RIDGID R860445 Скачать руководство пользователя страница 11

2 — Français

 AVERTISSEMENT

Lire les avertissements de sécurité, les instruc-
tions et les précisions et consulter les illustrations 
fournis avec cet outil électrique. 

Le fait de ne pas se 

conformer à l’ensemble des consignes présentées ci-
dessous risque d’entraîner des décharges électriques, 
un incendie et/ou des blessures graves.

Conserver les avertissements et les instructions à des 
fins de référence ultérieure. 

Le terme « outil électrique », 

utilisé dans tous les avertissements ci-dessous désigne tout 
outil fonctionnant sur secteur (câblé) ou sur piles (sans fil).

SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL

 

Garder le lieu de travail propre et bien éclairé. 

Les 

endroits encombrés ou sombre s sont propices aux 
accidents.

 

Ne pas utiliser d’outils électriques dans des 
atmosphères explosives, par exemple en présence 
de liquides, gaz ou poussières inflammables. 

Les 

outils électriques produisent des étincelles risquant 
d’enflammer les poussières ou vapeurs.

 

Garder les enfants et badauds à l’écart pendant 
l’utilisation d’un outil électrique. 

Les distractions 

peuvent causer une perte de contrôle.

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

 

Les fiches des outils électriques doivent correspondre 
à la prise secteur utilisée. Ne jamais modifier la fiche, 
de quelque façon que ce soit. Ne jamais utiliser 
d’adaptateurs de fiche avec des outils mis à la terre. 

Les fiches et prises non modifiées réduisent le risque de 
choc électrique.

 

Éviter tout contact du corps avec des surfaces mises 
à la terre, telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières et 
réfrigérateurs. 

Le risque de choc électrique est accru 

lorsque le corps est mis à la terre.

 

Ne pas exposer les outils électriques à l’eau ou 
l’humidité. 

La pénétration d’eau dans ces outils accroît 

le risque de choc électrique.

 

Ne pas maltraiter le cordon d’alimentation. Ne jamais 
utiliser le cordon d’alimentation pour transporter 
l’outil et ne jamais débrancher ce dernier en tirant 
sur le cordon. Garder le cordon à l’écart de la chaleur, 
de l’huile, des objets tranchants et des pièces en 
mouvement. 

Un cordon endommagé ou emmêlé accroît 

le risque de choc électrique.

 

Pour les travaux à l’extérieur, utiliser un cordon 

spécialement conçu à cet effet. 

Utiliser un cordon 

conçu pour l’usage extrérieur pour réduire les risques 

de choc électrique.

 

S’il est nécessaire d’utiliser l’outil électrique dans un 
endroit humide, employer un dispositif interrupteur 
de défaut à la terre (GFCI).

 L’utilisation d’un GFCI réduit 

le risque de décharge électrique.

 

Utiliser la pile uniquement avec le chargeur indiqué. 

Pour utiliser avec des blocs-piles au lithium-ion de 18 
V, consulter le supplément relatif à l’outil, l’appareil, le 
bloc-pile et le chargeur 988000-302.

SÉCURITÉ PERSONNELLE

 

Rester attentif, prêter attention au travail et faire 
preuve de bon sens lors de l’utilisation de tout 
outil électrique. Ne pas utiliser cet outil en état de 
fatigue ou sous l’influence de l’alcool, de drogues 
ou de médicaments.

 Un moment d’inattention pendant 

l’utilisation d’un outil électrique peut entraîner des 
blessures graves.

 

Utiliser l’équipement de sécurité. Toujours porter une 
protection oculaire.

 L’équipement de sécurité, tel qu’un 

masque filtrant, de chaussures de sécurité, d’un casque 
ou d’une protection auditive, utilisé dans des conditions 
appropriées réduira le risque de blessures.

 

Éviter les démarrages accidentels. S’assurer que 
le commutateur est en position d’arrêt avant de 
brancher l’outil.

 Porter un outil avec le doigt sur son 

commutateur ou brancher un outil dont le commutateur 
est en position de marche peut causer un accident.

 

Retirer les clés de réglage avant de mettre l’outil en 
marche.

 Une clé laissée sur une pièce rotative de l’outil 

peut causer des blessures.

 

Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir 
bien campé et en équilibre.

 Ceci permettra de mieux 

contrôler l’outil en cas de situation imprévue.

 

Porter une tenue appropriée. Ne porter ni vêtements 
amples, ni bijoux. Garder les cheveux, les vêtements 
et les gants à l’écart des pièces en mouvement.

 Les 

vêtements amples, bijoux et cheveux longs peuvent se 
prendre dans les pièces en mouvement.

 

Si les outils sont équipés de dispositifs de 
dépoussiérage, s’assurer qu’ils sont connectés et 
correctement utilisés.

 L’usage de ces dispositifs de 

dépoussiérage  peut réduire les dangers présentés par 
la poussière.

 

Malgré votre expérience acquise par l’utilisation 
fréquente des outils, soyez toujours vigilant et 
respectez les principes de sécurité relatifs aux outils. 

Il s’agit d’une fraction de seconde pour qu’un geste 
irréfléchi puisse causer de graves blessures.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES  

RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES

Содержание R860445

Страница 1: ...uncionamiento 6 10 Mantenimiento 10 Illustraciones 11 13 Pedidos de piezas y servicio Pág posterior WARNING To reduce the risk of injury the user must read and understand the operator s manual before using this product AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d utilisation avant d utiliser ce produit ADVERTENCIA Para reducir...

Страница 2: ...ocation is unavoidable use a ground fault circuit interrupter GFCI protected supply Use of a GFCI reduces the risk of electric shock Use battery only with charger listed For use with 18V lithium ion battery packs see tool appliance battery pack charger correlation supplement 988000 302 PERSONAL SAFETY Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a...

Страница 3: ...hazardous situation Keep handles and grasping surfaces dry clean and free from oil and grease Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations BATTERY TOOL USE AND CARE Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with ano...

Страница 4: ...be aware that misuse and improper handling of grease or this tool can cause injury to yourself and others DANGER Certain greases and their vapors can be flammable To prevent serious personal injury and property damage handle grease with care Keep away from ignition sources handle outdoors only do not smoke while loading grease and wipe up spills immediately WARNING This grease gun is designed to g...

Страница 5: ...n cause severe burns or death Risk of Fire Do not add grease to machinery while it is in operation or still hot Fire can cause severe burns or death Recycle Symbol This product uses lithium ion Li ion batteries Local state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding avail able recycling and or disposal options V ...

Страница 6: ... INSTALLING REMOVING BATTERY PACK See Figure 2 3 page 11 To install Lock the switch trigger by sliding the lock on off button into the locked position Insert the battery pack into the product as shown Make sure the latches on each side of the battery pack snap in place and that battery pack is secured in the product before beginning operation WARNING Do not allow familiarity with this product to m...

Страница 7: ...torage Clean grease tube thoroughly after each use Grease should be stored out of the reach of children Failure to do so may result in serious personal injury LOADING A GREASE CARTRIDGE See Figures 5 6 page 12 Lock the switch trigger by sliding the lock on off button into the locked position and remove the battery pack Turn the grease tube counterclockwise to loosen and remove Pull the spring load...

Страница 8: ...oth to remove any old grease from inside the tube Slide the plunger assembly back into the grease tube and rotate clockwise to secure Turn the grease tube cap counterclockwise to loosen and remove NOTE Do not remove plunger asembly By removing the cap the pressure is released and the plunger will move as the tube is filled Locate the fill plug near the base of the tool Using a hex wrench not provi...

Страница 9: ...se coupler right angle coupler air bleeder valve and other components of the tool for leaks If a leak is present stop the grease gun immediately and discontinue use until the leak has been fixed Leaking hoses and fittings are capable of causing injection injury The tool should provide a continuous flow of grease while the switch trigger is depressed If the grease gun fails to pump grease pockets o...

Страница 10: ... ball spring washer and check valve bolt Tighten the bolt to secure STORING THE GREASE GUN Lock the switch trigger by sliding the lock on off button into the locked position and remove the battery pack Remove the grease tube Discard grease cartridge if applicable and remove any old grease from inside the tube Reinstall the grease tube Install battery pack point the grease coupler towards an approv...

Страница 11: ... pour réduire les risques de choc électrique S il est nécessaire d utiliser l outil électrique dans un endroit humide employer un dispositif interrupteur de défaut à la terre GFCI L utilisation d un GFCI réduit le risque de décharge électrique Utiliser la pile uniquement avec le chargeur indiqué Pour utiliser avec des blocs piles au lithium ion de 18 V consulter le supplément relatif à l outil l a...

Страница 12: ...et les surfaces de prise sèches propres et exemptes d huile et de graisse Des poignées et des surfaces de prise glissantes empêchent la manipulation et le contrôle sécuritaires de l outil dans des circonstances imprévues UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE Ne recharger qu avec l appareil spécifié par le fabricant Un chargeur approprié pour un type de pile peut créer un risque d incendie s il est u...

Страница 13: ...simple coupure Avoir toujours conscience qu une mauvaise utilisation et une manipulation inadéquate de la graisse ou de l outil peuvent vous blesser et blesser les autres DANGER Certaines graisses et leurs vapeurs peuvent être inflammables Pour éviter les blessures graves et les dommages matériels manipuler la graisse avec précaution Tenir à l écart des sources d inflammation manipuler seulement à...

Страница 14: ...es et peuvent causer des brûlures graves ou la mort Risque d incendie Ne pas ajouter de la graisse sur une machine quand elle fonctionne ou quand elle est toujours chaude Le feu peut causer des brûlures graves et même la mort Symbole de recyclage Ce produit utilise les piles de lithium ion Li ion Les réglementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures ...

Страница 15: ... DU BLOC PILES Voir la figure 2 et 3 page 11 Pour installer Verrouiller la gâchette de commutateur en glissant le bouton de verrouillage déverrouillage en position verrouillée Insérer la pile dans l outil comme illustré S assurer que ses deux loquets latéraux s engagent correctement et vérifier que le bloc est solidement assujetti avant d utiliser l outil AVERTISSEMENT Ne pas laisser la familiarit...

Страница 16: ...osage Bien nettoyer le tube de graisse après chaque utilisation La graisse doit être entreposée hors de portée des enfants Ne pas respecter cette consigne peut causer des bles sures graves CHARGEMENT D UNE CARTOUCHE DE GRAISSE Voir les figures 5 et 6 page 12 Verrouiller la gâchette de commutateur en glissant le bouton de verrouillage déverrouillage en position verrouillée et enlever le bloc piles ...

Страница 17: ...es Tourner le tube de graisse en sens antihoraire pour le desserrer et le retirer Tenir fermement le tube de graisse et tourner l ensemble de piston en sens antihoraire pour desserrer Ôter l ensemble de piston du tube de graisse Avec un linge propre et sec enlever l ancienne graisse se trouvant à l intérieur du tube Réinsérer l ensemble de piston dans le tube de graisse et tourner en sens horaire ...

Страница 18: ...n angle droit sur le coupleur à graisse Connecter le coupleur en angle droit au raccord graisseur Glisser le bouton de verrouillage déverrouillage en position verrouillée et appuyer sur la gâchette de commutateur pour lancer le débit de la graisse Pour retirer le coupleur en angle droit glisser le manchon vers sa position originale et tirer pour enlever Un peu de force peut être nécessaire pour re...

Страница 19: ...errouillée et enlever le bloc piles Enlever le tube de graisse Jeter la cartouche de graisse le cas échéant et enlever la graisse usagée se trouvant à l intérieur du tube Remettre le tube de graisse Installer le bloc piles orienter le coupleur à graisse vers un contenant à graisse approuvé et faire fonctionner l outil jusqu à ce que toute la graisse soit expulsée Mettre la gâchette de commutateur ...

Страница 20: ... en lugares húmedos use un suministro protegido por un interruptor de circuito con pérdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas eléctricas Utilice la batería solo con el cargador indicado Para usar el producto con baterías de iones de litio de 18 V consulte el suplemento de correlación de la herramienta aparato batería cargador 988000 302 SEGURIDAD PERSONAL Permanezca aler...

Страница 21: ...ferentes de las indicadas podría originar una situación peligrosa Mantenga los mangos y superficies de agarre limpias y libres de aceite y grasa Los mangos y superficies de agarre resbalosas no permiten la manipulación y control seguro de la herramienta en situaciones inesperadas EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA DE BATERÍAS Sólo cargue el paquete de baterías con el cargador especificado por el f...

Страница 22: ...ión médica de inmediato No la trate como un simple corte Tengasiempreencuentaqueelusoylamanipulación indebidos de la grasa o esta herramienta podrían causarles lesiones a usted y a otras personas PELIGRO Ciertas grasas y sus vapores pueden ser inflamables Para evitar lesiones personales graves y daños materiales manipule la grasa con cuidado Manténgala alejada de fuentes de ignición manipúlela sol...

Страница 23: ...ían ocasionar quemaduras graves o incluso la muerte Risque d incendie No agregue grasa a máquinas mientras estén en funcionamiento o calientes Símbolo de reciclado Este producto contiene baterías de iones de litio Li ion Es posible que algu nas leyes municipales estatales o federales prohíban desechar las baterías en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener ...

Страница 24: ...ETE DE BATERÍAS Vea la figura 2 y 3 página 11 Para instalarla Bloquee el gatillo interruptor deslizando el botón de bloqueo de encendido apagado a la posición bloqueada Coloque el paquete de baterías en el producto como se muestra ADVERTENCIA No permita que su familarización con las productos lo vuelva descuidado Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesión gr...

Страница 25: ... la pistola de engrase podría detenerse podrían dañarse los componentes de la herramienta que transportan la presión o podría originarse un riesgo de explosión ADVERTENCIA Siga siempre las instrucciones sobre uso limpieza y almacenamiento del fabricante de la grasa impresas en la etiqueta del producto Limpie bien el tubo de grasa después de cada uso Almacene la grasa fuera del alcance de los niños...

Страница 26: ...r más detalles consulte Cómo usar la válvula de purga de aire más adelante en el manual Para cargar grasa de un contenedor a granel utilizando una bomba de llenado y un acoplador de baja presión siga estos pasos Bloquee el gatillo interruptor deslizando el botón de bloqueo de encendido apagado a la posición bloqueada y retire la batería si está instalada Gire el tubo de grasa hacia la izquierda pa...

Страница 27: ...a manga del acoplador en ángulo recto puede deslizarse hacia abajo hacia el acoplador de grasa Conecte el acoplador en ángulo recto en el alemite engrasador Deslice el botón de bloqueo de encendido apagado a la posición desbloqueada y presione el gatillo interruptor para iniciar el flujo de grasa Para quitar el acoplador en ángulo recto deslice la manga a su posición original y tire para quitarlo ...

Страница 28: ...A PISTOLA DE ENGRASE Bloquee el gatillo interruptor deslizando el botón de bloqueo de encendido apagado a la posición bloqueada y retire la batería si está instalada Retire el tubo de grasa Deseche el cartucho de grasa si corresponde y retire la grasa vieja del interior del tubo Vuelva a colocar el tubo de grasa Coloque el paquete de baterías apunte el acoplador de grasa hacia un contenedor de gra...

Страница 29: ...e du clapet antiretour Área de válvula antirretorno Q Bulk fill port Port de remplissage en vrac Puerto de llenado a granel R Grease coupler Coupleur à graisse Acoplador de grasa S Cap Capuchon Tapa poussoir Varilla medidora de inmersión G Right Angle coupler Coupleur en angle droit Acoplador en ángulo recto H Grease tube tube de graisse tubo de grasa I Spring guard ressort de protection protector...

Страница 30: ...puerto de llenado a granel Fig 6 A Grease cartridge not provided cartouche de graisse non comprise cartucho de grasa no incluido B Grease tube tube de graisse tubo de grasa C Plunge rod gauges Poignée de la tige du poussoir Medidas de la varilla medidora de inmersión D Plunge rod Tige du poussoir Varilla de inmersión E Narrow slot fente étroite ranura estrecha A E B C A A A B Fig 5 A Grease tube t...

Страница 31: ...E Check valve bolt boulon du clapet antiretour perno de la válvula de retención A Air bleeder valve Soupape de purge d air Válvula de purga de aire A A B B C C D D E E A Filler pump pompe de remplissage bomba de llenado B Coupler coupleur acoplador B A A Fig 12 A Pre set dosage counter dial Cadran du compteur de dosage préréglé Selector dosificador preconfigurado Fig 11 ...

Страница 32: ...lus proche Veiller à fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel téléphonique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de réparations agréé le plus proche téléphoner au 1 866 539 1710 ou visiter notre site powertools ridgid com NO DE MODÈLE _______________ NO DE SÉRIE______________________________ Le numéro de modèle sur le produit peut contenir des lettres supplémentaires à l...

Отзывы: