background image

3 - Français

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ  GÉNÉRALES RELATIVES 

AUX OUTILS ÉLECTRIQUES

 

Garder les outils bien affûtés et propres. 

Des outils 

correctement entretenus et dont les tranchants sont bien affûtés 
risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à contrôler. 

 

Utiliser l’outil, les accessoires et embouts, etc. conformément 

à ces instrutions pour les applications pour lesquelles ils 

sont conçus, en tenant compte des conditions et du type 

de travail à exécuter. 

L’usage d’un outil motorisé pour des 

applications pour lesquelles il n’est pas conçu peut être 
dangereux.

 

Gardez les poignées et les surfaces de prise sèches, 

propres et exemptes d’huile et de graisse. 

Des poignées et 

des surfaces de prise glissantes empêchent la manipulation 
et le contrôle sécuritaires de l’outil dans des circonstances 
imprévues.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE

 

Ne recharger qu’avec l’appareil spécifié par le fabricant. 

Un 

chargeur approprié pour un type de pile peut créer un risque 
d’incendie s’il est utilisé avec un autre type de pile.

 

Utiliser exclusivement le bloc-pile spécifiquement indiqué 

pour l’outil. 

L’usage de tout autre bloc peut créer un risque de 

blessures et d’incendie.

 

Lorsque le bloc-piles n’est pas en usage, le garder à l’écart 

d’articles tels qu’attaches trombones, pièces de monnaie, 

clous, vis ou autres petits objets métalliques risquant 

d’établir le contact entre les deux bornes. 

La mise en court-

circuit des bornes de piles peut causer des étincelles, des 
brûlures ou un incendie.

 

En cas d’usage abusif, du liquide peut s’échapper des 

piles. Éviter tout contact avec ce liquide. En cas de contact 

accidentel, rincer immédiatement les parties atteintes avec 

de l’eau. En cas d’éclaboussure dans les yeux consulter un 

médecin. 

Le liquide s’échappant des piles peut causer des 

irritations ou des brûlures.

 

Ne pas utiliser un bloc-piles ou un outil endommagé ou 

modifié. 

Les piles endommagées ou modifiées peuvent produire 

un comportement imprévisible pouvant provoquer un incendie, 
une explosion ou des blessures.

 

Ne pas exposer le bloc-piles ou l’outil près d’un incendie 

ou à une température extrême. 

L’exposition à un incendie ou 

à une température supérieure à 130 °C (265 °F) représente un 
risque d’explosion.

 

Suivre toutes les instructions afférentes à la recharge et ne 

pas recharger le bloc-piles ou l’outil hors des températures 

spécifiées dans les instructions. 

Une recharge incorrecte ou 

hors des températures spécifiées peut endommager la pile et 
augmenter les risques de feu.

DÉPANNAGE

 

Les réparations doivent être confiées à un technicien 

qualifié, utilisant exclusivement des pièces identiques à 

celles d’origine. 

Ceci assurera le maintien de la sécurité de 

l’outil.

 

Ne réparez jamais de blocs-piles endommagés. 

Seuls 

le fabricant et les fournisseurs de service autorisés doivent 
effectuer la réparation ou l’entretien des blocs-piles.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS SCIE CIRCULAIRE

MÉTHODE DE COUPE 

  DANGER :

Garder les mains à l’écart de la zone de coupe et 
de la lame. Garder la deuxième main sur la poignée 
auxiliaire ou le boîtier du moteur.

 Lorsque les mains 

sont utilisées pour tenir la scie, elle ne risquent pas d’être 
coupées par la lame.

 

Ne pas passer les mains au-dessous de la pièce à couper. 

La garde de lame n’offre aucune protection au-dessous de la 
pièce à couper.

 

Ajuster la profondeur de coupe en fonction de l’épaisseur de 
la pièce à travailler. 

Sous la pièce à travailler, on devrait pouvoir 

distinguer moins d’une dent entière parmi celles de la lame.

 

Ne jamais tenir la pièce de travail dans vos mains ou sur 
votre jambe pendant que vous la coupez. Immobiliser la 
pièce à travailler sur une surface stable. 

Il est essentiel de 

soutenir correctement la pièce à couper pour éviter les risques 
de coupure, de blocage de la lame et de perte du contrôle.

 

Tenir l’outil par ses surfaces de préhension isolées lors des 
opérations pendant lesquelles l’accessoire de coupe peut 
entrer en contact avec du câblage caché. 

Le contact avec un 

fil sous tension « électrifie » les pièces métalliques exposées de 
l’outil, ce qui peut électrocuter l’utilisateur.

 

Pour la refente, toujours utiliser un guide longitudinal ou une 
règle. 

Ceci accroît la précision de la coupe et réduit le risque de 

blocage de la lame.

 

Toujours utiliser des lames dont l’alésage central est de 
dimension et de forme adéquates (ruban à tranchant au 
diamant ou lame ronde). 

Une lame incompatible avec la 

quincaillerie de montage de la scie tournerait en faux rond, 
causant la perte du contrôle.

 

Ne jamais utiliser de rondelles ou boulon de lame incorrects 
ou endommagés. 

Les rondelles et boulon de lame fournis sont 

conçus spécialement pour assurer une efficacité et une sécurité 
maximum.

CAUSES DES EFFETS DE REBOND ET AUTRES 
AVERTISSEMENTS

  Le rebond est une réaction soudaine, causée par une lame 

coincée, bloquée ou mal alignée et projetant la scie hors de la 
pièce coupée vers le haut, en direction de l’opérateur;

  Lorsque la lame est pincée ou  bloquée par la fermeture du trait 

de coupe, elle se bloque et la force du moteur projette la scie en 
direction de l’opérateur;

  Si la lame dévie dans le trait de coupe, les dents de l’arrière 

risquent de mordre la surface de la planche, causant la projection 
de la lame hors du bois, en direction de l’opérateur.

Une mauvaise utilisation de la scie peut entraîner un rebond.et/ou 
des méthodes de travail incorrectes et il peut être évité en prenant 
les précautions suivantes :

Содержание R8658

Страница 1: ... Mantenimiento 12 13 Accesorios 13 Corrección de problemas 13 Ilustraciones 14 16 Pedidos de piezas y servicio Pág posterior Includes Circular saw blade blade wrench rafter hook vacuum attachment with screw Operator s Manual Inclut Scie circulaire lame clé de lame crochet à chevron accessoire d aspiration avec vis et manuel d utilisation Incluye Sierra circular hoja llave de hoja gancho para viga ...

Страница 2: ...ersonal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as a dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your...

Страница 3: ...g tools sharp and clean Properly main tained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation Ke...

Страница 4: ...etracting handle and as soon as the blade enters the material the lower guard must be released For all other sawing the lower guard should operate automatically Always observe that the lower guard is covering the blade before placing the saw down on bench or floor An unprotected coasting blade will cause the saw to walk backwards cutting whatever is in its path Be aware of the time it takes for th...

Страница 5: ...ate or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding available recycling and or disposal options V Volts Voltage min Minutes Time Direct Current Type or a characteristic of current no No Load Speed Rotational speed at no load min Per Minute Revolutions strokes surface speed orbits etc per minute The following signal w...

Страница 6: ...odification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury WARNING Do not connect to power supply until assembly is complete Failure to comply could result in accidental starting and possible serious personal injury ASSEMBLY WARNING 7 1 4 in 184 mm blade is the maximum blade capacity of the saw Never use a blade that is too thick to allow outer flan...

Страница 7: ...t could cause serious personal injury WARNING Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes and other possible serious injuries n Depress the spindle lock and replace the blade screw n Tighten the blade screw securely by turning it counter clockwise with the wrench Do not over tighten NOTE Never us...

Страница 8: ...closed position If you drop the saw check the lower blade guard and bumper for damage at all depth settings before reuse If at any time the lower blade guard does not snap closed remove the battery pack Exercise the lower guard by moving it rapidly back and forth from the full open position to the closed position several times Normally this will restore the guard to its normal operating condition ...

Страница 9: ...r allow the blade to come to a complete stop Do not remove the saw from the workpiece while the blade is moving LED LIGHT The LED worklight located on the front of the tool illuminates when the switch trigger is depressed If the tool is not in use the time out feature will cause the light to shut off The LED worklight illuminates only when there is a charged battery pack in the tool OPERATING THE ...

Страница 10: ...t provided turn the set screw and adjust the base until it is square with the saw blade n Securely lock the bevel lock lever SETTING THE BEVEL ANGLE See Figure 16 page 16 n Remove the battery pack n Pull the bevel lock lever upward until the motor housing moves freely n Rotate the motor housing to the desired angle setting on the bevel scale 0 53 n Press downward on the bevel lock lever until the ...

Страница 11: ...iece with the rear of the handle raised so the blade does not touch the workpiece n Start the saw and let the blade reach full speed n Guide the saw into the workpiece and make the cut WARNING Always cut in a forward direction when pocket cutting Cutting in the reverse direction could cause the saw to climb up on the workpiece and back toward you n Release the trigger and allow the blade to come t...

Страница 12: ... of cut scale to MAX and bevel scale to 0 Set the tool on the work surface with the base of the saw up Fully retract the lower blade guard to access the blade Temporarily secure it in place with tape WARNING Avoid contact with blade teeth to avoid possible injury Do not leave lower blade guard taped after adjustment to the base is complete as this could lead to serious possible injury Loosen the t...

Страница 13: ... REQUIRED Normal Solid Light No Flashes No Action Needed Low Battery 3 Flashes Replace Battery Excessive Force 6 Flashes Wait 5 Seconds Over Temperature 9 Flashes Let Tool Cool Off More than 9 flashes will result in the need to remove the battery and reinsert a few minutes later MAINTENANCE WARNING Do not at any time let brake fluids gasoline petroleum based products penetrating oils etc come in c...

Страница 14: ...peut entraîner des blessures graves Porter un équipement de protection personnel Toujours porter des lunettes de sécurité Un équipement de protection utilisé dans les conditions appropriées tel que le masque antipoussière les chaussures de sécurité antidérapantes le casque de protection ou la protection auditive réduiront les blessures Éviter les démarrages accidentels S assurer que le commutateur...

Страница 15: ...tiques à celles d origine Ceci assurera le maintien de la sécurité de l outil Ne réparez jamais de blocs piles endommagés Seuls le fabricant et les fournisseurs de service autorisés doivent effectuer la réparation ou l entretien des blocs piles AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS SCIE CIRCULAIRE MÉTHODE DE COUPE DANGER Garder les mains à l écart de la zone de coupe et de la lame Garder la deuxième...

Страница 16: ...s assurer que la garde inférieure couvre la lame avant de poser la scie sur le sol ou un établi Une lame non protégée tournant en roue libre causerait un mouvement en arrière de la scie qui couperait tout ce qui se trouve sur son passage Tenir compte du temps nécessaire à l arrêt complet de la lame une fois que la gâchette est relâchée RÈGLES SUPPLÉMENTAIRES DE SÉCUIRITÉ Utiliser des serre joint o...

Страница 17: ... locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures ménagères Consulter les autorités locales compétentes pour les options de recyclage et ou l élimination V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu Type ou caractéristique du courant no Vitesse à vide Vitesse de rotation à vide min Par minute Tours coups vitesse périphérique orbites etc par minute Les termes d...

Страница 18: ...sage abusif et peuvent créer des conditions dangereuses risquant d entraîner des blessures graves AVERTISSEMENT Ne pas brancher sur le secteur avant d avoir terminé l assemblage Le non respect de cet avertissement peut causer un démarrage accidentel entraînant des blessures graves ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT La taille maximum de lame pouvant être utilisée sur cette scie est de 184 mm 7 1 4 po Ne jama...

Страница 19: ...r la scie elle ne risquent pas d être coupées par la lame AVERTISSEMENT Ne pas laisser la familiarité avec l outil faire oublier la prudence Ne pas oublier qu une fraction de seconde d inattention peut entraîner des blessures graves AVERTISSEMENT Toujours retirer la bloc pile de l outil au moment d assembler des pièces d effectuer des réglages et de procéder au nettoyage ou lorsque l outil n est p...

Страница 20: ...e et le butoir sont endommagées et vérifier tous les réglages de profondeur de coupe avant d utiliser la scie Si à tout moment le protège lame inférieur ne s enclenche pas pour se fermer retirer le bloc piles Ouvrir et refermer complètement et rapidement la garde pluiseurs fois Normalement ceci doit rétablir son fonctionnement normal Si la garde ne se referme toujours pas immédiatement ne pas util...

Страница 21: ...ette Une fois la gâchette relâchée laisser la lame parvenir à l arrêt complet Ne pas retirer la scie de la pièce avant arrêt complet de la lame LAMPE DEL La lampe de travail à DEL située à l avant de l outil éclaire quand la gâchette est enfoncée Si l outil n est pas utilisé la caractéristique de temporisation entraînera l atténuation de la lampe La lampe de travail à DEL s active uniquement quand...

Страница 22: ...omprise tourner la vis de réglage et ajuster la base jusqu à ce qu elle soit perpendiculaire à la lame de la scie n Bloquer fermement de levier de réglage RÉGLAGE DE L ANGLE DE COUPE Voir la figure 16 page 16 n Retirer le bloc piles n Tirer le levier de blocage de biseau vers le haut jusqu à ce que le boitier du moteur bouge librement n Tourner le boitier du moteur au réglage d angle désiré à l éc...

Страница 23: ...u d aspiration à l accessoire d aspiration UTILISER LE CROCHET POUR CHEVRONS Voir le figure 20 page 16 AVERTISSEMENT Ne pas utiliser le crochet pour chevrons pour suspendre l outil sur votre corps Ne pas suspendre l outil en hauteur Ne suspendre l outil qu à partir d emplacements stables et sécuritaires Relâcher l interrupteur à gâchette et permettre à la lame de s arrêter complètement Faire pivot...

Страница 24: ...NT Éviter de toucher les dents de la lame pour empêcher tout risque de blessures Ne pas laisser le ruban adhésif sur le protège lame inférieur après avoir terminé l ajustement de la base car cela pourrait causer des blessures graves Dévisser les deux vis de réglage situées au bas de la base Placer une bordure droite ou l échelle contre le côté de la lame en veillant à ce que seule l échelle touche...

Страница 25: ...audra retirer le bloc piles et le réinsérer quelques minutes plus tard AVERTISSEMENT Ne jamais brancher l outil sur le secteur lors de l assemblage de pièce des opérations de réglage du nettoyage de l entretien ou lorsqu il n est pas utilisée Débrancher l outil afin d empêcher tout démarrage accidentel pouvant causer des blessures graves GÉNÉRALITÉS Éviter d utiliser des solvants pour le nettoyage...

Страница 26: ... protección personal Use siempre protección para los ojos El equipamiento de protección como una máscara para el polvo zapatos de seguridad antideslizantes el casco o la protección auditiva utilizados en condiciones apropiadas reducirán las lesiones personales Evite que la herramienta se active accidentalmente Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar la herr...

Страница 27: ...arla Numerosos accidentes son causados por herramientas eléctricas mal cuidadas Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias Las herramientas de corte bien cuidadas y con bordes bien afilados tienen menos probabilidad de atascarse en la pieza de trabajo y son más fáciles de controlar Use la herramienta eléctrica los accesorios las brocas etc según estas instrucciones teniendo en cuenta la...

Страница 28: ...aterial libere el protectorinferior Paratodaslasdemásoperacionesdeaserrado el protector inferior se deberá operar automáticamente Siempre asegúrese de que la protección inferior esté cubriendo la hoja de corte antes de colocar la sierra en un banco de trabajo o en el piso Si la hoja no está protegida y está aún en movimiento la sierra avanza hacia atrás y corta cualquierobjetosituadoensutrayecto T...

Страница 29: ...que algunas leyes municipales estatales o federales prohíban desechar las baterías en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener información en relación con las alternativas de reciclado y desecho disponibles V Volts Voltaje min Minutos Tiempo Corriente continua Tipo o característica de corriente no Velocidad en vacío Velocidad de rotación en vacío min Por min...

Страница 30: ...icación constituye maltrato el cual puede causar una condición peligrosa y como consecuencia posibles lesiones corporales serias ADVERTENCIA No conecte la unidad al suministro de corriente antes de terminar de armarla De lo contrario la unidad puede ponerse en marcha accidentalmente con el consiguiente riesgo de lesiones corporales serias ARMADO ADVERTENCIA La máxima capacidad de diámetro de hoja ...

Страница 31: ...ga las manos alejadas del área de corte y de la hoja Mantenga la otra mano en el mango auxiliar o en el alojamiento del motor Si ambas manos están sujetando la sierra la hoja de corte no puede lesionarlas ADVERTENCIA No permita que su familarización con las herramientas lo vuelva descuidado Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesión grave ADVERTENCIA Siempre...

Страница 32: ...RTENCIA Para evitar posibles lesiones serias nunca utilice la sierra cuando no esté funcionando correctamente la protección Siempre verifique el funcionamiento de la protección cada vez antes de utilizar la herramienta La protección funciona correctamente cuando se mueve librememente y regresa de inmediato a la posición cer rada Si deja caer la sierra revise la protección inferior de la hoja y el ...

Страница 33: ... lugar y asegurar la posición ENCENDIDO Y APAGADO DE LA SIERRA Vea la figura 10 página 15 La sierra viene con una luz de trabajo LED que se enciende cuando presiona el gatillo y se apaga cuando suelta el gatillo Para arrancar la sierra Oprima el gatillo del interruptor Siempre permita que la hoja alcance su velocidad máxima y hasta después guía la sierra introduciéndola en la pieza de trabajo ADVE...

Страница 34: ...º Para verificar el ajuste positivo del tope de bisel de 0 n Retire el paquete de baterías n Coloque la sierra en posición invertida sobre el banco de trabajo n Desplace la protección inferior para dejar expuesta la hoja de la sierra n Con una escuadra combinada verifique la perpendicularidad de la hoja con respecto a la base Si es necesario un ajuste n Tire de la palanca de ajuste de ángulo de bi...

Страница 35: ...spiradora de 31 6 mm y 47 6 mm y viene instalado en el protector superior de la sierra con un solo tornillo NOTA Si usa el accesorio de aspiradora conéctelo a una manguera de aspiradora estándar Para colocar el accesorio de aspiradora a la sierra Retire el paquete de baterías Oriente y enganche el accesorio de aspiradora en el puerto de expulsión de polvo en la parte trasera del protector superior...

Страница 36: ...etraiga completamente el protector inferior de la hoja para acceder a la hoja Asegúrelo temporalmente en su lugar con cinta adhesiva ADVERTENCIA Evite el contacto con los dientes de la hoja para evitar posibles lesiones No deje el protector inferior de la hoja pegado con cinta después de completar el ajuste a la base ya que esto podría provocar lesiones graves Afloje los dos tornillos de ajuste en...

Страница 37: ...ajo ADVERTENCIA Nunca debe conectarse la herramienta a una fuente de voltaje al montarle piezas hacerle ajustes limpiarla realizarle trabajos de mantenimiento o tenerla desocupada Desconectándose la herramienta se evita un arranque accidental de la misma que pueda causar lesiones serias MANTENIMIENTO GENERAL Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico La mayoría de los plásticos son...

Страница 38: ...he husillo B Inner flange bushing douille à collerette intérieure buje de brida interior C Blade lame hoja D Outer flange washer rondelle à collerette inférieure arandela de brida exterior E Blade screw boulon de lame perno de la hoja F Lower blade guard protège lame inférieur protector inferior de la hoja G Upper blade guard protège lame supérieur protección superior de la hoja A Spindle lock ver...

Страница 39: ... la protección inferior de la hoja está en la posición elevada al efectuarse cortes B Correct blade depth setting less than 1 4 in of the blade teeth should be visible below the workpiece réglage de profondeur de coupe correct la visibilité des dents de la lame sous la pièce à travailler doit être inférieure à 6 3 mm 1 4 po ajuste correcto de la profundidad de la hoja menos de 6 35 mm 1 4 pulg de ...

Страница 40: ...lo en E B Capnut écrouducapuchon tuercadelatapa C Lock lever levier de verrouillage palanca de fijación A Adjustment screws vis de réglage tornillos de ajuste B Base base base C Blade lame hoja D Straight edge bordure droite borde recto E Alignment grooves rainures d alignement ranuras de alineación A A Rafter hook crochet pour chevron gancho para vigas Fig 20 Fig 19 A Screw vis tornillo B Vacuum ...

Страница 41: ...NOTES NOTAS ...

Страница 42: ...NOTES NOTAS ...

Страница 43: ...NOTES NOTAS ...

Страница 44: ...rations RIDGID agréé le plus proche Veiller à fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel téléphonique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de réparations agréé le plus proche téléphoner au 1 866 539 1710 ou visiter notre site powertools ridgid com NO DE MODÈLE _______________ NO DE SÉRIE______________________________ Le numéro de modèle sur le produit peut contenir des le...

Отзывы: