RIDGID RD9C7001P Series Скачать руководство пользователя страница 41

15 — Français

SYSTÈME DE SURVEILLANCE GenSmart

Voir le figure 11.

Le système de surveillance GenSmart™ affiche les watts, 
la tension, les hertz et les heures. Pour basculer entre les 
affichages, appuyer et relâcher le bouton « Select/Reset » 
(réinitialisation).

Indicateur de charge

Mesure la puissance nominale des deux prises de courant  240 
V 30 A et double de 120 volts avec disjoncteur de fuite à la terre.

 

Compteur d’heures

Le compteur d’heures numérique est activé à chaque fois 
que le moteur est mis en marche; il enregistre le nombre 
d’heures pendant lesquelles l’unité a été utilisée. Consulter 
le manuel d’utilisation du moteur et le compteur d’heures 
afin de déterminer le type d’entretien requis pour l’unité ainsi 
que le moment pour procéder à cet entretien. Pour afficher 
les heures, appuyer et relâcher le bouton « Select/Reset » 
(réinitialisation) jusqu’à ce que les lettres « HRS » (heures) 
apparaissent à l’écran.

Système d’avertissement d’entretien 

 

Toutes les 100 heures d’utilisation, l’icône « HRS » (heures) 
du système de surveillance à smart display clignotera indi-
quant qu’il est temps de procéder à l’entretien du moteur 
comme requis par le manuel d’utilisation du moteur. Pour 
réinitialiser ce message, appuyer sur le bouton « Select 
/ Reset » (réinitialisation) situé au-dessous de l’écran du 
système de surveillance smart display et le tenir enfoncé 
pendant cinq secondes.

NOTE : 

Prendre garde d’appuyer uniquement sur le bouton 

de réinitialisation (Reset) et de le tenir enfoncé au moment 
de réinitialiser le affichage.

DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE

Ce modèle de génératrice est offert avec des fonctions de 
démarrage électrique ou de démarrage à rappel. Évitez les 
démarrages prolongés car ils risquent d’endommager le moteur.
La pile fournie en est une de type rechargeable au plomb 
étanche d’une charge nominale de 12 volts pouvant fonction-
ner dans n’importe quelle position sans risque de fuite. Elle est 
conforme aux règlements relatifs aux piles hermétiques. Son 
format pratique est 30 pour cent plus compact que celui des 
piles traditionnelles.

NOTE :

 Les nouvelles génératrices sont expédiées avec les 

connexions de pile débranchées. Les bornes positive et néga-
tive doivent être branchées à la pile avant que la fonction de 
démarrage électrique puisse fonctionner.
Pour branchement initial de la pile, consulter le 

Branchement 

de la Pile

.

UTILISATION

MISE EN MARCHE DU MOTEUR

Voir les figures 12 à 15.

AVIS :

Sur une surface à niveau, avec le moteur sur arrêt, 
vérifier le niveau d’huile avant chaque utilisation 
du génératrice. 

NOTE : 

Si l’emplacement de génératrice n’est pas à niveau, 

l’unité peut ne pas démarrer ou peut s’arrêter durant le 
fonctionnement.

NOTE :

 Il y a délai de temps de marche au ralenti automa-

tique de 30 secondes à chaque démarrage du moteur pour 
lui permettre de se réchauffer.

 

Débrancher toutes les charges du génératrice.

 

Régler la vanne de carburant à la position « On » (Marche).

 

Tirer le volet de départ vers l’extérieur pour le mettre en 
position de START (DÉMARRAGE).

  NOTE : 

Si le moteur est chaud ou que la température 

est supérieure à 10 °C (50 °F), écarter gauche le levier 
d’étranglement sur la position RUN (MARCHE).

 

Pour pouvoir démarrer le moteur, appuyer sur la partie 
supérieure du commutateur.

 

Pour démarrer le moteur, appuyer et maintenir le bouton 
de verrouillage enfoncé.

 

Relâcher le commutateur dès que le moteur démarre.

 

NOTE : 

La recharge de la pile peut être nécessaire avant de 

pouvoir démarrer la génératrice à l’aide du commutateur 
de moteur seulement. Il est possible de mettre en marche 
la génératrice en tirant sur le lanceur. Une fois que la 
génératrice a été mise en marche, la charge de la pile 
s’effectue pendant que l’unité fonctionne.

 

Pour démarrer manuellement le moteur, laisser le 
commutateur à la position « ON » (démarrage) et tirer la 
poignée du lanceur à rappel jusqu’à ce que la mise en 
marche du moteur (6 fois maximum). 

  NOTE : 

Ne pas laisser la poignée repartir brusquement 

en arrière après le démarrage. La ramener doucement à 

sa place d’origine.

 

Laisser le moteur tourner pendant 15 à 30 secondes et 
mettre le levier d’étranglement sur RUN (MARCHE).

 

NOTE 

: Lors du fonctionnement avec une charge de 300 

watts ou moins, laisser la commande de ralenti à la position 
« OFF » (arrêt).

ARRÊT DU MOTEUR

Voir les figures 12 à 14.

 

Retirer toute charge du génératrice.

 

Mettre le contacteur du moteur sur ARRÊT ( O ).

 

Pour arrêter le moteur, appuyer sur la partie inférieure du 
commutateur de manière à positionner le commutateur 
à la position « OFF » (arrêt).

Содержание RD9C7001P Series

Страница 1: ...Instructions 3 4 Specific Safety Rules 4 Symbols 5 7 Electrical 8 9 Features 10 Assembly 11 12 Operation 13 15 Maintenance 16 19 Troubleshooting 20 Warranty 21 Parts Ordering Service Back Page AVERTIS...

Страница 2: ...eferenced in the operator s manual Consulter l encart volets afin d examiner toutes les figures mentionn es dans le manuel d utilisation Consulte esta secci n desplegable para ver todas las figuras a...

Страница 3: ...V C A 30 A 240 V de CA 30 A recept culo J 120 volt AC GFCI 20 amp receptacles prises 120 V C A GFCI 20 A 120 V de CA GFCI 20 A recept culos K AC circuit breaker disjoncteur de C A disyuntor de circui...

Страница 4: ...ter a B Positive terminal borne positive tapa del terminal positiva C Negative terminal borne n gative terminal negativa D Black wire fil noir cable negro E Screw vis tornillo F Washer rondelle arande...

Страница 5: ...tanque de combustible A Handle poign e mango B Handle release knob rel chez le bouton de poign e perilla de afloje del mango C Handle lock pin goupille de blocage de la poign e pasador de seguro del m...

Страница 6: ...cendido B OFF O arret apagado C Start d marrage arranque D Lock button bouton de verrouillage bot n del seguro D C B A A Container jarre recipiente B Oil drain plug huiler le bouchon d gout tap n de d...

Страница 7: ...rburant conducto de combustible C Fuel filter filtre carburant filtro de combustible D Retaining clip robinet de carburant llave de purga E Fuel line holder fuel line holder fuel line holder A Fuse ho...

Страница 8: ...he nut and tighten the nut fully Connect the other end of the wire securely to a suitable ground source that is in contact with the soil for a minimum distance of 8 ft The National Electric Code conta...

Страница 9: ...this unit Do not start or operate the engine in a confined space building near open windows or in other unventilated space where dangerous carbon monoxide fumes can collect Carbon monoxide a colorles...

Страница 10: ...e burn injury Do not allow the generator s gas tank to overflow when filling Fill to 1 in below the top neck of the gasoline tank to allow for fuel expansion Do not cover the fuel tank cap when the en...

Страница 11: ...age avoid contact with any hot surface Lifting Hazard To reduce the risk of serious injury avoid attempting to lift the generator alone Ground Consult with local electrician to determine grounding req...

Страница 12: ...no puede verse ni olerse NUNCA lo use dentro de su hogar o del garaje INCLUSO con las puertas y las ventanas abiertas S lo util celo AL AIRE LIBRE y lejos de ventanas puertas y respiraderos Using a g...

Страница 13: ...f this equipment may create sparks that can start fires around dry vegetation A spark arrestor may be required The operator should contact local fire agencies for laws or regulations relating to fire...

Страница 14: ...plit Phase 1 8 275 N A 850 1200 1 6 275 600 850 2050 1 4 400 800 1050 2400 1 3 450 950 1350 2700 1 2 600 1000 1800 3600 3 4 850 1200 2600 1 1100 N A 3300 EXTENSION CORD CABLE SIZE Refer to the table b...

Страница 15: ...d devices it is important to take care when adding electrical loads to the generator There should be nothing connected to the generator outlets before starting its engine The correct and safe way to m...

Страница 16: ...r grip to start the engine It is also used to turn the engine off FUEL TANK The fuel tank has a capacity of 8 gallons FUEL VALVE Fuel flow from the fuel tank to the engine is turned on and off using t...

Страница 17: ...or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury WARNING Do not attempt to operate the generator until assembly is complete Failure to co...

Страница 18: ...wire to the positive terminal first then connect the black wire to the negative terminal using the bolts nuts and washers provided Make sure all connections are tight NOTE Be careful not to short acro...

Страница 19: ...NOTICE This product is equipped with a spark arrestor that has been evaluated by the USDA Forest Service however product users must comply with Federal State and local fire prevention regulations Chec...

Страница 20: ...fuel system OXYGENATED FUELS NOTICE Do not use E15 or E85 fuel or fuel containing greater than 10 ethanol in this product It is a violation of federal law and will damage the unit and void your warran...

Страница 21: ...ay require charging before the gen erator can be started using only the engine switch The generator can be started by pulling the recoil starter grip Once the generator is started the battery will cha...

Страница 22: ...air filter unit Replace the air filter cover and latch to secure NOTE Do not run the generator without the air filter Rapid engine wear will result CHANGING ENGINE LUBRICANT See Figure 19 Remove the o...

Страница 23: ...etaining clips and fuel line securely onto the filter DRAINING THE CARBURETOR Turn the engine OFF O Turn the fuel valve to the OFF O position Position a suitable container under the carburetor drain s...

Страница 24: ...RIOR TO STORING Less than 2 months Drain gasoline from tank and dispose of in a suitable container according to state and local ordinances 2 months to 1 year Drain fuel from carburetor Drain gasoline...

Страница 25: ...r Change Air Filter2 Check Adjust Spark Plug Replace Spark Plug2 Check Adjust Idle Speed Check Adjust Valve Clearance1 2 Clean Fuel Tank and Filter1 2 Check Fuel Hose Fuel Filter Inspect Replace Check...

Страница 26: ...bad gasoline Check air filter element Clean or replace as needed Drain fuel and carburetor Refuel with fresh gasoline If problem continues contact your nearest authorized service center AC receptacle...

Страница 27: ...TANT Some components not covered under this warranty may still be covered by a separate warranty issued by the engine manufacturer Please see the Engine Manufacturer Warranty if any supplied with this...

Страница 28: ...corder la borne du fil de terre entre la rondelle frein et l crou puis serrer fermement l crou Raccorder et immobiliser fermement l autre extr mit du fil une source de terre en contact avec le sol une...

Страница 29: ...ler l alimentation de la g n ratrice de la source d alimentation de l appareil et doit r pondre toutes les lois et codes de l lectricit applicables Ne pas laisser des enfants ou personnes n ayant pas...

Страница 30: ...carburant Ne pas recouvrir le bouchon du r servoir de carburant lorsque le moteur fonctionne Ne pas respecter cette directive peut causer une panne de moteur ou endommager l outil Ne pas fumer lors du...

Страница 31: ...s risques de blessures ou de dommages viter tout contact avec les surfaces br lantes Danger au levage Pour r duire le risque de blessures graves viter de lever le g n ratrice seul Mise la terre Consul...

Страница 32: ...s carbon monoxide This is a poison you cannot see or smell NEVER use inside a home or garage EVEN IF doors and windows are open Only use OUTSIDE and far away from windows doors and vents Certains des...

Страница 33: ...ent peut cr er des tincelles susceptibles d enflammer la v g tation s che Il peut tre n cessaire d utiliser un pare tincelles L utilisateur doit communiquer avec le service local d incendie pour conna...

Страница 34: ...taille de c ble des cordons prolongateurs utilis s est capable de porter la charge requise Des tailles de c bles inad quates peuvent causer une chute de tension qui peut endommager l appareil et surc...

Страница 35: ...L NERGIE Pour prolonger la dur e de vie du g n ratrice et des appareils reli s il est important d effectuer l ajout de charges lectriques suppl mentaires au g n ratrice avec soin Rien ne doit tre con...

Страница 36: ...BURANT Le r servoir de carburant a une contenance de 30 2 l 8 gallons ROBINET DE CARBURANT Le d bit de carburant du r servoir de carburant vers le moteur se ferme et s ouvre en utilisant le robinet de...

Страница 37: ...nsid r es comme un usage abusif et peuvent cr er des conditions dangereuses pouvant entra ner des blessures graves AVERTISSEMENT Ne pas tenter d utiliser le g n ratrice avant d avoir termin l assembla...

Страница 38: ...ne n gative l aide des boulons des crous et des rondelles fournis S assurer que toutes les connexions sont serr es NOTE Prendre soin de ne pas court circuiter les bornes au moment de proc der l instal...

Страница 39: ...ser la g n ratrice AVERTISSEMENT La familiarit avec l appareil ne doit pas faire oublier la vigilance Ne pas oublier qu une fraction de seconde d inattention peut entra ner des blessures graves AVERTI...

Страница 40: ...carburant et le carburant avant de remplir le r servoir en utilisant un contenant carburant ou tout autre r cipient pour carburant approuv et agiter l g rement pour bien m langer NOTE Pour ma triser...

Страница 41: ...ch es Les bornes positive et n ga tive doivent tre branch es la pile avant que la fonction de d marrage lectrique puisse fonctionner Pour branchement initial de la pile consulter le Branchement de la...

Страница 42: ...our assurer un fonctionnement correct et une longue vie utile garder les filtre air propres Soulever les loquets situ s sur le c t du couvercle du filtre air Retirer le couvercle et mettre de c t Reti...

Страница 43: ...ment si n cessaire courber avec pr caution l lectrode de terre sup rieure Pour r duire l cartement taper doucement l lectrode de terre sur une surface dure ENTRETIEN Installer la bougie la visser la m...

Страница 44: ...te fusible en rapprochant les deux c t s du connecteur puis tourner pour fixer en place TRANSPORT Mettre le contacteur du moteur sur ARR T O D brancher l quipement qui est reli la g n rateur Mettre le...

Страница 45: ...n autre manuel du moteur est fourni avec cette g n ratrice veuillez respecter le calendrier d entretien pr sent dans le manuel du moteur au lieu de suivre les instructions d entretien d crites ci dess...

Страница 46: ...air encrass Moteur remis sans traitement ou vidange de l essence ou plein fait avec un mauvais carburant V rifier le l ment du filtre air Nettoyer ou remplacer selon le besoin Vidanger le carburant e...

Страница 47: ...ld Technologies Inc en d mentez et toutes les garanties explicites ou implicites pour ce moteur essence RIDGID G N RATRICE GARANTIE LIMIT E DE SERVICE DE 3 ANS IMPORTANT Certains composants n tant pas...

Страница 48: ...a un ngulo de a lo sumo 45 Si aun as la jabalina se encuentra con el estrato rocoso se la puede enterrar en una trinchera de al menos 75 cm 30 pulg de profundidad En cualquier caso el extremo superior...

Страница 49: ...ta unidad ni os ni personas carentes de la debida instrucci n para su manejo No haga arrancar o funcionar el motor en un espacio confi nado de edificio cerca de ventana abiertas o en otro rea sin vent...

Страница 50: ...tal con una pendiente no mayor de 4 Utilice la unidad al aire libre en un rea bien ventilada e iluminada aislada de las reas de trabajo para evitar la interferencia del ruido Si se utiliza el generado...

Страница 51: ...l riesgo de lesiones corporales o da os materiales evite tocar toda superficie caliente Peligro al levantar Para reducir el riesgo de lesiones serias evite intentar levantar el generador usted solo Co...

Страница 52: ...n manos o pies h medos El escape contiene gas venenoso de mon xido de carbono que puede causar p rdida del conocimiento a la MUERTE Opere en reas exteriores bien ventiladas lejos de puertas o ventanas...

Страница 53: ...VERTISSEMENT L utilisation de cet quipement peut cr er des tincelles susceptibles d enflammer la v g tation s che Il peut tre n cessaire d utiliser un pare tincelles L utilisateur doit communiquer ave...

Страница 54: ...EAJUSTE CARGAS DE MOTORES EL CTRICOS Es caracter stico en el funcionamiento normal de los motores el ctricos comunes consumir durante el arranque hasta seis veces su corriente de operaci n Esta tabla...

Страница 55: ...en vatios 2300 Potencia total arranque en vatios requerida 6860 ADMINISTRACI N DE LA POTENCIA A fin de prolongar la vida til del generador y los dispositivos acoplados es importante tener cuidado al a...

Страница 56: ...combustible tiene una capacidad de 30 2 L 8 galones V LVULA DE COMBUSTIBLE El flujo de combustible del tanque de combustible al motor se activa y desactiva con la v lvula de combustible SISTEMA DE MON...

Страница 57: ...condici n peligrosa y como consecuencia posibles lesiones corporales graves ADVERTENCIA No intente accionar el generador antes de terminar de armarlo De lo contrario puede ocurrir un riesgo de lesion...

Страница 58: ...terminal negativo con los pernos las tuercas y las arandelas provistos Aseg rese de que todas las conexiones est n firmes NOTA Aseg rese de no provocar un cortocircuito entre los terminales durante l...

Страница 59: ...rtamento de Agricultura de EE UU sin embargo los usuarios del producto deben cumplir con los reglamentos de prevenci n de incendios locales estatales y federales Consulte a las autoridades que corresp...

Страница 60: ...de agregarlo directamente al tanque de combustible del generador Coloque de nuevo la tapa del tanque de combustible y aseg rela Arranque el motor y d jelo funcionar por lo menos cinco minutos para pe...

Страница 61: ...e lo arranque Desconecte todas las cargas del generador Ponga la v lvula de combustible en la posici n ON ENCENDIDO Tire de la palanca del anegador hacia afuera hasta la posici n de START ARRANQUE FUN...

Страница 62: ...IMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE Vea la figura 18 Para obtener un desempe o apropiado y una larga vida til de la unidad mantenga limpios los filtro de aire Suelte los pestillos lateral de la tapa del filtro...

Страница 63: ...do la arandela Si va a volver a usar la buj a vieja g rela de 1 8 a 1 4 de vuelta para comprimir al nivel adecuado la arandela NOTA Si no se aprieta debidamente la buj a se calienta mucho y podr a da...

Страница 64: ...nuevo y vuelva a ajustar el soporte de fusibles uniendo los dos laterales del conector y gir ndolos para trabarlos TRANSPORTE Ponga el interruptor del motor en OFF O APAGADO Desconecte todos los equip...

Страница 65: ...si se el generador se usa en zonas de mucho polvo Si el generador ha sobrepasado los valores m ximos especificados en el cuadro aun debe seguirse el programa de mantenimiento de acuerdo con los inter...

Страница 66: ...lina o reabastecido de gasolina de mala calidad Compruebe el elemento de filtro de aire Limpie o reemplace seg n sea necesario Vac e el combustible y el carburador Reabastezca de gasolina fresca la un...

Страница 67: ...pecto al motor de gasolina RIDGID GENERADOR GARANT A DE LIMITADA DE 3 A OS IMPORTANTE A los componentes que esta garant a no cubra los podr cubrir una garant a adicional emitida por el que fabricante...

Страница 68: ...22 NOTES NOTAS...

Страница 69: ...23 NOTES NOTAS...

Страница 70: ...er le centre de r parations RIDGID agr le plus proche Veiller fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel t l phonique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de r parations agr...

Отзывы: