background image

6 — English

SYMBOLS

Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper 
interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer.

SYMBOL

NAME

DESIGNATION/EXPLANATION

V

Volts

Voltage

A

Amperes

Current

Hz

Hertz

Frequency (cycles per second)

W

Watt

Power

hrs

Hours

Time

gal

Gallon

Volume

qt

Quart

Volume

SAFETY LABELS

The information below can be found on the generator. For your 
safety, please study and understand all of the labels before start-
ing the generator.
If any of the labels come off the unit or become hard to read, contact 
an authorized service center for replacement.

 

You WILL be KILLED or SERIOUSLY HURT if you do not follow 
the Operator’s Manual instructions.

 

Risk of Fire. Do not add fuel while the product is operating.

 

Generator is a potential source of electric shock. Do not expose 
to moisture, rain, or snow. Do not operate with wet hands or 
feet.

 

Exhaust contains poisonous carbon monoxide gas that can 
cause unconsciousness or DEATH. Operate in well-ventilated, 
outdoor areas away from open windows or doors.

 

Failure to properly ground generator can result in electrocution, 
especially if the generator is equipped with a wheel kit.

 

Do not expose to rain or use in damp locations.

 

Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES. Gen-
erator exhaust contains carbon monoxide. This is a poison you 
cannot see or smell.

 

NEVER use inside a home or garage, EVEN IF doors and win-
dows are open.

 

Only use OUTSIDE and far away from windows, doors, and 
vents.

DANGER

DANGER

PELIGRO

L’utilisation d’une génératrice à l’intérieur PEUT VOUS 

TUER ENQUELQUES MINUTES. 
Les génératrices produisent du monoxyde de carbone, 

un gaz mortel incolore et inodore.
NE JAMAIS utiliser à l’intérieur d’une maison ou d’un 

garage,MÊME SI les portes et les fenêtres sont ouvertes.
Utiliser uniquement À L’EXTÉRIEUR et loin des fenêtres, 

des portes et des évents.

Usar un generador en el interior PUEDE MATARLO EN 

POCOS MINUTOS. 
Los gases de escape del generador contienen monóxido 

de carbono. Es un veneno que no puede verse ni olerse.
NUNCA lo use dentro de su hogar o del garaje, INCLUSO 

con las puertas y las ventanas abiertas.
Sólo utilícelo AL AIRE LIBRE y lejos de ventanas, puertas 

y respiraderos.

Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES.
Generator exhaust contains carbon monoxide. This is a 

poison you cannot see or smell.

NEVER use inside a home 

or garage, EVEN IF doors 

and windows are open.

Only use OUTSIDE and 

far away from windows, 

doors, and vents.

You WILL be KILLED or SERIOUSLY 

HURT if you do not follow the 

Operator’s Manual instructions.
Ne pas procéder de la manière 

décrite dans ce Manuel d’utilisation 

entraînera des BLESSURES GRAVES 

voire la MORT.
SE MATARÁ o LESIONARÁ 

GRAVEMENTE si no sigue las 

instrucciones del Manual del 

operador.
Risk of fire. Do not add fuel while 

the product is operating.
Risque d’incendie. Ne pas ajouter 

de carburant pendant l’utilisation 

de l’appareil.
Riesgo del incendio. No agregue 

combustible cuando el producto 

esté functionando.

Generator is a potential source of electric shock. 

Do not expose to moisture, rain, or snow. Do not 

operate with wet hands or feet.

Le générateur est une source potentielle de chocs 

électriques. Ne pas exposer à l’humidité, la pluie ou la 

neige. Ne pas utiliser avec les mains ou les pieds mouillés.

El generador es una fuente de descarga eléctrica. 

No lo exponga a humedad, la lluvia, nin a la 

nieve. No opere con manos o pies húmedos.

Exhaust contains poisonous carbon monoxide gas that 

can cause unconsciousness or DEATH. Operate in well 

ventilated, outdoor areas away from open windows or doors.
L’échappement contient le gaz monoxyde de carbone 

toxique qui peut causer l’inconscience ou la MORT. 

Fonctionner dans les secteurs bien ventilés et 

extérieurs loin d’ouvre des fenêtres ou des portes.
El escape contiene gas venenoso de monóxido 

de carbono que puede causar pérdida del 

conocimiento o MUERTE. Opere en áreas exteriores 

bien ventiladaslejos de puertas o ventanas abiertas.

Failure to properly ground generator can 

result in electrocution,  especially if the 

generator is equipped with a wheel kit.
Une mauvaise mise à la terre du générateur 

peut causer une électrocution, surtout si le 

générateur est équipé d’un kit de roue.
La omisión de conectar a tierra 

adecuadamente el generador puede resultar 

en electrocución, especialmente si el 

generador está equipado con un kit de ruedas.

Do not expose to rain or use in damp 

locations.
Ne pas exposer à la pluie ou l’humidité.
No exponga a la lluvia ni use en lugares 

húmedos.

DANGER

PELIGRO

DANGER

940707092-01

Содержание RD906812A

Страница 1: ...d de uso y seguri dad para el operador Con el debido cuidado le brindar muchos a os de s lido funcionamiento y sin problemas ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y compr...

Страница 2: ...eferenced in the operator s manual Consulter l encart volets afin d examiner toutes les figures mentionn es dans le manuel d utilisation Consulte esta secci n desplegable para ver todas las figuras a...

Страница 3: ...dle poign e mango L Fuel tank r servoir de carburant tanque de combustible M Fuel tank vapor vent vent de vapeur du r servoir de carburant respirador del vapor del tanque de combustible N Ground termi...

Страница 4: ...Axle essieu eje 2 Wheel roue rueda 3 Washer rondelle arandela 4 Hitch pin axe de blocage pasador del enganche 5 Screw 2 in vis 2 po tornillo 2 pulg 6 Washer rondelle arandela 7 Leg with rubber foot p...

Страница 5: ...art A Oil cap dipstick bouchon jauge d huile tapa de relleno de aceite varilla medidora de aceite B Oil fill hole orifice de remplissage d huile agujero de llenado de aceite A Fig 14 Fig 15 A Fuel cap...

Страница 6: ...inet de carburant v lvula de combustible B Off arret apagado C On marche encendido D Choke lever levier de volet de d part palanca del anegador E Start position position de d marrage posici n de arran...

Страница 7: ...n de drenaje del aceite A B C A Fuel line conduite de carburant conducto de combustible B Petcock robinet de carburant llave de purga C Fuel valve robinet de carburant v lvula de combustible C A B Fi...

Страница 8: ...this generator must be properly grounded by use of a third wire or be Double Insulated It is recommended to 1 Use electrical devices with 3 prong grounded plugs 2 Use an extension cord intended for o...

Страница 9: ...r operate the engine in a confined space building near open windows or in other unventilated space where dangerous carbon monoxide fumes can collect Carbon monoxide a colorless odorless and extremely...

Страница 10: ...This means the system ground is connected electrically to the AC neutral wire Do not allow the generator s gas tank to overflow when filling Fill to 1 in below the top neck of the gasoline tank to all...

Страница 11: ...rd To reduce the risk of serious injury avoid attempting to lift the generator alone Ground Consult with local electrician to determine grounding requirements before operation Electrocution Failure to...

Страница 12: ...abiertas S lo util celo AL AIRE LIBRE y lejos de ventanas puertas y respiraderos Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES Generator exhaust contains carbon monoxide This is a poison you cann...

Страница 13: ...he exhaust Risk of Fire Check for any fuel overflow or leaking Stop the engine before refueling DANGER DANGER PELIGRO Risque d incendie V rifier l absence de d bordement ou de fuite de carburant Arr t...

Страница 14: ...tacles can be tested with the TEST and RESET buttons To test Depress the TEST button This should cause the Reset button to pop out To restore power depress the RESET button Perform this test monthly t...

Страница 15: ...the first load preferably the largest load you have 3 Permit the generator output to stabilize engine runs smoothly and attached device operates properly 4 Plug in and turn on the next load 5 Again p...

Страница 16: ...ge and load and alerts the operator when periodic engine maintenance is needed NOTE GenSmart load indicator monitors the load only for the 120 Volt 20 Amp GFCI outlets on the removable control panel I...

Страница 17: ...operated the product If any parts are damaged or missing please call 1 866 539 1710 for assistance WARNING If any parts are damaged or missing do not operate this product until the parts are replaced...

Страница 18: ...first then connect the black wire to the negative terminal using the bolts nuts and washers provided Make sure all connections are tight NOTE Be careful not to short across the terminals when installi...

Страница 19: ...nt to inflict serious injury WARNING Do not use any attachments or accessories not recommended by the manufacturer of this product The use of attachments or accessories not recommended can result in s...

Страница 20: ...her than adding fuel stabilizer directly into the generator s fuel tank Replace and secure the fuel tank cap Start and run the engine for at least 5 minutes to allow stabilizer to treat the entire fue...

Страница 21: ...enance Warning System At every 100 hours of use the GenSmart monitoring sys tem will display a flashing message informing the operator to service the engine as required by the engine operator s manual...

Страница 22: ...TE Do not allow the grip to snap back after starting return it gently to its original place Allow the engine to run for 15 30 seconds then move the choke lever left to the RUN position Place the idle...

Страница 23: ...completely WARNING Do not change engine lubricant while it is hot Accidental contact with hot engine lubricant could result in serious burns Reinstall the oil drain plug and tighten securely Refill wi...

Страница 24: ...to drain completely into container Retighten drain screw NOTE Consulthazardouswastemanagementguidelinesin your area for the proper way to dispose of used fuel MAINTENANCE REPLACING FUEL FILTER See Fi...

Страница 25: ...rt circuit may result Keep away from children Failure to comply with these warnings could result in fire and or serious injury MAINTENANCE STORAGE When preparing the generator for storage allow the un...

Страница 26: ...Filter Change Air Filter Check Adjust Spark Plug Replace Spark Plug Check Adjust Idle Speed Check Adjust Valve Clear ance Clean Fuel Tank and Filter Check Fuel Hose Fuel Filter Inspect Replace Check A...

Страница 27: ...control switch is ON and load is less than 300 watts Check air filter element Clean or replace as needed Drain fuel and carburetor Refuel with fresh gasoline If problem continues contact your nearest...

Страница 28: ...World Technologies Inc disclaim any and all express or implied warranties with respect to the gasoline engine One World Technologies Inc P O Box 35 Highway 8 Pickens SC 29671 RIDGID GENERATOR 3 YEAR...

Страница 29: ...be warranted for the warranty period defined in subsection b 2 If any such part fails during the period of warranty coverage it must be repaired or replaced by the manufacturer issuing ONE WORLD TECHN...

Страница 30: ...Emission Control System Warranty Yamaha Motor Corporation USA also warrants to the ulti mate purchaser of each engine covered by this warranty that the product is designed built and equipped so as to...

Страница 31: ...lation EGR System EGR valve body and carburetor spacer if applicable EGR rate feedback and control system 5 Air Injection System Air pump or pulse valve Valves affecting distribution of flow Distribut...

Отзывы: