background image

4 - Français

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS SCIE CIRCULAIRE

 

Tenir fermement la scie avec les deux mains et positionner 
les bras de manière à pouvoir résister aux rebonds. Se tenir 
d’un côté de lame, et non dans la trajectoire de celle-ci. 

Le 

rebond peut causer un recul brutal de la scie, mais s’il prend les 
précautions nécessaires, l’utilisateur peut contrôler la force du 
rebond.

 

Si la lame se bloque ou si la coupe est interrompue pour une 
raison quelconque, relâcher la gâchette et maintenir la lame 
dans le trait de coupe jusqu’à ce qu’elle ait complètement 
cessé de tourner. Pour éviter un rebond, ne jamais essayer 
de retirer la scie de la pièce ou de la tirer en arrière pendant 
que la lame est en rotation. 

Déterminer et éliminer la cause du 

blocage de la lame.

 

Avant de remettre la scie en marche en cours de coupe, 
centrer la lame dans le trait de scie et s’assurer que les dents 
ne mordent pas dans le bois. 

Si la lame est bloquée, elle peut 

causer un rebond et l’éjection du trait de coupe lorsque la scie 
est remise en marche.

 

Soutenir les planches longues afin d’éviter les risques de 
pincement de la lame et de rebond. 

Les planches de grande 

taille ont tendance à ployer sous leur propre poids. Des supports 
doivent être placés sous la planche, de chaque côté, près du trait 
de coupe et du bord de la planche.

 

Ne pas utiliser de lames émoussées ou endommagées. 

Une 

lames émoussée ou incorrectement réglée produit un trait de 
scie étroit, causant le pincement de la lame et le rebond.

 

Les leviers de réglage de profondeur et d’angle de coupe 
doivent être fermement serrés et assujettis avant de 
commencer la coupe. 

Si la lame se dérègle en cours de coupe, 

elle peut se bloquer et causer un rebond.

 

Soyez particulièrement prudent lors du sciage dans des murs 
existants ou dans d’autres endroits obscures. 

La lame peut 

heurter des objets ou matériaux causant un rebond.

FONCTION DE L’ÉCRAN PROTECTEUR 
INFÉRIEUR

 

Avant chaque utilisation, s’assurer que la garde inférieure se 
ferme correctement avant chaque utilisation. Ne pas utiliser 
la scie si la garde ne fonctionne pas librement ou ne se ferme 
pas instantanément. Ne jamais bloquer la garde inférieure 
en position ouverte. 

En cas de chute accidentelle de la scie, la 

garde inférieure peut se déformer. Relever la garde inférieure avec 
la poignée de rétraction et vérifier qu’elle fonctionne librement 
et ne touche ni la lame, ni aucune autre pièce, quelle que soit 
l’angle ou la profondeur de coupe.

 

Vérifier le fonctionnement du ressort de la garde inférieure. 
Tout problème de fonctionnement de la garde et du 
ressort doit être corrigé avant d’utiliser la scie. 

Des pièces 

endommagées, des résidus gommeux et les accumulations de 
débris peuvent ralentir le fonctionnement de la garde inférieure.

 

La garde doit être rétractée manuellement seulement pour 
des coupes spéciales comme des « coupes plongeantes 
» ou des « coupes combinées. » Relever le protège-lame 
avec la poignée de rétraction puis relâcher-le dès que la 
lame pénètre dans le matériau

. La garde inférieure opérera 

automatiquement pour toutes les autres coupes.

 

Toujours s’assurer que la garde inférieure couvre la lame 
avant de poser la scie sur le sol ou un établi. 

Une lame non 

protégée tournant en roue libre causerait un mouvement en arrière 

de la scie, qui couperait tout ce qui se trouve sur son passage. 
Tenir compte du temps nécessaire à l’arrêt complet de la lame 
une fois que la gâchette est relâchée.

RÈGLES SUPPLÉMENTAIRES DE SÉCUIRITÉ

 

Utiliser des serre-joint ou un autre système approprié pour 
maintenir fermement la pièce sur une surface stable. 

Une pièce 

tenue à la main ou contre son corps est instable et peut causer 
une perte de contrôle.

 

Toujours porter une protection oculaire munie d’écrans 
latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1 lors du 
montage des pièces, du fonctionnement de l’outil ou au 
moment de l’entretien.

 Le respect de cette consigne réduira 

les risques de blessures graves.

 

Protection respiratoire. Porter un masque facial ou un 
masque anti-poussière si le travail produit de la poussière. 

Le respect de cette consigne réduira les risques de blessures 
graves.

 

Protection auditive. Porter une protection auditive lors de 
l’utilisation prolongée.

 Le respect de cette règle réduira les 

risques de blessures graves.

 

Les outils fonctionnant sur batteries n’ayant pas besoin 
d’être branchés sur une prise secteur, ils sont toujours en 
état de fonctionnement. Tenir compte des dangers possibles 
lorsque l’outil n’est pas en usage et lors du remplacement des 
batteries. 

Le respect de cette règle réduira les risques d’incendie, 

de choc électrique et de blessures graves.

 

Ne pas placer les outils électriques sans fil ou leurs batteries 
à proximité de flammes ou d’une source de chaleur. 

Ceci 

réduira les risques d’explosion et de blessures.

 

Ne pas écraser, faire tomber ou endommager le bloc-piles. 
Ne jamais utiliser un bloc-piles ou un chargeur qui est tombé, 
a été écrasé, a reçu un choc violent ou a été endommagé 
de quelque façon que ce soit. 

Une pile endommagée risque 

d’exploser. Éliminer immédiatement toute pile endommagée, 
selon une méthode appropriée.

 

Les piles peuvent exploser en présence d’une source 
d’allumage comme la veilleuse d’allumage. 

Pour réduire les 

risques de blessures graves, ne jamais utiliser un appareil sans 
fil, quel qu’il soit, en présence d’une flamme vive. En explosant, 
une batterie peut projeter des débris et des produits chimiques. 
En cas d’exposition, rincer immédiatement les parties atteintes 
avec de l’eau.

 

Ne pas recharger un outil fonctionnant sur piles dans un 
endroit humide ou mouillé. Ne pas utiliser, remiser ou charger 
le bloc-piles ou produits dans des emplacements où la 
température est inférieure 10 °C (50 °F) à ou supérieure à 38 
°C (100 °F). 

Ne pas ranger l’outil à l’extérieur ou dans un véhicule.

 

Si l’outil est utilisé de façon intensive ou sous des 
températures extrêmes, une fuite de la pile peut se produire. 
Laver immédiatement tout liquide en contact avec la peau 
avec de l’eau et du savon. En cas d’éclaboussure dans les 
yeux, les rincer à l’eau fraîche pendant au moins 10 minutes, 
puis consulter immédiatement un médecin. 

Le respect de cette 

consigne réduira les risques de blessures graves.

 

Conserver ces instructions. 

Les consulter fréquemment et 

les utiliser pour instruire les autres utilisateurs éventuels. Si cet 
produit est prêté, il doit être accompagné de ces instructions.

Содержание R8658

Страница 1: ... Mantenimiento 12 13 Accesorios 13 Corrección de problemas 13 Ilustraciones 14 16 Pedidos de piezas y servicio Pág posterior Includes Circular saw blade blade wrench rafter hook vacuum attachment with screw Operator s Manual Inclut Scie circulaire lame clé de lame crochet à chevron accessoire d aspiration avec vis et manuel d utilisation Incluye Sierra circular hoja llave de hoja gancho para viga ...

Страница 2: ...ersonal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as a dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your...

Страница 3: ...g tools sharp and clean Properly main tained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation Ke...

Страница 4: ...etracting handle and as soon as the blade enters the material the lower guard must be released For all other sawing the lower guard should operate automatically Always observe that the lower guard is covering the blade before placing the saw down on bench or floor An unprotected coasting blade will cause the saw to walk backwards cutting whatever is in its path Be aware of the time it takes for th...

Страница 5: ...ate or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding available recycling and or disposal options V Volts Voltage min Minutes Time Direct Current Type or a characteristic of current no No Load Speed Rotational speed at no load min Per Minute Revolutions strokes surface speed orbits etc per minute The following signal w...

Страница 6: ...odification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury WARNING Do not connect to power supply until assembly is complete Failure to comply could result in accidental starting and possible serious personal injury ASSEMBLY WARNING 7 1 4 in 184 mm blade is the maximum blade capacity of the saw Never use a blade that is too thick to allow outer flan...

Страница 7: ...t could cause serious personal injury WARNING Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes and other possible serious injuries n Depress the spindle lock and replace the blade screw n Tighten the blade screw securely by turning it counter clockwise with the wrench Do not over tighten NOTE Never us...

Страница 8: ...closed position If you drop the saw check the lower blade guard and bumper for damage at all depth settings before reuse If at any time the lower blade guard does not snap closed remove the battery pack Exercise the lower guard by moving it rapidly back and forth from the full open position to the closed position several times Normally this will restore the guard to its normal operating condition ...

Страница 9: ...r allow the blade to come to a complete stop Do not remove the saw from the workpiece while the blade is moving LED LIGHT The LED worklight located on the front of the tool illuminates when the switch trigger is depressed If the tool is not in use the time out feature will cause the light to shut off The LED worklight illuminates only when there is a charged battery pack in the tool OPERATING THE ...

Страница 10: ...t provided turn the set screw and adjust the base until it is square with the saw blade n Securely lock the bevel lock lever SETTING THE BEVEL ANGLE See Figure 16 page 16 n Remove the battery pack n Pull the bevel lock lever upward until the motor housing moves freely n Rotate the motor housing to the desired angle setting on the bevel scale 0 53 n Press downward on the bevel lock lever until the ...

Страница 11: ...iece with the rear of the handle raised so the blade does not touch the workpiece n Start the saw and let the blade reach full speed n Guide the saw into the workpiece and make the cut WARNING Always cut in a forward direction when pocket cutting Cutting in the reverse direction could cause the saw to climb up on the workpiece and back toward you n Release the trigger and allow the blade to come t...

Страница 12: ... of cut scale to MAX and bevel scale to 0 Set the tool on the work surface with the base of the saw up Fully retract the lower blade guard to access the blade Temporarily secure it in place with tape WARNING Avoid contact with blade teeth to avoid possible injury Do not leave lower blade guard taped after adjustment to the base is complete as this could lead to serious possible injury Loosen the t...

Страница 13: ... REQUIRED Normal Solid Light No Flashes No Action Needed Low Battery 3 Flashes Replace Battery Excessive Force 6 Flashes Wait 5 Seconds Over Temperature 9 Flashes Let Tool Cool Off More than 9 flashes will result in the need to remove the battery and reinsert a few minutes later MAINTENANCE WARNING Do not at any time let brake fluids gasoline petroleum based products penetrating oils etc come in c...

Страница 14: ...peut entraîner des blessures graves Porter un équipement de protection personnel Toujours porter des lunettes de sécurité Un équipement de protection utilisé dans les conditions appropriées tel que le masque antipoussière les chaussures de sécurité antidérapantes le casque de protection ou la protection auditive réduiront les blessures Éviter les démarrages accidentels S assurer que le commutateur...

Страница 15: ...tiques à celles d origine Ceci assurera le maintien de la sécurité de l outil Ne réparez jamais de blocs piles endommagés Seuls le fabricant et les fournisseurs de service autorisés doivent effectuer la réparation ou l entretien des blocs piles AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS SCIE CIRCULAIRE MÉTHODE DE COUPE DANGER Garder les mains à l écart de la zone de coupe et de la lame Garder la deuxième...

Страница 16: ...s assurer que la garde inférieure couvre la lame avant de poser la scie sur le sol ou un établi Une lame non protégée tournant en roue libre causerait un mouvement en arrière de la scie qui couperait tout ce qui se trouve sur son passage Tenir compte du temps nécessaire à l arrêt complet de la lame une fois que la gâchette est relâchée RÈGLES SUPPLÉMENTAIRES DE SÉCUIRITÉ Utiliser des serre joint o...

Страница 17: ... locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures ménagères Consulter les autorités locales compétentes pour les options de recyclage et ou l élimination V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu Type ou caractéristique du courant no Vitesse à vide Vitesse de rotation à vide min Par minute Tours coups vitesse périphérique orbites etc par minute Les termes d...

Страница 18: ...sage abusif et peuvent créer des conditions dangereuses risquant d entraîner des blessures graves AVERTISSEMENT Ne pas brancher sur le secteur avant d avoir terminé l assemblage Le non respect de cet avertissement peut causer un démarrage accidentel entraînant des blessures graves ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT La taille maximum de lame pouvant être utilisée sur cette scie est de 184 mm 7 1 4 po Ne jama...

Страница 19: ...r la scie elle ne risquent pas d être coupées par la lame AVERTISSEMENT Ne pas laisser la familiarité avec l outil faire oublier la prudence Ne pas oublier qu une fraction de seconde d inattention peut entraîner des blessures graves AVERTISSEMENT Toujours retirer la bloc pile de l outil au moment d assembler des pièces d effectuer des réglages et de procéder au nettoyage ou lorsque l outil n est p...

Страница 20: ...e et le butoir sont endommagées et vérifier tous les réglages de profondeur de coupe avant d utiliser la scie Si à tout moment le protège lame inférieur ne s enclenche pas pour se fermer retirer le bloc piles Ouvrir et refermer complètement et rapidement la garde pluiseurs fois Normalement ceci doit rétablir son fonctionnement normal Si la garde ne se referme toujours pas immédiatement ne pas util...

Страница 21: ...ette Une fois la gâchette relâchée laisser la lame parvenir à l arrêt complet Ne pas retirer la scie de la pièce avant arrêt complet de la lame LAMPE DEL La lampe de travail à DEL située à l avant de l outil éclaire quand la gâchette est enfoncée Si l outil n est pas utilisé la caractéristique de temporisation entraînera l atténuation de la lampe La lampe de travail à DEL s active uniquement quand...

Страница 22: ...omprise tourner la vis de réglage et ajuster la base jusqu à ce qu elle soit perpendiculaire à la lame de la scie n Bloquer fermement de levier de réglage RÉGLAGE DE L ANGLE DE COUPE Voir la figure 16 page 16 n Retirer le bloc piles n Tirer le levier de blocage de biseau vers le haut jusqu à ce que le boitier du moteur bouge librement n Tourner le boitier du moteur au réglage d angle désiré à l éc...

Страница 23: ...u d aspiration à l accessoire d aspiration UTILISER LE CROCHET POUR CHEVRONS Voir le figure 20 page 16 AVERTISSEMENT Ne pas utiliser le crochet pour chevrons pour suspendre l outil sur votre corps Ne pas suspendre l outil en hauteur Ne suspendre l outil qu à partir d emplacements stables et sécuritaires Relâcher l interrupteur à gâchette et permettre à la lame de s arrêter complètement Faire pivot...

Страница 24: ...NT Éviter de toucher les dents de la lame pour empêcher tout risque de blessures Ne pas laisser le ruban adhésif sur le protège lame inférieur après avoir terminé l ajustement de la base car cela pourrait causer des blessures graves Dévisser les deux vis de réglage situées au bas de la base Placer une bordure droite ou l échelle contre le côté de la lame en veillant à ce que seule l échelle touche...

Страница 25: ...audra retirer le bloc piles et le réinsérer quelques minutes plus tard AVERTISSEMENT Ne jamais brancher l outil sur le secteur lors de l assemblage de pièce des opérations de réglage du nettoyage de l entretien ou lorsqu il n est pas utilisée Débrancher l outil afin d empêcher tout démarrage accidentel pouvant causer des blessures graves GÉNÉRALITÉS Éviter d utiliser des solvants pour le nettoyage...

Страница 26: ... protección personal Use siempre protección para los ojos El equipamiento de protección como una máscara para el polvo zapatos de seguridad antideslizantes el casco o la protección auditiva utilizados en condiciones apropiadas reducirán las lesiones personales Evite que la herramienta se active accidentalmente Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar la herr...

Страница 27: ...arla Numerosos accidentes son causados por herramientas eléctricas mal cuidadas Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias Las herramientas de corte bien cuidadas y con bordes bien afilados tienen menos probabilidad de atascarse en la pieza de trabajo y son más fáciles de controlar Use la herramienta eléctrica los accesorios las brocas etc según estas instrucciones teniendo en cuenta la...

Страница 28: ...aterial libere el protectorinferior Paratodaslasdemásoperacionesdeaserrado el protector inferior se deberá operar automáticamente Siempre asegúrese de que la protección inferior esté cubriendo la hoja de corte antes de colocar la sierra en un banco de trabajo o en el piso Si la hoja no está protegida y está aún en movimiento la sierra avanza hacia atrás y corta cualquierobjetosituadoensutrayecto T...

Страница 29: ...que algunas leyes municipales estatales o federales prohíban desechar las baterías en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener información en relación con las alternativas de reciclado y desecho disponibles V Volts Voltaje min Minutos Tiempo Corriente continua Tipo o característica de corriente no Velocidad en vacío Velocidad de rotación en vacío min Por min...

Страница 30: ...icación constituye maltrato el cual puede causar una condición peligrosa y como consecuencia posibles lesiones corporales serias ADVERTENCIA No conecte la unidad al suministro de corriente antes de terminar de armarla De lo contrario la unidad puede ponerse en marcha accidentalmente con el consiguiente riesgo de lesiones corporales serias ARMADO ADVERTENCIA La máxima capacidad de diámetro de hoja ...

Страница 31: ...ga las manos alejadas del área de corte y de la hoja Mantenga la otra mano en el mango auxiliar o en el alojamiento del motor Si ambas manos están sujetando la sierra la hoja de corte no puede lesionarlas ADVERTENCIA No permita que su familarización con las herramientas lo vuelva descuidado Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesión grave ADVERTENCIA Siempre...

Страница 32: ...RTENCIA Para evitar posibles lesiones serias nunca utilice la sierra cuando no esté funcionando correctamente la protección Siempre verifique el funcionamiento de la protección cada vez antes de utilizar la herramienta La protección funciona correctamente cuando se mueve librememente y regresa de inmediato a la posición cer rada Si deja caer la sierra revise la protección inferior de la hoja y el ...

Страница 33: ... lugar y asegurar la posición ENCENDIDO Y APAGADO DE LA SIERRA Vea la figura 10 página 15 La sierra viene con una luz de trabajo LED que se enciende cuando presiona el gatillo y se apaga cuando suelta el gatillo Para arrancar la sierra Oprima el gatillo del interruptor Siempre permita que la hoja alcance su velocidad máxima y hasta después guía la sierra introduciéndola en la pieza de trabajo ADVE...

Страница 34: ...º Para verificar el ajuste positivo del tope de bisel de 0 n Retire el paquete de baterías n Coloque la sierra en posición invertida sobre el banco de trabajo n Desplace la protección inferior para dejar expuesta la hoja de la sierra n Con una escuadra combinada verifique la perpendicularidad de la hoja con respecto a la base Si es necesario un ajuste n Tire de la palanca de ajuste de ángulo de bi...

Страница 35: ...spiradora de 31 6 mm y 47 6 mm y viene instalado en el protector superior de la sierra con un solo tornillo NOTA Si usa el accesorio de aspiradora conéctelo a una manguera de aspiradora estándar Para colocar el accesorio de aspiradora a la sierra Retire el paquete de baterías Oriente y enganche el accesorio de aspiradora en el puerto de expulsión de polvo en la parte trasera del protector superior...

Страница 36: ...etraiga completamente el protector inferior de la hoja para acceder a la hoja Asegúrelo temporalmente en su lugar con cinta adhesiva ADVERTENCIA Evite el contacto con los dientes de la hoja para evitar posibles lesiones No deje el protector inferior de la hoja pegado con cinta después de completar el ajuste a la base ya que esto podría provocar lesiones graves Afloje los dos tornillos de ajuste en...

Страница 37: ...ajo ADVERTENCIA Nunca debe conectarse la herramienta a una fuente de voltaje al montarle piezas hacerle ajustes limpiarla realizarle trabajos de mantenimiento o tenerla desocupada Desconectándose la herramienta se evita un arranque accidental de la misma que pueda causar lesiones serias MANTENIMIENTO GENERAL Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico La mayoría de los plásticos son...

Страница 38: ...he husillo B Inner flange bushing douille à collerette intérieure buje de brida interior C Blade lame hoja D Outer flange washer rondelle à collerette inférieure arandela de brida exterior E Blade screw boulon de lame perno de la hoja F Lower blade guard protège lame inférieur protector inferior de la hoja G Upper blade guard protège lame supérieur protección superior de la hoja A Spindle lock ver...

Страница 39: ... la protección inferior de la hoja está en la posición elevada al efectuarse cortes B Correct blade depth setting less than 1 4 in of the blade teeth should be visible below the workpiece réglage de profondeur de coupe correct la visibilité des dents de la lame sous la pièce à travailler doit être inférieure à 6 3 mm 1 4 po ajuste correcto de la profundidad de la hoja menos de 6 35 mm 1 4 pulg de ...

Страница 40: ...lo en E B Capnut écrouducapuchon tuercadelatapa C Lock lever levier de verrouillage palanca de fijación A Adjustment screws vis de réglage tornillos de ajuste B Base base base C Blade lame hoja D Straight edge bordure droite borde recto E Alignment grooves rainures d alignement ranuras de alineación A A Rafter hook crochet pour chevron gancho para vigas Fig 20 Fig 19 A Screw vis tornillo B Vacuum ...

Страница 41: ...NOTES NOTAS ...

Страница 42: ...NOTES NOTAS ...

Страница 43: ...NOTES NOTAS ...

Страница 44: ...rations RIDGID agréé le plus proche Veiller à fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel téléphonique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de réparations agréé le plus proche téléphoner au 1 866 539 1710 ou visiter notre site powertools ridgid com NO DE MODÈLE _______________ NO DE SÉRIE______________________________ Le numéro de modèle sur le produit peut contenir des le...

Отзывы: