background image

11 — Français

ASSEMBLAGE

DÉBALLAGE

Ce produit doit être assemblé.

  Couper prudemment les côtés de la caisse puis sortir le 

machine et les accessoires de la caisse. S’assurer que toutes 
les pièces figurant sur la liste des pièces détachées sont 
incluses. 

 

NOTE : Cet machine est lourd et nécessite au minimum deux 
personnes pour être soulevée. Pour éviter des problèmes 
lombaires soulever avec les jambes, pas avec le dos et 
demander de l’aide lorsque nécessaire.

AVERTISSEMENT  : 

Ne pas utiliser le produit si, en le déballant, vous 
constatez que des éléments figurant dans la liste des 
pièces détachées (ou la liste d’expédition) sont déjà 
assemblés. Certaines pièces figurant sur cette liste 
n’ont pas été assemblées par le fabricant et exigent 
une installation. Le fait d’utiliser un produit qui a été 
assemblé de façon inadéquate peut entraîner des 
blessures.

  Examiner soigneusement le produit pour s’assurer que rien 

n’a été brisé ou endommagé en cours de transport. 

  Ne pas jeter les matériaux d’emballage avant d’avoir 

soigneusement examiné le produit et vérifié qu’il fonctionne 
correctement.

  Si des pièces manquent ou sont endommagées, appeler le 

1-866-539-1710, pour obtenir de l’aide.

AVERTISSEMENT :

Si des pièces manquent ou sont endommagées, 
ne pas utiliser le produit jusqu’à ce qu’elles soient 
remplacées. Le fait d’utiliser ce produit même s’il 
contient des pièces endommagées ou s’il lui manque 
des pièces peut entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Ne pas essayer de modifier ce produit ou de créer des 
accessoires non recommandés pour ce produit. De 
telles altérations ou modifications sont considérées 
comme un usage abusif et peuvent créer des conditions 
dangereuses pouvant entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Ne pas tenter d’utiliser le génératrice avant d’avoir 
terminé l’assemblage. Le non-respect de cette 
instruction pourrait entraîner des blessures graves.

LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉE

Voir la figure 3.

Les articles suivants sont inclus avec le génératrice :
 No  de
 Pièce  Description 

Qté.

 1  Boulon de l’essieu ........................................................2
 2  Écarteur ........................................................................2
 3  Roue .............................................................................2
  4 

Rondelle (5/8 po) ..........................................................4

 5  Goupille de sûreté.........................................................2
 6  Écrou (1/4-20, autoserreur) ...........................................2
  7 

Pied avec patins en caoutchouc (gauche et droit) .........2

  8 

Vis (1/4-20 x 2 po, six pans) .........................................2

  9 

Lubrifiant de moteur .....................................................1

 

 

Manuel d’utilisation (pas illustré) ..................................1

OUTILS NÉCESSAIRES

Voir la figure 4.

Les outils suivants (non inclus ou dessiné pour escalader) sont 
nécessaires pour effectuer l’assemblage :

 

Clé à douille de 7/16

 

Clé mixte de 7/16 po

NOTE : Ne pas mettre du carburant ou du lubrifiant dans la 
génératrice avant d’installer les pieds et les roues.

FIXER LES PIEDS

Voir la figure 5.

 

Localiser les pièces suivantes :

  Pieds avec patins en caoutchouc (gauche et droit)
  2 écrou (1/4-20, autoserreur)
 2 

vis (1/4-20 x 2 po, six pans)

 

Soulever l’extrémité avant de la génératrice, où se trouve le 
moteur, suffisamment pour avoir accès au bas du cadre. Fixer 
solidement les accessoires sous celui-ci afin de le soutenir.

 

Glisser une patte dans les montants de chaque côté du support 
de cadre. Positionner ensuite la patte de manière à ce que 
les trous de la patte s’alignent avec les trous du cadre.

 

Insérer la vis dans le trou du cadre et de la patte.

 

Fixer les vis en installant un écrou autoserreur sur chaque vis 
par l’intérieur du cadre. Serrer fermementt l’écrou.

 

Répéter ces étapes pour les autres pieds.

INSTALLATION DES ROUES

Voir la figure 6.

Les roues sont fournies pour aider à déplacer le génératrice à 
l’endroit désiré et doivent être installées du côté opposé à la 
lanceur à rappel.

Содержание RD905712B

Страница 1: ...idad de uso y seguridad para el operador Con el debido cuidado le brindar muchos a os de s lido funcionamiento y sin problemas ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y com...

Страница 2: ...eferenced in the operator s manual Consulter l encart volets afin d examiner toutes les figures mentionn es dans le manuel d utilisation Consulte esta secci n desplegable para ver todas las figuras a...

Страница 3: ...t AC GFCI 20 amp receptacles prises 120 V C A disjoncteur de fuite la terre 20 A 120 V de CA GFCI 20 A recept culos I 240 V AC 30 amp receptacle prise 240 V C A 30 A 240 V de CA 30 A recept culo J AC...

Страница 4: ...pin goupille de s ret pasador de enganche D F B B A A D A B C E Fig 6 A Screw vis tornillo B Stud goujon v stago C Lock nut crou de blocage tuerca de seguridad D Leg with rubber foot pied avec patin e...

Страница 5: ...GFCI receptacles prises 120 V C A 20 A disjoncteur de fuite la terre recept culos de 120 V de CA 20 A de GFCI C AC circuit breaker disjoncteur de C A disyuntor de circuito de CA D 240 volt AC 30 amp...

Страница 6: ...posici n apagado E Run position position de marche posici n de functionamiento F Choke lever levier de volet de d part palanca del anegador F E D A Screws vis tornillos B Airfiltercover couvercledufil...

Страница 7: ...ite C Oil drain plug huiler le bouchon d gout tap n de drenaje del aceite C C A Fuel line conduite de carburant conducto de combustible B Petcock petit robinet llave de purga C Fuel valve robinet de c...

Страница 8: ...om this generator must be properly grounded by use of a third wire or be Double Insulated It is recommended to 1 Use electrical devices with 3 prong grounded plugs 2 Use an extension cord intended for...

Страница 9: ...r operate the engine in a confined space building near open windows or in other unventilated space where dangerous carbon monoxide fumes can collect Carbon monoxide a colorless odorless and extremely...

Страница 10: ...gas or natural gas filling station Do not touch the muffler or cylinder during or immediately after use they are HOT and will cause burn injury Do not allow the generator s gas tank to overflow when f...

Страница 11: ...death Hot Surface To reduce the risk of injury or damage avoid contact with any hot surface Lifting Hazard To reduce the risk of serious injury avoid attempting to lift the generator alone Ground Con...

Страница 12: ...generator is equipped with a wheel kit Do not expose to rain or use in damp locations Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES Generator exhaust contains carbon monoxide This is a poison you...

Страница 13: ...ation de cet quipement peut cr er des tincelles susceptibles d enflammer la v g tation s che Il peut tre n cessaire d utiliser un pare tincelles L utilisateur doit communiquer avec le service local d...

Страница 14: ...aracteristic of common electric motors in normal operation to draw up to six times their running current while starting This table may be used to estimate the watts required to start electric motors h...

Страница 15: ...ng Watts Total Running Watts 4560 Highest Starting Watts 2300 Total Starting Watts Needed 6860 Tool or Appliance Estimated Running Watts Estimated Additional Starting Watts DIY Job Site Quartz Halogen...

Страница 16: ...fuel valve GenSmart MONITORING SYSTEM The GenSmart monitoring system tracks usage and load and alerts the operator when periodic engine maintenance is needed NOTE GenSmart load indicator monitors the...

Страница 17: ...eration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury WARNING Do not attempt to operate the generator until assembly is complete Failu...

Страница 18: ...ever use a generator inside homes garages crawlspaces or other partly enclosed areas Deadly levels of carbon monoxide can build up in these areas Using a fan or opening windows and doors does NOT supp...

Страница 19: ...re seat in hole do not re thread Remove dipstick again and check lubricant level Lubri cant level should fall between the hatched areas on the dipstick If level is low add engine lubricant until the...

Страница 20: ...operator to service the engine as required by the engine operator s manual To reset this message push and hold the select reset button located underneath the GenSmart display for 5 seconds NOTE Be ca...

Страница 21: ...rs Do not allow the cooling air slots in the generator to become clogged with foreign material such as leaves etc Do not use a garden hose to clean the generator Water entering the fuel system or othe...

Страница 22: ...rush to remove carbon deposits from the spark arrestor screen as needed DRAINING FUEL TANK CARBURETOR See Figures 21 22 To help prevent gum deposits in the fuel system drain the fuel from the tank and...

Страница 23: ...anufacturer s instructions MAINTENANCE SCHEDULE NOTE If a separate engine manual is provided for this generator please follow the maintenance schedule provided in the en gine manual instead of the mai...

Страница 24: ...filter element Clean or replace as needed Drain fuel and carburetor Refuel with fresh gasoline If problem continues contact your nearest authorized service center AC receptacle does not work Circuit...

Страница 25: ...e World Technologies Inc disclaim any and all express or implied warranties with respect to the gasoline engine One World Technologies Inc P O Box 35 Highway 8 Pickens SC 29671 RIDGID GENERATOR 3 YEAR...

Страница 26: ...be warranted for the warranty period defined in subsection b 2 If any such part fails during the period of warranty coverage it must be repaired or replaced by the manufacturer issuing ONE WORLD TECHN...

Страница 27: ...Emission Control System Warranty Yamaha Motor Corporation USA also warrants to the ulti mate purchaser of each engine covered by this warranty that the product is designed built and equipped so as to...

Страница 28: ...lation EGR System EGR valve body and carburetor spacer if applicable EGR rate feedback and control system 5 Air Injection System Air pump or pulse valve Valves affecting distribution of flow Distribut...

Страница 29: ...15 NOTES NOTAS...

Страница 30: ...ins 12 5 mm 1 2 po et tre faite d un mat riau indiqu pour la mise la terre Introduire la tige ou le fourreau une profondeur de 2 4 m 8 pieds Si un fond rocailleux est pr sent moins de 1 2 m 4 pieds en...

Страница 31: ...teslesloisetcodesdel lectricit applicables Ne pas laisser des enfants ou personnes n ayant pas re u une formation ad quate utiliser cette unit Ne pas d marrer ou faire tourner le moteur dans un espace...

Страница 32: ...peuvent provoquer des br lures Ne pas laisser le r servoir d essence de la g n ratrice d border lors du remplissage Remplir le r servoir jusqu 25 4 mm 1 po de l ouverture du goulot du r servoir pour p...

Страница 33: ...t entra ner des br lures graves voire la mort Surface chaude Pour viter les risques de blessures ou de dommages viter tout contact avec les surfaces br lantes Danger au levage Pour r duire le risque d...

Страница 34: ...e mise la terre du g n ratrice peut causer une lectrocution surtout si le g n ratrice est quip d un kit de roue Ne pas exposer la pluie ou l humidit L utilisation d une g n ratrice l int rieur PEUT VO...

Страница 35: ...47003 03 ADVERTENCIA El uso de este equipo puede producir chispas propensas a iniciar incendios cerca de vegetaci n seca Es posible que se necesite un parachis pas El operador debe ponerse en contacto...

Страница 36: ...onnement normal tirent jusqu six fois leur courant de fonctionnement lors du d marrage Ce tableau peut tre utilis pour estimer les watts requis pour d marrer les moteurs lectriques cependant si un mot...

Страница 37: ...nnement total 4560 Wattage de surtension suppl mentaire max 2300 Wattage de surtension totale requise 6860 Outil ou appareil Estimation du nombre de watts requis pour le fonc tionnement Estimation du...

Страница 38: ...QUE MOTEUR Type de moteur Yamaha MZ300 4 temps OHV Volume de carburant 22 75 l 6 gal G N RATRICE Tension nominale 120 V 240 V Amp rage nominal 47 5 A 23 75 A Sortie nominale 5 700 W CARACT RISTIQUES S...

Страница 39: ...t peuvent cr er des conditions dangereuses pouvant entra ner des blessures graves AVERTISSEMENT Ne pas tenter d utiliser le g n ratrice avant d avoir termin l assemblage Le non respect de cette instru...

Страница 40: ...ext rieur et loin des fen tres ouvertes des portes ouvertes et des bouches d a rations Ces ouvertures peuvent tirer l air provenant du tuyau d chappement M me si vous utilisez une g n ratrice correct...

Страница 41: ...de d p ts pouvant obstruer le circuit de carburant Suivre les instructions du fabricant de stabilisateur de carburant pour le rapport stabilisateur carburant correct M langer le stabilisateur de carb...

Страница 42: ...e GenSmart et le tenir enfonc pendant cinq secondes NOTE Prendre garde d appuyer uniquement sur le bouton de r initialisation Reset et de le tenir enfonc au moment de r initialiser le panneau de maint...

Страница 43: ...yer le g n ratrice De l eau p n trant dans le circuit de carburant ou d autres pi ces internes de l unit peut causer des probl mes r duisant la dur e de vie du g n ratrice Pour nettoyer l unit Utilise...

Страница 44: ...unit sous de lourds objets ENTRETIEN DE LA BOUGIE Voir la figure 19 L cartement de la bougie doit tre v rifi et la bougie doit tre exempte de d p ts pour que le moteur fonctionne correctement Pour v r...

Страница 45: ...tre manuel du moteur est fourni avec cette g n ratrice veuillez respecter le calendrier d entretien pr sent dans le manuel du moteur au lieu de suivre les instructions d entretien d crites ci dessous...

Страница 46: ...mis sans traitement ou vidange de l essence ou plein fait avec un mauvais carburant V rifier le l ment du filtre air Nettoyer ou remplacer selon le besoin Vidanger le carburant et le carburateur Rempl...

Страница 47: ...ie du fabricant du moteur et est entretenu par le r seau de centres d entretien autoris du fabricant du moteur Ridgid Inc et One World Technologies Inc en d mentez et toutes les garanties explicites o...

Страница 48: ...faillance durant la p riode de garantie elle doit tre r par e ou remplac e par le fabricant offrant la garantie Une telle pi ce r par e ou remplac e dans le cadre de la garantie doit tre garantie pour...

Страница 49: ...on et de mettre l appareil sa disposition des fins d inspection et de r parations Garantie du syst me de contr le des missions Yamaha Motor Corporation USA assure aussi l acheteur final de chaque mote...

Страница 50: ...ance retard l allumage 4 Syst me de recirculation des gaz d chappement RGE Corps de vanne et espaceur du carburateur de RGE si applicable Syst me de contr le du taux de RGE 5 Syst me d injection d air...

Страница 51: ...15 NOTES NOTAS...

Страница 52: ...l especifica varias maneras pr cticas para establecer una buena fuente de conexi n a tierra Si se utiliza una barra de acero o de hierro ste debe ser de 15 9 mm 5 8 pulg de di metro y si se utiliza un...

Страница 53: ...i nado de edificio cerca de ventana abiertas o en otro rea sin ventilaci n donde se puedan recolectar las emanaciones de mon xido de carbono El mon xido de carbono un gas incoloro inodoro y sumamente...

Страница 54: ...or quemadura No permita que se derrame el tanque del generador al abastecerlo de gasolina Ll nelo hasta una altura de 25 4 mm 1 pulg abajo del cuello del tanque de gasolina para permitir la expansi n...

Страница 55: ...den causar quemaduras graves e incluso la muerte Superficie caliente Para reducir el riesgo de lesiones corporales o da os materiales evite tocar toda superficie caliente Peligro al levantar Para redu...

Страница 56: ...ecuadamente el generador puede resultar en electrocuci n especialmente si el generador est a equipado con un kit de ruedas No exponga la unidad a la lluvia ni la use en lugares h medos Usar un generad...

Страница 57: ...ammer la v g tation s che Il peut tre n cessaire d utiliser un pare tincelles L utilisateur doit communiquer avec le service local d incendie pour conna tre toutes les lois et tous les r glements port...

Страница 58: ...EAJUSTE CARGAS DE MOTORES EL CTRICOS Es caracter stico en el funcionamiento normal de los motores el ctricos comunes consumir durante el arranque hasta seis veces su corriente de operaci n Esta tabla...

Страница 59: ...riente al arrancar para los equipos que desee alimentar al mismo tiempo Siga estos pasos sencillos 1 Seleccionelosequiposquedeseaalimentaralmismotiempo 2 Sume la potencia continua en marcha en vatios...

Страница 60: ...avisa al operador cuando el motor necesita un mantenimiento peri dico NOTA GenSmart monitorea la carga nicamente de las tomas de corriente de 120 V 20 A con GFCI que se encuentran en el panel de cont...

Страница 61: ...orporales graves ADVERTENCIA No intente accionar el generador antes de terminar de armarlo De lo contrario puede ocurrir un riesgo de lesiones graves LISTA DE PIEZAS SUELTAS Vea la figura 3 Los siguie...

Страница 62: ...a sentirse descompuesto mareado o d bil luego de que el generador estuvo funcionando trasl dese adonde haya aire fresco INMEDIATAMENTE Vea a un doctor Puede sufrir intoxicaci n por mon xido de carbono...

Страница 63: ...ones del fabricante del estabilizador de combustible en cuanto a la debida proporci n estabilizador combustible Mezcle el estabilizador de combustible y la gasolina antes de llenar el tanque mediante...

Страница 64: ...de enfriamiento de 30 minutos antes de guardar la m quina Para seguridad inserta el pasador de seguro del mango para asegurar el mango antes de traslado NOTA Para ayudar a que el pasador de bloqueo d...

Страница 65: ...ra 17 Para obtener un desempe o apropiado y una larga vida til de la unidad mantenga limpios los filtro de aire Afloje los tornillos ubicados en la parte superior e inferior de la tapa del filtro de a...

Страница 66: ...TANQUE DE COMBUSTIBLE Ponga el interruptor del motor en OFF O APAGADO Pongalav lvuladecombustibleenlaposici nOFF APAGADO Retire el conducto de combustible de la llave de purga para ello apriete los ex...

Страница 67: ...PROGRAMA DE MANTENIMIENTO NOTA Si recibe un manual del motor para este generador en particular respete el cronograma de mantenimiento que se indique en el manual del motor y no la informaci n de mant...

Страница 68: ...na de mala calidad Compruebe el elemento de filtro de aire Limpie o reemplace seg n sea necesario Vac e el combustible y el carburador Reabastezca de gasolina fresca la unidad Si el problema contin a...

Страница 69: ...fabricante del motor Ridgid Inc y One World Technologies Inc niega cualquier y todo expresado o las garant as impl citas con respecto al motor de gasolina RIDGID GENERADOR GARANT A DE LIMITADA DE 3 A...

Страница 70: ...to en las instrucciones por escrito debe ser garantizada por el tiempo de garant a definido en la subsecci n b 2 Si cualquier de dichas partes fallan durante el tiempo de la cobertura de la garant a d...

Страница 71: ...l comercial de dicho distribuidor Garant a del sistema de control de emisiones Yamaha Motor Corporation USA tambi n le garantiza al comprador final de cada uno de los motores cubiertos por esta garant...

Страница 72: ...Recirculation EGR Cuerpo de la v lvulas del EGR y separador del carburador si corresponde Sistema de control y retroalimentaci n de velocidad del EGR 5 Sistema de inyecci n de aire Bomba de aire o v l...

Страница 73: ...15 NOTES NOTAS...

Страница 74: ...de toute commande de pi ces d tach es fournir les informations suivantes No de mod le No de s rie Informaci n sobre servicio al consumidor Para piezas de repuesto o servicio comun quese con el centro...

Отзывы: