RIDGID R860445 Скачать руководство пользователя страница 18

9 — Français

UTILISATION

UTILISATION DU PISTOLET GRAISSEUR

Voir la figure 11, page 13.

Cet outil est livré depuis l’usine avec des résidus de graisse 
dans le tube de graisse et le tuyau haute pression. Avant la pre-
mière utilisation et à chaque changement de graisse, charger la 
graisse de votre choix dans l’outil, orienter le coupleur à graisse 
vers un contenant à graisse approuvé, puis faire fonctionner 
l’outil jusqu’à ce que toute l’ancienne graisse soit expulsée et 
que la nouvelle graisse commence à sortir.

  AVERTISSEMENT :

Ne pas diriger la graisse vers les mains, les yeux ou 
toute autre partie du corps. Ne pas respecter cette 
consigne peut causer l’injection de la graisse sous 
pression sur votre peau ou dans les yeux, provoquant 
ainsi une infection ou une blessure grave.

  AVERTISSEMENT :

Pour réduire le risque d’incendie, ne pas ajouter de 
la graisse sur une machine quand elle fonctionne ou 
quand elle est toujours chaude. Un incendie peut 
entraîner la mort ou des blessures graves.

  Charger la graisse comme il est décrit plus haut dans le 

manuel.

  Installer le bloc-piles.

  Tenir le pistolet graisseur près de l’objet à lubrifier ou le poser 

sur sa base dans un endroit stable. 

  Saisir le tuyau haute pression par le ressort de protection et 

le retirer du clip de tuyau flexible. Retirer le capuchon. 

  Connecter le coupleur à graisse au raccord graisseur.

 

NOTE : 

Tirer délicatement sur le coupleur à graisse pour 

s’assurer qu’il est sécurisé. S’il ne reste pas en place sur le 
raccord ou le composant, le coupleur peut être endommagé 
et doit être remplacé.

   Glisser le bouton de verrouillage/déverrouillage en position 

verrouillée et appuyer sur la gâchette de commutateur pour 
lancer le débit de la graisse.

  AVERTISSEMENT :

Tenir le tuyau haute pression par le ressort de protec-
tion et garder les mains loin des parties en caoutchouc 
exposées du tuyau. Le respect de cette consigne 
réduira le risque d’injection.

Le coupleur en angle droit peut servir aux applications avec 
un accès difficile. Il peut être ajouté au coupleur à graisse à 
l’extrémité du tuyau haute pression.

  Retirer le coupleur en angle droit de son support situé sur 

le côté du pistolet graisseur.

  Insérer le coupleur en angle droit sur le coupleur à graisse, 

puis pousser dessus jusqu’à ce qu’il soit sécurisé. 

 

NOTE : 

Pour davantage de stabilité, il est possible de glisser 

le manchon du coupleur en angle droit sur le coupleur à 
graisse.

  Connecter le coupleur en angle droit au raccord graisseur.

   Glisser le bouton de verrouillage/déverrouillage en position 

verrouillée et appuyer sur la gâchette de commutateur pour 
lancer le débit de la graisse.

  Pour retirer le coupleur en angle droit, glisser le manchon 

vers sa position originale et tirer pour enlever. Un peu de 
force peut être nécessaire pour retirer le coupleur en angle 
droit du coupleur à graisse.

  AVERTISSEMENT :

Lors de l’utilisation, vérifier si le tuyau haute pression, 
le coupleur à graisse, le coupleur en angle droit, la 
soupape de purge d’air et les autres composants de 
l’outil fuient. En cas de fuite, arrêter immédiatement 
le pistolet graisseur et ne pas utiliser tant que la fuite 
n’est pas réparée. Les tuyaux et les raccords qui fuient 
peuvent entraîner une blessure par injection.

  L’outil doit fournir un débit continu de graisse tant que 

la gâchette de commutateur est appuyée. Si le pistolet 
graisseur n’arrive pas à pomper de la graisse, il peut y avoir 
des poches d’air dans le tube de graisse. Utiliser la soupape 
de purge d’air pour vider l’air piégé dans le tube. Pour en 
savoir plus, consulter la section 

Utilisation de la soupape 

de purge d’air

 dans le présent manuel.

  Une fois la tâche terminée, relâcher la gâchette de 

commutateur et enlever le coupleur. 

 

NOTE : 

S’il est difficile de retirer le coupleur, le faire bouger 

d’un côté à l’autre pour ôter le reste de pression et essayer 
de nouveau.

  Avant d’entreposer l’outil, verrouiller la gâchette de 

commutateur en glissant le bouton de verrouillage/
déverrouillage en position verrouillée et enlever le bloc-piles.

BOÎTE D’ENGRENAGES À DEUX VITESSES

Régler la boîte d’engrenage sur 1 pour une pression maximale. 
Régler le sélecteur sur 2 pour distribuer le débit de graisse 
maximal par minute.

CADRAN DU COMPTEUR DE DOSAGE 
PRÉRÉGLÉ

See Figure 12, page 13.

Le cadran du compteur de dosage préréglé peut être ajusté 
pour limiter la quantité de graisse distribuée. Régler le cadran 
sur « ON » (activé) pour distribuer la graisse tant que la gâchette 
est maintenue appuyée. Régler le cadran sur « 1 » à « 50 » 
pour distribuer la graisse selon un nombre précis de coups de 
piston. Par exemple, si le cadran est réglé sur « 10 » et que la 
gâchette est maintenue appuyée, l’unité distribuera la graisse 
sur dix coups de piston.

NOTE : 

Le compteur se réinitialise chaque fois que la gâchette 

est relâchée. Si le compteur est réglé sur « 10 », mais que la 
gâchette est maintenue appuyée sur six coups, le compteur 
redémarre à zéro la prochaine fois que la gâchette est appuyée.

Содержание R860445

Страница 1: ...uncionamiento 6 10 Mantenimiento 10 Illustraciones 11 13 Pedidos de piezas y servicio Pág posterior WARNING To reduce the risk of injury the user must read and understand the operator s manual before using this product AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d utilisation avant d utiliser ce produit ADVERTENCIA Para reducir...

Страница 2: ...ocation is unavoidable use a ground fault circuit interrupter GFCI protected supply Use of a GFCI reduces the risk of electric shock Use battery only with charger listed For use with 18V lithium ion battery packs see tool appliance battery pack charger correlation supplement 988000 302 PERSONAL SAFETY Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a...

Страница 3: ...hazardous situation Keep handles and grasping surfaces dry clean and free from oil and grease Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations BATTERY TOOL USE AND CARE Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with ano...

Страница 4: ...be aware that misuse and improper handling of grease or this tool can cause injury to yourself and others DANGER Certain greases and their vapors can be flammable To prevent serious personal injury and property damage handle grease with care Keep away from ignition sources handle outdoors only do not smoke while loading grease and wipe up spills immediately WARNING This grease gun is designed to g...

Страница 5: ...n cause severe burns or death Risk of Fire Do not add grease to machinery while it is in operation or still hot Fire can cause severe burns or death Recycle Symbol This product uses lithium ion Li ion batteries Local state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding avail able recycling and or disposal options V ...

Страница 6: ... INSTALLING REMOVING BATTERY PACK See Figure 2 3 page 11 To install Lock the switch trigger by sliding the lock on off button into the locked position Insert the battery pack into the product as shown Make sure the latches on each side of the battery pack snap in place and that battery pack is secured in the product before beginning operation WARNING Do not allow familiarity with this product to m...

Страница 7: ...torage Clean grease tube thoroughly after each use Grease should be stored out of the reach of children Failure to do so may result in serious personal injury LOADING A GREASE CARTRIDGE See Figures 5 6 page 12 Lock the switch trigger by sliding the lock on off button into the locked position and remove the battery pack Turn the grease tube counterclockwise to loosen and remove Pull the spring load...

Страница 8: ...oth to remove any old grease from inside the tube Slide the plunger assembly back into the grease tube and rotate clockwise to secure Turn the grease tube cap counterclockwise to loosen and remove NOTE Do not remove plunger asembly By removing the cap the pressure is released and the plunger will move as the tube is filled Locate the fill plug near the base of the tool Using a hex wrench not provi...

Страница 9: ...se coupler right angle coupler air bleeder valve and other components of the tool for leaks If a leak is present stop the grease gun immediately and discontinue use until the leak has been fixed Leaking hoses and fittings are capable of causing injection injury The tool should provide a continuous flow of grease while the switch trigger is depressed If the grease gun fails to pump grease pockets o...

Страница 10: ... ball spring washer and check valve bolt Tighten the bolt to secure STORING THE GREASE GUN Lock the switch trigger by sliding the lock on off button into the locked position and remove the battery pack Remove the grease tube Discard grease cartridge if applicable and remove any old grease from inside the tube Reinstall the grease tube Install battery pack point the grease coupler towards an approv...

Страница 11: ... pour réduire les risques de choc électrique S il est nécessaire d utiliser l outil électrique dans un endroit humide employer un dispositif interrupteur de défaut à la terre GFCI L utilisation d un GFCI réduit le risque de décharge électrique Utiliser la pile uniquement avec le chargeur indiqué Pour utiliser avec des blocs piles au lithium ion de 18 V consulter le supplément relatif à l outil l a...

Страница 12: ...et les surfaces de prise sèches propres et exemptes d huile et de graisse Des poignées et des surfaces de prise glissantes empêchent la manipulation et le contrôle sécuritaires de l outil dans des circonstances imprévues UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE Ne recharger qu avec l appareil spécifié par le fabricant Un chargeur approprié pour un type de pile peut créer un risque d incendie s il est u...

Страница 13: ...simple coupure Avoir toujours conscience qu une mauvaise utilisation et une manipulation inadéquate de la graisse ou de l outil peuvent vous blesser et blesser les autres DANGER Certaines graisses et leurs vapeurs peuvent être inflammables Pour éviter les blessures graves et les dommages matériels manipuler la graisse avec précaution Tenir à l écart des sources d inflammation manipuler seulement à...

Страница 14: ...es et peuvent causer des brûlures graves ou la mort Risque d incendie Ne pas ajouter de la graisse sur une machine quand elle fonctionne ou quand elle est toujours chaude Le feu peut causer des brûlures graves et même la mort Symbole de recyclage Ce produit utilise les piles de lithium ion Li ion Les réglementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures ...

Страница 15: ... DU BLOC PILES Voir la figure 2 et 3 page 11 Pour installer Verrouiller la gâchette de commutateur en glissant le bouton de verrouillage déverrouillage en position verrouillée Insérer la pile dans l outil comme illustré S assurer que ses deux loquets latéraux s engagent correctement et vérifier que le bloc est solidement assujetti avant d utiliser l outil AVERTISSEMENT Ne pas laisser la familiarit...

Страница 16: ...osage Bien nettoyer le tube de graisse après chaque utilisation La graisse doit être entreposée hors de portée des enfants Ne pas respecter cette consigne peut causer des bles sures graves CHARGEMENT D UNE CARTOUCHE DE GRAISSE Voir les figures 5 et 6 page 12 Verrouiller la gâchette de commutateur en glissant le bouton de verrouillage déverrouillage en position verrouillée et enlever le bloc piles ...

Страница 17: ...es Tourner le tube de graisse en sens antihoraire pour le desserrer et le retirer Tenir fermement le tube de graisse et tourner l ensemble de piston en sens antihoraire pour desserrer Ôter l ensemble de piston du tube de graisse Avec un linge propre et sec enlever l ancienne graisse se trouvant à l intérieur du tube Réinsérer l ensemble de piston dans le tube de graisse et tourner en sens horaire ...

Страница 18: ...n angle droit sur le coupleur à graisse Connecter le coupleur en angle droit au raccord graisseur Glisser le bouton de verrouillage déverrouillage en position verrouillée et appuyer sur la gâchette de commutateur pour lancer le débit de la graisse Pour retirer le coupleur en angle droit glisser le manchon vers sa position originale et tirer pour enlever Un peu de force peut être nécessaire pour re...

Страница 19: ...errouillée et enlever le bloc piles Enlever le tube de graisse Jeter la cartouche de graisse le cas échéant et enlever la graisse usagée se trouvant à l intérieur du tube Remettre le tube de graisse Installer le bloc piles orienter le coupleur à graisse vers un contenant à graisse approuvé et faire fonctionner l outil jusqu à ce que toute la graisse soit expulsée Mettre la gâchette de commutateur ...

Страница 20: ... en lugares húmedos use un suministro protegido por un interruptor de circuito con pérdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas eléctricas Utilice la batería solo con el cargador indicado Para usar el producto con baterías de iones de litio de 18 V consulte el suplemento de correlación de la herramienta aparato batería cargador 988000 302 SEGURIDAD PERSONAL Permanezca aler...

Страница 21: ...ferentes de las indicadas podría originar una situación peligrosa Mantenga los mangos y superficies de agarre limpias y libres de aceite y grasa Los mangos y superficies de agarre resbalosas no permiten la manipulación y control seguro de la herramienta en situaciones inesperadas EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA DE BATERÍAS Sólo cargue el paquete de baterías con el cargador especificado por el f...

Страница 22: ...ión médica de inmediato No la trate como un simple corte Tengasiempreencuentaqueelusoylamanipulación indebidos de la grasa o esta herramienta podrían causarles lesiones a usted y a otras personas PELIGRO Ciertas grasas y sus vapores pueden ser inflamables Para evitar lesiones personales graves y daños materiales manipule la grasa con cuidado Manténgala alejada de fuentes de ignición manipúlela sol...

Страница 23: ...ían ocasionar quemaduras graves o incluso la muerte Risque d incendie No agregue grasa a máquinas mientras estén en funcionamiento o calientes Símbolo de reciclado Este producto contiene baterías de iones de litio Li ion Es posible que algu nas leyes municipales estatales o federales prohíban desechar las baterías en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener ...

Страница 24: ...ETE DE BATERÍAS Vea la figura 2 y 3 página 11 Para instalarla Bloquee el gatillo interruptor deslizando el botón de bloqueo de encendido apagado a la posición bloqueada Coloque el paquete de baterías en el producto como se muestra ADVERTENCIA No permita que su familarización con las productos lo vuelva descuidado Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesión gr...

Страница 25: ... la pistola de engrase podría detenerse podrían dañarse los componentes de la herramienta que transportan la presión o podría originarse un riesgo de explosión ADVERTENCIA Siga siempre las instrucciones sobre uso limpieza y almacenamiento del fabricante de la grasa impresas en la etiqueta del producto Limpie bien el tubo de grasa después de cada uso Almacene la grasa fuera del alcance de los niños...

Страница 26: ...r más detalles consulte Cómo usar la válvula de purga de aire más adelante en el manual Para cargar grasa de un contenedor a granel utilizando una bomba de llenado y un acoplador de baja presión siga estos pasos Bloquee el gatillo interruptor deslizando el botón de bloqueo de encendido apagado a la posición bloqueada y retire la batería si está instalada Gire el tubo de grasa hacia la izquierda pa...

Страница 27: ...a manga del acoplador en ángulo recto puede deslizarse hacia abajo hacia el acoplador de grasa Conecte el acoplador en ángulo recto en el alemite engrasador Deslice el botón de bloqueo de encendido apagado a la posición desbloqueada y presione el gatillo interruptor para iniciar el flujo de grasa Para quitar el acoplador en ángulo recto deslice la manga a su posición original y tire para quitarlo ...

Страница 28: ...A PISTOLA DE ENGRASE Bloquee el gatillo interruptor deslizando el botón de bloqueo de encendido apagado a la posición bloqueada y retire la batería si está instalada Retire el tubo de grasa Deseche el cartucho de grasa si corresponde y retire la grasa vieja del interior del tubo Vuelva a colocar el tubo de grasa Coloque el paquete de baterías apunte el acoplador de grasa hacia un contenedor de gra...

Страница 29: ...e du clapet antiretour Área de válvula antirretorno Q Bulk fill port Port de remplissage en vrac Puerto de llenado a granel R Grease coupler Coupleur à graisse Acoplador de grasa S Cap Capuchon Tapa poussoir Varilla medidora de inmersión G Right Angle coupler Coupleur en angle droit Acoplador en ángulo recto H Grease tube tube de graisse tubo de grasa I Spring guard ressort de protection protector...

Страница 30: ...puerto de llenado a granel Fig 6 A Grease cartridge not provided cartouche de graisse non comprise cartucho de grasa no incluido B Grease tube tube de graisse tubo de grasa C Plunge rod gauges Poignée de la tige du poussoir Medidas de la varilla medidora de inmersión D Plunge rod Tige du poussoir Varilla de inmersión E Narrow slot fente étroite ranura estrecha A E B C A A A B Fig 5 A Grease tube t...

Страница 31: ...E Check valve bolt boulon du clapet antiretour perno de la válvula de retención A Air bleeder valve Soupape de purge d air Válvula de purga de aire A A B B C C D D E E A Filler pump pompe de remplissage bomba de llenado B Coupler coupleur acoplador B A A Fig 12 A Pre set dosage counter dial Cadran du compteur de dosage préréglé Selector dosificador preconfigurado Fig 11 ...

Страница 32: ...lus proche Veiller à fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel téléphonique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de réparations agréé le plus proche téléphoner au 1 866 539 1710 ou visiter notre site powertools ridgid com NO DE MODÈLE _______________ NO DE SÉRIE______________________________ Le numéro de modèle sur le produit peut contenir des lettres supplémentaires à l...

Отзывы: