background image

    ran ais

UTILISATION

  AVERTISSEMENT :

Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la 
prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde 
d’inattention peut entraîner des blessures graves.

  AVERTISSEMENT :

Toujours retirer la bloc-pile de l’outil au moment 
d’assembler des pièces, d’effectuer des réglages et 
de procéder au nettoyage, ou lorsque l’outil n’est pas 
utilisé. Si cette précaution n’est pas prise, des objets 
peuvent être projetés dans les yeux et causer des 
lésions graves.

  AVERTISSEMENT :

Toujours porter une protection oculaire avec écrans 
latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. Si 
cette précaution n’est pas prise, des objets peuvent 
être projetés dans les yeux et d’autres lésions graves.

  AVERTISSEMENT :

Ne pas utiliser des pièces ou accessoires non 
recommandés pour cet outil. L’utilisation de pièces 
et accessoires non recommandés peut entraîner des 
blessures graves.

APPLICATIONS

Ce produit peut être utilisé pour les applications ci-dessous:

Vissage, serrage et desserrage de vis, écrous et boulons

INSTALLATION / RETRAIT DU CROCHET DE 
CEINTURE OU PORTE-EMBOUT

Voir la figure 1, page 9.

Le crochet de ceinture ou porte-embout sont interchangeables. 
Ils peuvent être installés des deux côtés de l’outil.

  Aligner les trous du crochet de ceinture ou porte-embout avec 

les trous du base.

  Installer le vis pour fixer solidement le crochet de ceinture ou 

porte-embout.

  Pour retirer, desserrer le vis et retirer le crochet de ceinture ou 

porte-embout.

SÉLECTEUR DE SENS DE ROTATION

(AVANT / ARRIÈRE / VERROUILLAGE)

Voir la figure 2, page 9.

g er  e s ecteur de sens de rotation    a position 

OFF

 (position 

centrale verrouillée) pour verrouiller la gâchette pour réduire la 
possibilité d’un démarrage accidentel lorsque l’appareil n’est 
pas utilisé.

Positionner le sélecteur de sens de rotation du côté gauche de 
la gâchette pour pouvoir utilisation vers l’avant. Positionner le 
sélecteur de sens de rotation du côté droit de la gâchette pour 
inverser le sens de rotation.

NOTE :

 L’outil ne peut fonctionner que si le sélecteur de sens de 

rotation est poussé à fond vers la droite ou la gauche.

AVIS : 

Pour éviter des dommages aux engrenages, toujours 
laisser le coupleur parvenir à l’arrêt complet avant de 
changer de sens de rotation.

  AVERTISSEMENT :

Les outils à piles sont toujours en état de fonctionnement. 
Verrouiller la gâchette lorsque l’outil n’est pas utilisé ou 
pour le transporter le long du corps, pour insérer ou 
retirer le bloc-piles et lors de l’installation ou du retrait 
des embouts.

GÂCHETTE À VARIATION DE VITESSE

Voir la figure 2, page 9.

La gâchette avec variation de vitesse procurera des vitesses plus 
élevées si une pression accrue est exercée et des vitesses moins 
élevées dans le cas d’une pression réduite.
Pour mettre la clé à chocs 

EN MARCHE

, appuyer sur la gâchette. 

Pour 

ÉTEINDRE

, la la clé à chocs, relâcher la gâchette et laisser 

le mandrin parvenir à l’arrêt complet.

NOTE :

  Un bruit de sifflement ou de tintement provenant de la 

gâchette pendant l’utilisation est une situation normale pour cet 
interrupteur.

NOTE :

 L’utilisation de la clé à chocs à faible vitesse de façon 

continue peut entraîner une surchauffe. Si la clé à chocs 
surchauffe, la refroidir en la laissant tourner à vide et à la vitesse 
maximum.

INSTALLATION ET RETRAIT DU BLOC-PILES

Voir la figure 3, page 9.

  Verrouiller la gâchette.

  Insérer la pile dans l’outil comme illustré.

  S’assurer que les loquets de chaque côté de la pile 

s’enclenchent en place et que la pile est bien fixée à l’outil 
avant de mettre l’outil en marche.

  e cher  es  o uets pour retirer  e b oc pi es.

Pour prendre connaissance des consignes de chargement, 
consulter le manuel d’utilisation des piles et des chargeurs.

Содержание R862312

Страница 1: ...ad destornillador de impacto 4 S mbolos 4 5 Caracter sticas 5 Armado 5 Funcionamiento 6 7 Mantenimiento 8 Illustraciones 9 Pedidos de piezas y servicio P g posterior SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERE...

Страница 2: ...ger correlation supplement 988000 302 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS PERSONAL SAFETY Stay alert watch what you are doing and use com mon sense when operating a power tool Do not use a power tool w...

Страница 3: ...l in unexpected situations BATTERY TOOL USE AND CARE Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when...

Страница 4: ...n elec trical outlet therefore they are always in operating condition Be aware of possible hazards when not using your battery tool or when changing accessories Following this rule will reduce the ris...

Страница 5: ...bol This product uses lithium ion Li ion batteries Local state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding avail a...

Страница 6: ...switch trigger for forward operation Position the selector to the right of the switch trigger to reverse the direction NOTE The tool will not run unless the direction of rotation selector is pushed fu...

Страница 7: ...t or stripping out the material Self tapping mode is approved for most common gauges of sheet metal Always test on a scrap piece of material when starting a project NOTE In the reverse setting the imp...

Страница 8: ...de raccordement pour chargeur outi s pi es apparei n AVERTISSEMENTS DE S CURIT G N RALES RELATIVES AUX OUTILS LECTRIQUES S CURIT PERSONNELLE Rester attentif pr ter attention au travail et faire preuve...

Страница 9: ...sque d incendie s il est utilis avec un autre type de pile Utiliser exclusivement le bloc pile sp cifiquement indiqu pour l outil L usage de tout autre bloc peut cr er un risque de blessures et d ince...

Страница 10: ...er faire tomber ou endommager le bloc piles Ne jamais utiliser un bloc piles ou un chargeur qui est tomb a t cras a re u un choc violent ou a t endommag de quelque fa on que ce soit Une pile endommag...

Страница 11: ...ans les ordures m nag res Consulter les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou l limination V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu Type ou caract ristique du cour...

Страница 12: ...sque l appareil n est pas utilis Positionner le s lecteur de sens de rotation du c t gauche de la g chette pour pouvoir utilisation vers l avant Positionner le s lecteur de sens de rotation du c t dro...

Страница 13: ...jours un essai sur un morceau de mat riau de rebut NOTE En r glage arri re la visseuse chocs reprend un fonctionnement normal La gamme de vitesses disponibles pour chaque configuration est Basse 1 Moy...

Страница 14: ...gido por un interruptor de circuito con p rdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas el ctricas Cargue las bater as solamente con el cargador indicado Para utilizar con paquet...

Страница 15: ...los mangos y superficies de agarre limpias y libres de aceite y grasa Los mangos y superficies de agarre resbalosas no permiten la manipulaci n y control seguro de la herramienta en situaciones inesp...

Страница 16: ...fuego o del calor De esta manera se reduce el riesgo de explosiones y de lesiones No aplaste deje caer o da e de bater as Nunca utilice una bater a o cargador que se ha ca do aplastado recibido un gol...

Страница 17: ...en relaci n con las alternativas de reciclado y desecho disponibles V Volts Voltaje min Minutos Tiempo Corriente continua Tipo o caracter stica de corriente Velocidad en vac o Velocidad de rotaci n e...

Страница 18: ...ona a menos que se empuje el selector de direcci n de giro completamente a la izquierda o derecha AVISO Para evitar da ar el engranaje antes de cambiar el sentido de rotaci n siempre permita que se de...

Страница 19: ...0 RPM Media 2 0 2 000 RPM Alta 3 0 3 400 RPM Funci n de modo autorroscante 0 2 000 RPM Vea la figura 5 p gina 9 La luz LED ubicada en la base de la herramienta ilumina cuando se presiona el gatillo de...

Страница 20: ...n cleaning plastic parts Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use Use clean cloths to remove dirt dust oil grease etc ENTRETIEN...

Страница 21: ...s D Forward rotation avant marcha adelante A Latches loquets pestillos B Depress latches to release battery pack appuyer sur les loquets pour lib rer le bloc pile para soltar el paquete de bater as op...

Страница 22: ...NOTES NOTAS...

Страница 23: ...NOTES NOTAS...

Страница 24: ...r le plus proche Veiller fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel t l phonique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de r parations agr le plus proche t l phoner au 1 866 53...

Отзывы: