страница 42: ...sta ennen c kuin suoritat säätöjä vaihdat lisäosia tai varastoit sähkötyökaluja Nämä ennakoivat turvatoimet vähentävät sähkötyökalun tahattoman käynnistymisen riskiä Säilytä sähkötyökaluja lasten ulottumattomissa äläkä salli sähkötyö d kalua tai näitä ohjeita tuntemattomien henkilöiden käyttää sähkötyö kalua Sähkötyökalut ovat vaarallisia tottumattomien käyttäjien käsissä Pidä huolta sähkötyökalui...

Страница 43: ...rvo saattaa muuttua RP 330 B Puristustyökalu Nimellisteho 490 W Jännite 18 V Koneen valvonta sähköinen Äänenpainetaso 71 5 dB A Äänitehotaso 82 5 dB A Värähtelytaso 2 5 m s2 Terhonsiirto hydraulinen Männän työntövoima 32kN Paino ladattavan akun kanssa 4 4 kg Ladattavan litium ioniakun kapasiteetti 18 V 2 2 Ah Ohjearvo saattaa muuttua 4 Laitteen kuvaus ja perustoiminnot 4 1 Perustoiminnot Puristust...

Страница 44: ...neuvot huomioon käyttäessäsi Li ion akkuja 1 Älä murskaa 2 Älä kuumenna tai polta 3 Älä oikosulje 4 Älä upota nesteeseen 5 Älä lataa jos ympäristön lämpötila on alle 5 C 6 Käytä vain alkuperäistä BMZ laturia jonka tyyppi on BC1 1 8 7 5 Li ion akkujen hävittäminen Akut on hävitettävä samalla tavalla kuin Puristustyökalu ks 10 3 8 Työskenteleminen Älä aloita työskentelemistä ennen kuin olet lukenut ...

Страница 45: ...os sitä ei käytetä pitkään aikaan 6 kk tai pidempään Tarkista puristustyökalun toiminta kohdan 10 2 mukaisesti ennen puristustyökalun ottamista uudelleen käyttöön 9 3 Hävittäminen Lähetä puristustyökalut lähimmälle huoltoedustajalla osoitteet löytyvät osoitteesta www ridgid eu tai hävitä ne ympäristöystävällisesti kierrätysyrityksen kautta Puristustyökaluja ei saa hävittää romumetallina tai kotita...

Страница 46: ...premanja alata izvadite c utikač iz utičnice i ili iz alata izvadite baterije Takve preventivne sigurnosne mjere smanjuju opasnost od slučajnog uključivanja alata Kada ne koristite alat držite ga podalje od dohvata djece a osobama d koje nisu upoznate s alatom ili koje nisu pročitale ove upute za uporabu nemojte dozvoljavati da ga koriste Električni alati su opasni ako ih koriste neobučene osobe O...

Страница 47: ...a 71 5 dB A Razina zvučne snage 82 5 dB A Razina vibracije 2 5 m s2 Prijenos snage hidraulični Potisak na klip 32kN Težina sa baterijom koja se može puniti 4 4kg Kapacitet litij ionske Baterije koja se može puniti 18 V 2 2 Ah Vrijednosti služe kao smjernice i podliježu izmjenama 4 Opis uređaja i osnovni način rada 4 1 Osnovni način rada Stezni alat radi na elektro hidraulični pogon Hidraulička pum...

Страница 48: ...ti 2 Baterije nemojte zagrijavati niti paliti 3 Baterije nemojte spajati u kratki spoj 4 Baterije nemojte umakati u tekućine 5 Baterije nemojte puniti ako je temperatura okoliša niža od 5 C 6 Baterije punite samo originalnim punjačem tip BC1 1 8 BMZ 7 5 Zbrinjavanje Li ion baterija Baterije se moraju zbrinjavati na isti način kao i stezni alat vidi poglavlje 10 3 8 Rad alata Ne započinjite rad s a...

Страница 49: ...aju se očistiti i čuvati na suhom Prije ponovnog korištenja steznog alata provjerite njegovu sposobnost za rad provođenjem ispitivanja navedenih u poglavlju 10 2 9 3 Zbrinjavanje Stezni alat pošaljite u najbliži ovlašteni servis adrese se nalaze na www ridgid eu ili ga predajte poduzeću za recikliranje koje će obaviti ekološko zbrinjavanje Stezni alat nije dozvoljeno bacati u metalni otpad ili otp...

Страница 50: ...przed przypadkowym uruchomieniem narzędzia elektrycznego Wyłączone narzędzia elektryczne należy przechowywać z dala od dzieci d Nie pozwalać na użytkowanie narzędzi elektrycznych przez osoby nie zaznajomionym z nimi lub z tymi instrukcjami Narzędzia elektryczne się niebezpieczne w rekach niewyszkolonych uzytkowników Konserwować narzędzie elektryczne Sprawdzić części ruchome pod e kątem nieosiowośc...

Страница 51: ...ego 71 5 dB A Poziom mocy akustycznej 82 5 dB A Poziom wibracji 2 5 m s2 Przenoszenie mocy hydrauliczne Napór na tłoku 32kN Ciężar łącznie z przewodem 4 6 kg Wartości orientacyjne podlegające zmianom Zaciskarka RP 330 B Moc znamionowa 490 W Napięcie 18 V Monitoring urządzenia elektroniczny Poziom ciśnienia akustycznego 71 5 dB A Poziom mocy akustycznej 82 5 dB A Poziom wibracji 2 5 m s2 Przenoszen...

Страница 52: ...as użytkowania akumulatorów litowo jonowych należy przestrzegać następujących wskazówek 1 Nie zgniatać 2 Nie podgrzewać lub palić 3 Nie wywoływać zwarcia 4 Nie zanurzać w cieczach 5 Nie ładować jeśli temperatura otoczenia jest poniżej 5 C 6 Ładować tylko za pomocą oryginalnej ładowarki typu BC1 1 8 firmy BMZ 7 5 Utylizacja akumulatorów litowo jonowych Li Ion Akumulatory należy utylizować w taki sa...

Страница 53: ...czone i przechowywane w suchym otoczeniu Przed ponownym użyciem sprawdzić zaciskarkę także pod kątem jej działania przeprowadzając kontrole zgodnie z punktem 10 2 9 3 Utylizacja Prosimy o przesłanie zaciskarki do naszego najbliższego punktu serwisowego aby uzyskać adres patrz www ridgid eu lub dokonanie utylizacji poprzez firmę recyklingowa która zrobi to w sposób przyjazny dla środowiska Zaciskar...

Страница 54: ...strucţiuni să o acţioneze Uneltele electrice sunt periculoase în mâinile utilizatorilor neinstruiţi Întreţineţi uneltele electrice Verificaţi centrarea necorespunzătoare sau e legăturile dintre piesele în mişcare ruperea pieselor şi orice fel de alte condiţii care ar putea afecta acţionarea uneltei electrice Dacă este avariată duceţi unealta electrică la reparat înainte de utilizare Multe accident...

Страница 55: ...onică Nivel presiune sunet 71 5 dB A Nivel putere sunet 82 5 dB A Nivel vibraţie 2 5 m s2 Transmisie putere hidraulică Presiune axială la piston 32 kN Greutate incluzând acumulatorul 4 4kg Capacitate a acumulatorului litiu ion Acumulator 18 V 2 2 Ah Valori informative supuse modificării 4 Descrierea dispozitivului şi modul principal de operare 4 1 Modul principal de operare Unealta de presare acţi...

Страница 56: ...ncărcătorului 7 4 Recomandări privind siguranţa pentru acumulatorii Li ion Reţineţi următoarele recomandări privind siguranţa pentru utilizarea acumulatorilor Li ion 1 Nu îi striviţi 2 Nu îi încălziţi şi nu îi ardeţi 3 Nu îi scurtcircuitaţi 4 Nu îi introduceţi în lichide 5 Nu îi încărcaţi când temperatura mediului ambiant este sub 5 C 6 Încărcaţi utilizând numai un încărcător original de tip BC1 1...

Страница 57: ...ungate de 6 luni sau mai mult trebuie să fie curăţate şi depozitate în locuri uscate De asemenea verificaţi funcţionarea Uneltei de presare urmând verificările în conformitate cu Punctul 10 2 înainte de reutilizarea Uneltei de presare 9 3 Aruncarea Trimiteţi Uneltele de presare la cel mai apropiat agent de service accesaţi www ridgid eu pentru adrese sau predaţi le unei companii de reciclare pentr...

Страница 58: ...vá uchovávejte mimo dosah dětí a nedovolte d aby nářadí používaly osoby které s ním neumí zacházet nebo neznají tyto pokyny Elektrické nářadí je v rukou neproškolených uživatelů nebezpečné Údržba elektrického nářadí Zkontrolujte zda jsou pohyblivé části správně e seřízeny a připojeny zda nejsou žádné části poškozeny nebo zda nevznikly jiné podmínky které mohou mít dopad na provozování elektrického...

Страница 59: ...torování stroje elektronické Hladina akustického tlaku 71 5 dB A Hladina akustického tlaku 82 5 dB A Hladina vibrací 2 5 m s2 Přenos výkonu hydraulický Síla na pístu 32 kN Hmotnost včetně dobíjitelné baterie 4 4 kg Kapacita Li ion dobíjitelné baterie 18 V 2 2 Ah Hodnoty mohou být změněny 4 Popis zařízení a základní provozní režim 4 1 Základní provozní režim Lisovací nástroj funguje na elektro hydr...

Страница 60: ...tní zásady pro používání baterií Li ion 1 Baterie nerozbíjejte 2 Baterie nezahřívejte ani nespalujte 3 Baterie nezkratujte 4 Neponořujte baterie do kapalin 5 Nedobíjejte baterie je li okolní teplota nižší než 5 C 6 Dobíjejte baterie pouze pomocí originální dobíječky typ BC1 1 8 od BMZ 7 5 Likvidace baterií Li ion Li Ion Baterie je nutné likvidovat stejným způsobem jako lisovací nástroj viz bod 10 ...

Страница 61: ...í Zkontrolujte zda je lisovací nástroj provozuschopný Proveďte kontroly dle bodu 10 2 a teprve poté můžete lisovací nástroj opět používat 9 3 Likvidace Zašlete lisovací nástroj nejbližšímu servisnímu zástupci adresy najdete na www ridgid eu nebo jej zlikvidujte prostřednictvím recyklační firmy provádějící ekologicky šetrné likvidace Lisovací nástroje nesmějí být likvidovány jako železný šrot ani j...

Страница 62: ...ri jól azt vagy a jelenhasználatiútmutatót Gyakorlatlanfelhasználókezébenaszerszámgépek veszélyesek lehetnek Tartsa karban a szerszámgépeket Ellenőrizze jól igazodnak e a mozgó e alkatrészek semmi sem akadályozza e a mozgásukat nincsenek e eltörve az egyes alkatrészek és ellenőrizzen minden olyan további körülményt amely befolyásolhatja a szerszámgép működését A sérült szerszámgépet javíttassameg ...

Страница 63: ...0 B présgép Névleges teljesítmény 490 W Feszültség 18 V Gép monitorozása elektronikus Hangnyomásszint 71 5 dB A Hangnyomásszint 82 5 dB A Rezgés 2 5 m s2 Erőátvitel hidraulikus A dugattyúnál mért tolóerő 32 kN Tömeg a tölthető akkumulátorral együtt 4 4 kg A lítium ion akkumulátor Újratölthető elem 18 V 2 2 Ah Irányadó adatok a későbbiekben módosulhatnak 4 A készülék leírása és a működés alapja 4 1...

Страница 64: ... következő Li ion akkumulátorokra vonatkozó biztonsági tanácsokat 1 Ne törje össze 2 Ne melegítse fel és ne égesse 3 Ne zárja rövidre 4 Ne merítse folyadékba 5 Ne töltse ha a környezeti hőmérséklet 5 C alatt van 6 Csak eredeti BMZ Type BC1 1 8 töltővel töltse 7 5 A Li ion akkumulátorok selejtezése Li Ion Az akkumulátorok selejtezése a présgép selejtezésével azonos módon történik lásd 10 3 szakasz ...

Страница 65: ... használata előtt végezze el a működési ellenőrzéseket a 10 2 szakasznak megfelelően 9 3 Likvidálás Kérjük küldje a présgépet a legközelebbi hivatalos szervizképviseletnek a címeket megtalálhatja a www ridgid eu webhelyen vagy egy újrafeldolgozó üzembe a környezetbarát hulladékkezelés érdekében A présgépek nem kezelhetők háztartási vagy fémhulladékként 10 Tisztítás ellenőrzés javítás és vizsgálat ...

Страница 66: ...σιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο εάν ο διακόπτης δεν μπορεί να το b θέσει σε ή εκτός λειτουργίας Κάθε ηλεκτρικό εργαλείο που δεν είναι δυνατό να ελεγχθεί από το διακόπτη είναι επικίνδυνο και πρέπει να υποβάλλεται σε επισκευές Αποσυνδέστε το βύσμα από την πηγή τροφοδοσίας ή και την μπαταρία από το c ηλεκτρικό εργαλείο προτού διενεργήσετε τυχόν ρυθμίσεις αλλάξετε εξαρτήματα ή αποθηκεύσετε ηλεκτρικά...

Страница 67: ...Τύπος μόνωσης Ενδείξεις μηχανής ηλεκτρονικές Επίπεδο πίεσης ήχου 71 5 dB A Επίπεδο ισχύς ήχου 82 5 dB A Επίπεδο δονήσεων 2 5 m s2 Μετάδοση ισχύος υδραυλική Ώση εμβόλου 32kN Βάρος συμπεριλαμβανομένου του καλωδίου 4 6 kg Ενδεικτικές τιμές που υπόκεινται σε τροποποίηση RP 330 B Πρέσα Ονομαστική ισχύς 490 W Τάση 18 V Ενδείξεις μηχανής ηλεκτρονικές Επίπεδο πίεσης ήχου 71 5 dB A Επίπεδο ισχύς ήχου 82 5 ...

Страница 68: ... Συμβουλές ασφάλειας για μπαταρίες ιόντων λιθίου Παρακαλείσθε να προσέξετε τις παρακάτω συμβουλές ασφάλειας για τη χρήση μπαταριών ιόντων λιθίου 1 Μη τις συνθλίβετε 2 Μην τις θερμαίνετε και μην τις καίτε 3 Μην τις βραχυκυκλώνετε 4 Μην τις βυθίζετε σε υγρά 5 Μην φορτίζετε όταν η θερμοκρασία είναι κάτω από 5 C 6 Διενεργείτε φόρτιση χρησιμοποιώντας μόνο γνήσιο φορτιστή τύπου BC1 1 8 της BMZ 7 5 Απόρρ...

Страница 69: ...ς που δεν χρησιμοποιούνται για μεγάλο χρονικό διάστημα 6 μήνες ή περισσότερο πρέπει να καθαρίζονται και αποθηκεύονται σε ξηρό μέρος Επίσης ελέγξτε τη δυνατότητα λειτουργίας της Πρέσας διενεργώντας τους ελέγχους σύμφωνα με τα όσα αναφέρονται στο σημείο 10 2 πριν χρησιμοποιήσετε ξανά την Πρέσα 9 3 Απόρριψη Παρακαλείσθε να στείλετε την Πρέσα στον πλησιέστερο αντιπρόσωπο σέρβις ανατρέξτε στην ιστοσελί...

Страница 70: ... розетки и или снять аккумулятор Подобные меры предосторожности снижают риск непреднамеренного включения инструмента Храните неиспользуемый инструмент вдали от детей Не допускайте d использование инструмента лицами не работавшими ранее с инстру ментом и не ознакомленными с данными инструкциями Электроин струменты представляют собой опасность в руках неквалифицированных пользователей Соблюдайте пра...

Страница 71: ...редохранитель 10 A Тип изоляции Мониторинг устройства электронный Уровень звукового давления 71 5 дБ А Уровень мощности звука 82 5 дБ А Уровень вибрации 2 5 м с2 Передача энергии гидравлическая Нагрузка на поршень 32 кН Вес со шнуром питания 4 6 кг значения примерные и могут измениться Пресс пистолет RP 330 B Номинальная мощность 490 Вт Напряжение 18 В Мониторинг устройства электронный Уровень зву...

Страница 72: ...оров Примите во внимание следующую информацию по технике безопасности при использовании литиево ионных аккумуляторов 1 Не разбивать 2 Не нагревать и не сжигать 3 Не допускать короткого замыкания 4 Не опускать в жидкость 5 Не заряжать при температуре ниже 5 C 6 Заряжать только с помощью оригинального устройства типа BC1 1 8 производства BMZ 7 5 Утилизация литиево ионных аккумуляторов Аккумуляторы у...

Страница 73: ...имо проверить в соответствии с инструкциями из пункта 10 2 9 3 Утилизация Отправьте пресс пистолет ближайшему агенту по обслуживанию адреса см на сайте www ridgid ru или в перерабатывающую компанию которая утилизирует приборы безопасным для окружающей среды способом Пресс пистолет не разрешается утилизировать как металлолом или домашний мусор 10 Чистка проверка ремонт и осмотр Перед началом чистки...

Страница 74: ...inizi çocukların uzanamayacağı d yerlerde saklayın ve elektrikli aletleri kullanma deneyimi olmayan ya da bu talimatlardan habersiz kişilerin kullanmalarına izin vermeyin Elektrikli aletler eğitimsiz kullanıcıların ellerinde tehlikelidir Elektrikli aletlerin bakımlarını yapın Elektrikli aletin çalışmasını e etkileyecek yanlış ayarlama ya da hareketli parçaların yanlış bağlanması parçaların kırılma...

Страница 75: ...im 18 V Makine denetimi elektronik Ses basıncı seviyesi 71 5 dB A Ses gücü seviyesi 82 5 dB A Titreşim seviyesi 2 5 m s2 Güç aktarımı hidrolik Pistondaki basınç 32kN Şarj edilebilir pil dahil ağırlık 4 4kg Lityum iyon kapasitesi Şarj edilebilir pil 18 V 2 2 Ah Değişikliklerden etkilenebilecek talimatname değerleri 4 Cihaz tanımı ve temel kullanım modu 4 1 Temel kullanım modu Presleme Aleti elektro...

Страница 76: ...k tavsiyelerine dikkat edin 1 Ezmeyin 2 Isıtmayın veya yakmayın 3 Kısa devre yaptırmayın 4 Sıvılara sokmayın 5 Ortam sıcaklığı 5 C den düşük ise şarj etmeyin 6 Pil sadece gerçek BMZ BC1 1 8 tipi şarj cihazı ile şarj edilmelidir 7 5 Li iyon pillerin elden çıkarılması Piller Presleme Aletleri ile aynı yöntemle elden çıkarılmalı Bölüm 10 3 e bakın 8 Çalıştırma Bu Kullanma Kılavuzunu okuyup anlamadan ...

Страница 77: ...leri temizlenmeli ve kuru yerde saklanmalıdır Presleme Aletini tekrar kullanmadan önce 10 2 de belirtilen noktalara göre kullanılabilirliğini kontrol edin 9 3 Elden Çıkarma Çevre dostu elden çıkarma için Presleme Aletini en yakın yetkili teknik servise gönderin adresler için www ridgid eu adresine bakın ya da geri dönüştürme kuruluşları aracılığıyla elden çıkarın Presleme Aletleri hurda metal ya d...

Страница 78: ...o in ga je treba popraviti Preden boste nastavili orodje zamenjali dodatke ali odložili orodje c izvlecite vtič iz vtičnice in ali odstranite baterijo iz električnega orodja S tovrstnimi varnostnimi ukrepi boste zmanjšali tveganje zaradi nenamernega vklopa električnega orodja Električno orodje ki ga ne uporabljate hranite izven dosega otrok in d ne dovolite da bi orodje uporabljale osebe ki elektr...

Страница 79: ...m s2 Prenos moči hidravlični Vzgon pri batu 32 kN Teža vključno s kablom 4 6 kg Orientacijske vrednosti možnost odstopanja Stiskalno orodje RP 330 B C Nazivna moč 490 W Napetost 18 V Nadzor stroja elektronski Raven tlačnega hrupa 71 5 dB A Raven hrupa 82 5 dB A Raven vibracij 2 5 m s2 Prenos moči hidravlični Vzgon pri batu 32 kN Teža vključno z baterijo za ponovno polnjenje 4 4 kg Kapaciteta litij...

Страница 80: ...ičujte 2 Baterije ne segrevajte ali sežigajte 3 Ne ustvarjajte kratkega stika 4 Baterije ne izpostavljajte tekočinam 5 Baterije ne polnite ko je temperatura okolice pod 5 C 6 Za polnjenje uporabljajte samo originalen polnilnik BMZ BC1 1 8 7 5 Odstranjevanje baterij Li ion Li Ion Baterije je treba odstraniti na enak način kot stiskalno orodje glejte poglavje 10 3 8 Delo Del ne začnite preden si nis...

Страница 81: ...a lahko zaklenete Orodja za stiskanje ki jih dalj časa ne uporabljate 6 mesecev ali več očistite in hranite na suhem mestu Pred ponovno uporabo stiskalnega orodja preverite delovanje tako da izvedete preglede po točki 10 2 9 3 Odstranjevanje Stiskalno orodje pošljite vam najbližjemu serviserju naslov najdete na www ridgid eu ali ga odstranite na okolju prijazen način s pomočjo podjetja za reciklir...

Страница 82: ...RID 890950002 41 Ridge Tool Europe Research Park Haasrode Interleuvenlaan 50 3001 Leuven Belgium Phone 32 0 16 380 280 Fax 32 0 16 380 381 www ridgid eu Tools For The Professional TM ...

Отзывы: