background image

15 — Français

AVERTISSEMENT :

Toujours arrêter le moteur avant de faire le plein de 
carburant. Ne jamais retirer le bouchon du réservoir 
d’essence lorsque le moteur tourne ou est chaud. 
S’assurer que l’unité repose sur une surface plane, 
à niveau et de remplir seulement à l’extérieur. Si le 
moteur est chaud, laisser refroidir l’unité pendant au 
moins cinq (5) minutes avant d’ajouter de l’essence. 
Remettre immédiatement le bouchon du réservoir 
d’essence et le serrer fermement. S’éloigner d’au 
moins 9 m (30 pi) du point de ravitaillement avant de 
lancer le moteur. Ne pas fumer, et rester à l’écart des 
flammes vives et des étincelles ! Ne pas respecter 
ces instructions représente un risque d’incendie et 
de blessures graves.

NOTE :  Toujours utiliser de l’essence sans plomb avec un indice 
d’octane de 86 ou plus. Ne jamais utiliser du carburant vieux, 
éventé ou contaminé et ne pas utiliser de mélange lubrifiant/
carburant. Ne pas laisser la poussière ou l’eau pénétrer dans 
le réservoir de carburant. 

Ne pas utiliser le carburant E85.

SYSTÈME DE SURVEILLANCE GenSmart™

Voir le figure 11.

Le système de surveillance GenSmart™ affiche les watts, 
la tension, les hertz et les heures. Pour basculer entre les 
affichages, appuyer et relâcher le bouton « Select/Reset » 
(réinitialisation).
Indicateur de charge
Mesure la puissance nominale des deux prises de courant, 
double de 120 volts et 240 V 30 A avec disjoncteur de fuite à 
la terre.
Compteur d’heures
Le compteur d’heures numérique est activé à chaque fois 
que le moteur est mis en marche; il enregistre le nombre 
d’heures pendant lesquelles l’unité a été utilisée. Consulter le 
manuel d’utilisation du moteur et le compteur d’heures afin de 
déterminer le type d’entretien requis pour l’unité ainsi que le 
moment pour procéder à cet entretien. Pour afficher les heures, 
appuyer et relâcher le bouton « Select/Reset » (réinitialisation) 
jusqu’à ce que les lettres « HRS » (heures) apparaissent à 
l’écran.
Système d’avertissement d’entretien  
Toutes les 100 heures d’utilisation, l’icône « HRS » (heures) du 
système de surveillance à GenSmart

 clignotera indiquant qu’il 

est temps de procéder à l’entretien du moteur comme requis par 
le manuel d’utilisation du moteur. Pour réinitialiser ce message, 
appuyer sur le bouton « Select / Reset » (réinitialisation) situé 
au-dessous de l’écran du système de surveillance smart display 
et le tenir enfoncé pendant cinq secondes.
NOTE : Prendre garde d’appuyer uniquement sur le bouton 
de réinitialisation (Reset) et de le tenir enfoncé au moment de 
réinitialiser le affichage.

UTILISATION

DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE

Ce modèle de génératrice est offert avec des fonctions de 
démarrage électrique ou de démarrage à rappel. Évitez les 
démarrages prolongés car ils risquent d’endommager le moteur.
La batterie fournie en est une de type rechargeable au plomb 
étanche d’une charge nominale de 12 volts pouvant fonctionner 
dans n’importe quelle position sans risque de fuite. Elle est 
conforme aux règlements relatifs aux batteries hermétiques. 
Son format pratique est 30 pour cent plus compact que celui 
des batteries traditionnelles.
NOTE : Les nouvelles génératrices sont expédiées avec les 
connexions de batterie débranchées. Les bornes positive et 
négative doivent être branchées à la batterie avant que la 
fonction de démarrage électrique puisse fonctionner.
Pour branchement initial de la batterie, consulter le 

Branchement 

de la batterie.

MISE EN MARCHE DU MOTEUR

Voir les figures 12 à 15.

AVIS :

Sur une surface à niveau, avec le moteur sur arrêt, 
vérifier le niveau de lubrifiant avant chaque utilisation 
du génératrice. 

NOTE : Si l’emplacement de génératrice n’est pas à niveau, 
l’unité peut ne pas démarrer ou peut s’arrêter durant le 
fonctionnement.

 

Débrancher toutes les charges du génératrice.

 

Régler la vanne de carburant à la position « 

ON » (MARCHE).

  Tirer le volet de départ vers l'extérieur pour le mettre en 

position de démarrage..

  NOTE : Si le moteur est chaud ou que la température 

est supérieure à 10 °C (50 °F), écarter gauche le levier 
d’étranglement sur la position 

RUN (MARCHE).

  Démarrer le moteur.

 

1

  Mettre le commutateur du moteur à la position OUVERT.

 

2

  Glisser le bouton de verrouillage vers le bas et maintenir 

le bouton tout en poussant le commutateur du moteur 
à la position 

START (OUVERT).

 

NOTE : La recharge de la batterie peut être nécessaire avant 
de pouvoir démarrer la génératrice à l’aide du commutateur 
de moteur seulement. Il est possible de mettre en marche 
la génératrice en tirant sur le lanceur. Une fois que la 
génératrice a été mise en marche, la charge de la batterie 
s’effectue pendant que l’unité fonctionne. Pour démarrer 
manuellement le moteur :

 

1

  Mettre le commutateur du moteur à la position OUVERT.

 

2

 Tirer sur la poignée du démarreur jusqu’à ce que le 

moteur démarre.

  NOTE : Ne pas laisser la poignée repartir brusquement 

en arrière après le démarrage. La ramener doucement 

à sa place d’origine.

 

Laisser le moteur tourner pendant 15 à 30 secondes et mettre 
le levier d’étranglement sur 

RUN (MARCHE).

Содержание RD907000P

Страница 1: ...ONECTADO AL MARCO NOTICE AVIS AVISO Do not use E15 or E85 fuel in this product It is a violation of fed eral law and will damage the unit and void your warranty Only use unleaded gasoline containing u...

Страница 2: ...eferenced in the operator s manual Consulter l encart volets afin d examiner toutes les figures mentionn es dans le manuel d utilisation Consulte esta secci n desplegable para ver todas las figuras a...

Страница 3: ...receptacles prises 120 V C A GFCI 20 A 120 V de CA GFCI 20 A recept culos K AC circuit breaker disjoncteur de C A disyuntor de circuito de CA L Oil cap dipstick bouchon jauge d huile tapa de relleno...

Страница 4: ...bracket support de pile soporte de la bater a B Positive terminal borne positive tapa del terminal positiva C Negative terminal borne n gative terminal negativa D Black wire fil noir cable negro E Sc...

Страница 5: ...ible A Handle poign e mango B Handle release knob rel chez le bouton de poign e perilla de afloje del mango C Handle lock pin goupille de blocage de la poign e pasador de seguro del mango A Oil cap di...

Страница 6: ...re elemento de filtro C Latches loquets broches D Air filter unit unit de filtre air unidad del filtro de aire C A B D C A Spark plug cap capuchon de bougie tapa de la buj a B Spark plug bougie buj a...

Страница 7: ...D Retaining clip clip de retenue pince de retenue E Fuel line holder support de conduites de carburant soporte de conducto de combustible A Fuse holder support fusible soporte del fusibles B Fuse fus...

Страница 8: ...he nut and tighten the nut fully Connect the other end of the wire securely to a suitable ground source that is in contact with the soil for a minimum distance of 8 ft The National Electric Code conta...

Страница 9: ...space building near open windows or in other unventilated space where dangerous carbon monoxide fumes can collect Carbon monoxide a colorless odorless and extremely dangerous gas can cause unconscious...

Страница 10: ...in below the top neck of the gasoline tank to allow for fuel expansion Do not cover the fuel tank cap when the engine is running Covering the fuel tank cap during use may cause engine failure and or d...

Страница 11: ...any hot surface and do not place any body parts in the path of hot exhaust gases Lifting Hazard To reduce the risk of serious injury avoid attempting to lift the generator alone Ground Consult with lo...

Страница 12: ...oors Do not expose to rain or use in damp locations Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES Generator exhaust contains carbon monoxide This is a poison you cannot see or smell NEVER use insi...

Страница 13: ...e operating and storing keep at least 3 feet of clearance on all sides of this product includ ing overhead Allow a minimum of 30 minutes of cool down time before storage Heat created by muffler and ex...

Страница 14: ...plit Phase 1 8 275 N A 850 1200 1 6 275 600 850 2050 1 4 400 800 1050 2400 1 3 450 950 1350 2700 1 2 600 1000 1800 3600 3 4 850 1200 2600 1 1100 N A 3300 EXTENSION CORD CABLE SIZE Refer to the table b...

Страница 15: ...is important to take care when adding electrical loads to the generator There should be nothing connected to the generator outlets before starting its engine The correct and safe way to manage genera...

Страница 16: ...e It is also used to turn the engine off FUEL TANK The fuel tank has a capacity of 8 gallons FUEL VALVE Fuel flow from the fuel tank to the engine is turned on and off using the fuel valve GenSmart MO...

Страница 17: ...use and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury WARNING Do not attempt to operate the generator until assembly is complete Failure to comply could result in p...

Страница 18: ...ry termi nals Metal objects can make a connection from one terminal to another Shorting the battery termi nals together could cause sparks burns or a fire The battery cables must be connected before t...

Страница 19: ...an result in serious personal injury OPERATION NOTICE This product is equipped with a spark arrestor that has been evaluated by the USDA Forest Service however product users must comply with Federal S...

Страница 20: ...ombine NOTE To control the amount of fuel stabilizer being add ed to the engine always mix fuel stabilizer with gasoline before fueling the tank rather than adding fuel stabilizer directly into the ge...

Страница 21: ...ust be connected to the battery before the Electric Start feature will work For initial battery connection see Connecting Battery OPERATION STARTING THE ENGINE See Figures 12 15 NOTICE On a level surf...

Страница 22: ...parts such as screws nuts bolts caps etc Tighten securely all fasteners and caps and do not operate this product until all miss ing or damaged parts are replaced Please contact customer service or a q...

Страница 23: ...ecome blocked with carbon deposits If you notice a power loss with your gas powered products you may need to remove these deposits to restore perfor mance We highly recommend that only qualified servi...

Страница 24: ...ep the battery fully charged and ready for use NOTE The battery maintainer provided should only be used with the 12V 9AH HR12 36W lead acid battery model RT12 90H supplied with this generator Connect...

Страница 25: ...er s instructions MAINTENANCE SCHEDULE NOTE If a separate engine manual is provided for this generator please follow the maintenance schedule provided in the engine manual instead of the maintenance i...

Страница 26: ...rvice center Engine lacks power Dirty air filter Engine stored without treating or draining gasoline or refueled with bad gasoline Check air filter element Clean or replace as needed Drain fuel and ca...

Страница 27: ...TANT Some components not covered under this warranty may still be covered by a separate warranty issued by the engine manufacturer Please see the Engine Manufacturer Warranty if any supplied with this...

Страница 28: ...corder la borne du fil de terre entre la rondelle frein et l crou puis serrer fermement l crou Raccorder et immobiliser fermement l autre extr mit du fil une source de terre en contact avec le sol une...

Страница 29: ...doit r pondre toutes les lois et codes de l lectricit applicables Ne pas laisser des enfants ou personnes n ayant pas re u une formation ad quate utiliser cette unit Ne pas d marrer ou faire tourner l...

Страница 30: ...ur fonctionne Ne pas respecter cette directive peut causer une panne de moteur ou endommager l outil Ne pas fumer lors du remplissage du g n ratrice avec de l essence Fermer le moteur et le laisser re...

Страница 31: ...es viter tout contact avec les surfaces br lantes et ne pas positionner toute partie du corps dans le passage de gaz d chappement chauds Danger au levage Pour r duire le risque de blessures graves vit...

Страница 32: ...exhaust contains carbon monoxide This is a poison you cannot see or smell NEVER use inside a home or garage EVEN IF doors and windows are open Only use OUTSIDE and far away from windows doors and vent...

Страница 33: ...ed The operator should contact local fire agencies for laws or regulations relating to fire prevention requirements WARNING AVERTISSEMENT L utilisation de cet quipement peut cr er des tincelles suscep...

Страница 34: ...taille de c ble des cordons prolongateurs utilis s est capable de porter la charge requise Des tailles de c bles inad quates peuvent causer une chute de tension qui peut endommager l appareil et surc...

Страница 35: ...L NERGIE Pour prolonger la dur e de vie du g n ratrice et des appareils reli s il est important d effectuer l ajout de charges lectriques suppl mentaires au g n ratrice avec soin Rien ne doit tre con...

Страница 36: ...2 l 8 gallons ROBINET DE CARBURANT Le d bit de carburant du r servoir de carburant vers le moteur se ferme et s ouvre en utilisant le robinet de carburant SYST ME DE SURVEILLANCE GenSmart Le syst me...

Страница 37: ...sif et peuvent cr er des conditions dangereuses pouvant entra ner des blessures graves AVERTISSEMENT Ne pas tenter d utiliser le g n ratrice avant d avoir termin l assemblage Le non respect de cette i...

Страница 38: ...en court circuit des bornes de batteries pourrait causer des tincelles des br lures ou un incendie Les c bles de la batterie doivent tre branch s pour que la fonction de d marrage lectrique de la g n...

Страница 39: ...fraction de seconde d inattention peut entra ner des blessures graves AVERTISSEMENT N utiliser ni accessoires ni outils non recommand s par le fabricant de ce produit L utilisation de pi ces et access...

Страница 40: ...t allonge la dur e d utilisation du carburant et permet d viter la formation de d p ts pouvant obstruer le circuit de carburant Suivre les instructions du fabricant de stabilisateur de carburant pour...

Страница 41: ...ndes NOTE Prendre garde d appuyer uniquement sur le bouton de r initialisation Reset et de le tenir enfonc au moment de r initialiser le affichage UTILISATION D MARRAGE LECTRIQUE Ce mod le de g n ratr...

Страница 42: ...De l eau p n trant dans le circuit de carburant ou d autres pi ces internes de l unit peut causer des probl mes r duisant la dur e de vie du g n ratrice Pour nettoyer l unit Utiliser une brosse poils...

Страница 43: ...mplacer la bougie consulter les Fiche technique au d but du manuel ou le manuel fourni avec le moteur si n cessaire ENTRETIEN Mesurer l cartement de la bougie L cartement correct est de 0 7 0 8 mm 0 0...

Страница 44: ...ivent tre liquid convenablement Ne jamais toucher les deux bornes avec des objets en m tal ou une partie du corps car cela pourrait cr er un court circuit Garder hors de la port e des enfants Le non r...

Страница 45: ...teur est fourni avec cette g n ratrice veuillez respecter le calendrier d entretien pr sent dans le manuel du moteur au lieu de suivre les instructions d entretien d crites ci dessous Avant chaque uti...

Страница 46: ...marrer Eau dans le carburant tincelle de bougie faible Vidanger l ensemble du syst me et remplir de carburant frais Remplacer la bougie o contacter un centre de r parations qualifi Le moteur manque d...

Страница 47: ...ld Technologies Inc en d mentez et toutes les garanties explicites ou implicites pour ce moteur essence RIDGID G N RATRICE GARANTIE LIMIT E DE SERVICE DE 3 ANS IMPORTANT Certains composants n tant pas...

Страница 48: ...a un ngulo de a lo sumo 45 Si aun as la jabalina se encuentra con el estrato rocoso se la puede enterrar en una trinchera de al menos 75 cm 30 pulg de profundidad En cualquier caso el extremo superior...

Страница 49: ...n para su manejo No haga arrancar o funcionar el motor en un espacio confinado de edificio cerca de ventana abiertas o en otro rea sin ventilaci n donde se puedan recolectar las emanaciones de mon xi...

Страница 50: ...inada aislada de las reas de trabajo para evitar la interferencia del ruido Si se utiliza el generador en condiciones h medas puede causarse una electrocuci n Mantenga seca la unidad Mantenga el gener...

Страница 51: ...ales o da os materiales evite tocar toda superficie caliente y no coloque partes del cuerpo en la trayectoria de los gases de escape Peligro al levantar Para reducir el riesgo de lesiones serias evite...

Страница 52: ...ieve No opere con manos o pies h medos El escape contiene gas venenoso de mon xido de carbono que puede causar p rdida del conocimiento a la MUERTE Opere en reas exteriores bien ventiladas lejos de pu...

Страница 53: ...spark arrestor may be required The operator should contact local fire agencies for laws or regulations relating to fire prevention requirements WARNING AVERTISSEMENT L utilisation de cet quipement peu...

Страница 54: ...EAJUSTE CARGAS DE MOTORES EL CTRICOS Es caracter stico en el funcionamiento normal de los motores el ctricos comunes consumir durante el arranque hasta seis veces su corriente de operaci n Esta tabla...

Страница 55: ...cia total arranque en vatios requerida 6860 ASPECTOS EL CTRICOS ADMINISTRACI N DE LA POTENCIA A fin de prolongar la vida til del generador y los dispositivos acoplados es importante tener cuidado al a...

Страница 56: ...8 galones V LVULA DE COMBUSTIBLE El flujo de combustible del tanque de combustible al motor se activa y desactiva con la v lvula de combustible SISTEMA DE MONITOREO GenSmart El sistema de monitoreo G...

Страница 57: ...secuencia posibles lesiones corporales graves ADVERTENCIA No intente accionar el generador antes de terminar de armarlo De lo contrario puede ocurrir un riesgo de lesiones graves LISTA DE PIEZAS SUELT...

Страница 58: ...re ambas terminales Establecer una conexi n directa entre las dos terminales podr a causar chispas quemaduras o incendios Los cables de la bater a deben conectarse para poder utilizar la funci n de en...

Страница 59: ...el Departamento de Agricultura de EE UU sin embargo los usuarios del producto deben cumplir con los reglamentos de prevenci n de incendios locales estatales y federales Consulte a las autoridades que...

Страница 60: ...nga la vida til del combustible y se evita la formaci n de dep sitos los cuales pueden tapar el sistema del combustible Siga las instrucciones del fabricante del estabilizador de combustible en cuanto...

Страница 61: ...de este generador se proporciona con capacidades de arranque tanto de impacto trasero como el ctrico Evite el uso prolongado de arranque con manivela pues esto puede da ar el motor La bater a que se...

Страница 62: ...limine la tierra y la basura Limpie las aberturas de ventilaci n con aire a baja presi n que no se exceda de 25 psi Limpie las superficies exteriores del generador con un pa o h medo REVISI N Y LIMPIE...

Страница 63: ...ESCAPE Y DEL SILENCIADOR Seg n sea el tipo de combustible empleado el tipo y cantidad de lubricante empleado as como las condiciones de funcionamiento puede obstruirse el orificio de escape y el sile...

Страница 64: ...e USAR EL MANTENEDOR DE CARGA DE LA BATER A Vea la figura 26 Cuando guarde el generador se puede conectar el mantenedor de carga de la bater a para que la bater a no se descargue y est siempre lista p...

Страница 65: ...debe ser mayor si se el generador se usa en zonas de mucho polvo Si el generador ha sobrepasado los valores m ximos especificados en el cuadro aun debe seguirse el programa de mantenimiento de acuerdo...

Страница 66: ...tible nuevo Reemplace la buj a o comun quese con un centro de servicio calificado Le falta potencia al motor Est sucio el filtro de aire El motor almacenado sin tratamiento ni vaciado de gasolina o re...

Страница 67: ...pecto al motor de gasolina RIDGID GENERADOR GARANT A DE LIMITADA DE 3 A OS IMPORTANTE A los componentes que esta garant a no cubra los podr cubrir una garant a adicional emitida por el que fabricante...

Страница 68: ...22 NOTES NOTAS...

Страница 69: ...23 NOTES NOTAS...

Страница 70: ...isite Une liste des pi ces de rechange est galement disponible en ligne Une liste des pi ces de rechange est galement disponible en ligne Le num ro d article le num ro de fabrication et le num ro de s...

Отзывы: