RIDGID R86045 Скачать руководство пользователя страница 5

5 — English

OPERATION

WARNING: 

This product may contain chemicals, including lead, known to the State of California to cause cancer, birth defects 
or other reproductive harm. 

Wash hands after handling.

CALIFORNIA PROPOSITION 65

NOTE:  Maintenance information begins on page 6 after French and Spanish  

language sections. Illustrations start on page 7.

This product has a 90-Day Satisfaction Guarantee Policy, as well as a  

Three-year Limited Warranty. For Warranty and Policy details, please go to  

www.RIDGID.com or call (toll free) 1-866-539-1710.

LED FUNCTIONS

See Figure 1, page 7.

MODE

BATTERY PACK

GREEN

LED

RED

LED

ACTION

Standby

Without battery pack

On

Off

Ready to charge battery pack.

Testing

Hot battery pack

Off

Flashing

When battery pack reaches cooled tempera-

ture, charger begins charge mode.

Cold battery pack

When battery pack reaches warmed tempera-

ture, charger begins charge mode.

Deeply discharged

Charger conditions battery until normal voltage 

is reached, then begins charge mode.

Defective

Defective

Off

On

Battery pack or charger is defective.

• If defective, try to repeat the conditions a second time by removing and reinstalling the battery pack. If the LED status 

repeats a second time, try charging a different battery.

• If a different battery charges normally, dispose of the defective pack (see battery pack operator's manual).

• If a different battery also indicates “Defective,” the charger may be defective.

Charging

Charging

Flashing

Off

Battery is being charged.

Full /  
Energy 
Save 
Mode

Battery full

On

Off

Charging is complete; charger maintains charge 

mode.

Battery full / 

Energy Save mode

Battery pack is fully charged and charger is in 

Energy Save mode.

Содержание R86045

Страница 1: ...ones de litio RIDGID Safety Rules for Charger 2 Symbols 3 Assembly 3 Operation 4 5 Maintenance 6 Illustrations 7 Parts Ordering Service Back page Règles de sécurité pour le chargeur 2 Symboles 3 Assemblage 3 Utilisation 4 5 Entretien 6 Illustrations 7 Commande de pièces et réparation Page arrière Reglas de seguridad para el empleo del cargador 2 Símbolos 3 Armado 3 Funcionamiento 4 5 Mantenimiento...

Страница 2: ...to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious personal injury Before using charger read all instructions and cautionary markings in this manual on charger battery and product using battery to prevent misuse of the products and possible injury or damage WARNING Charge only one lithium ion rechargeable battery at a time Other types of batteries may burst ca...

Страница 3: ... SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury NOTICE Without Safety Alert Symbol Indica...

Страница 4: ...ck Charge time is dependent upon the type of battery pack Make sure the power supply is normal household voltage 120 volts AC only 60 Hz Connect the charger to a power supply Attach the battery pack to the charger by aligning the raised ribs on the battery pack with the grooves in the charger then slide the battery pack onto the charger Press down on the battery pack to be sure contacts on the bat...

Страница 5: ...ery pack reaches cooled tempera ture charger begins charge mode Cold battery pack When battery pack reaches warmed tempera ture charger begins charge mode Deeply discharged Charger conditions battery until normal voltage is reached then begins charge mode Defective Defective Off On Battery pack or charger is defective If defective try to repeat the conditions a second time by removing and reinstal...

Страница 6: ...ctrique un incendie et ou des blessures graves Avant d utiliser le chargeur de piles lire toutes les instructions de sécurité et mises en garde figurant dans ce manuel sur le chargeur et sur le produit utilisant le chargeur pour éviter un usage incorrect et des dommages ou blessures AVERTISSEMENT Charger seulement une pile rechargeable au lithium ion à la fois Les piles d autres types peuvent expl...

Страница 7: ...YMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER Indique une situation extrêmement dangereuse qui si elle n est pas évitée aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles AVERTISSEMENT Indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas évitée pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles ATTENTION Indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas évitée p...

Страница 8: ... chargeur et le stand au entre de réparation le plus proche pour une vérification électrique Temps de charge dépend du bloc piles S assurer que l alimentation est de 120 Volts c a seulement 60 Hz Brancher le chargeur sur une prise secteur Fixer le bloc piles sur le chargeur en alignant les nervures en saillie du bloc piles avec les rainures du chargeur puis glisser le bloc piles sur le chargeur Ap...

Страница 9: ...r Bloc pile chaud Arrêt Clignotant Une fois le bloc pile refroidi le chargeur passe en mode de charge Bloc pile frold Une fois le piles réchauffé le chargeur passe en mode de charge Decharge profonde Le chargeur conditionne la bloc pile jusqu à ce que la tension normale soit atteinte puis passe en mode de charge Défectueux Défectueux Arrêt Marche Bloc pile ou chargeur défectueux En cas de problème...

Страница 10: ...nadecuado puede significar un riesgo de incendio o descarga eléctrica Si es necesario utilizar un cordón de extensión asegúrese a De que las patillas de la clavija del cordón de extensión vengan en el mismo número tamaño y forma que las de la clavija del cargador b Que el cordón de extensión esté alambrado correctamente y en buenas condiciones eléctricas y c Que el tamaño del alambre sea del tamañ...

Страница 11: ...endados para la misma Cualquier alteración o modificación constituye maltrato el cual puede causar una condición peligrosa y como consecuencia posibles lesiones corporales serias ADVERTENCIA No use este producto si no está totalmente ensamblado o si alguna pieza falta o está dañada Si utiliza un producto que no se encuentra ensamblado de forma correcta y completa puede sufrir lesiones graves Si ha...

Страница 12: ...paquete de batería Asegúrese de que el suministro de voltaje sea sólo el casero normal de 120 V sólo corr alt 60 Hz Conecte el cargador al suministro de corriente Conecte el paquete de baterías al cargador para ello alinee las costillas realzadas del primero con las ranuras del segundo y después introduzca aquél en éste Empuje el paquete de baterías para asegurarse que los contactos del mismo se c...

Страница 13: ...iva el modo de carga Paquete de baterías frío Cuando la temperatura del paquete de baterías sube al nivel normal en el cargador se activa el modo de carga Muy descargado El cargador condiciona el paquete de baterías hasta que alcanza el voltaje normal y después se activa el modo de carga Defectuoso Defectuoso Apagado Encendido Está defectuoso el paquete de bat erías o el cargador Si está defectuos...

Страница 14: ...vants du commerce Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté la poussière l huile la graisse etc AVERTISSEMENT Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins l essence les produits à base de pétrole les huiles pénétrantes etc entrer en contact avec les pièces en plastique Les produits chimiques peuvent endommager affaiblir ou détruire le plastique ce qui peut entraîner des bles...

Страница 15: ...ndicador de verde C Red LED témoin rouge indicador de rojo A Key hole hanger 4 1 8 in Trou de serrure pour la suspension 105 mm 4 1 8 po 105 mm 4 1 8 pulg B A Fig 3 A 12 Volt battery pack bloc pile de 12 V paquete de baterías de 12 V B Battery port logement de piles receptáculo para baterías C A A B ...

Страница 16: ... pièces ou pour un dépannage ne pas retourner ce produit au magasin Contacter le centre de réparations RIDGID agréé le plus proche Veiller à fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel téléphonique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de réparations agréé le plus proche téléphoner au 1 866 539 1710 ou visiter notre site www ridgid com NO DE MODÈLE________________ NO DE SÉR...

Отзывы: