RIDGID R86011 Скачать руководство пользователя страница 6

6 - English

OPERATION

  Make sure the latches on each side of the battery pack 

snap into place and that battery pack is secured in the 
product before beginning operation.

  Depress the latches to remove the battery pack.

For complete charging instructions, see the operator’s manu-
als for your battery pack and charger.

LED LIGHTS

See Figure 4, page 8.

The LED lights around the anvil illuminate when either the 
switch trigger or grip light switch is depressed.
If the tool is not in use, the time-out feature will cause the 
light to start fading and then shut off.
The LED light illuminates only when there is a charged bat-
tery pack in the tool.

INSTALLING AND REMOVING SOCKETS

See Figure 5, page 8.

Use only sockets designed for impact wrenches. Always 
select the correct size impact socket for nuts and bolts.

CAUTION:

Using the wrong size socket may damage the nut 
or bolt and cause the fastening torque to be inac-
curate or inconsistent.

  Remove the battery pack.

  Push the socket onto the anvil until the friction ring locks 

it into place.

  To remove the socket, pull it away from the anvil.

SPEED SELECTOR

See Figure 6, page 8.

Auto Mode offers protection from over-tightening fasteners. 
It allows for greater control, reducing damage to fasteners 
and work surfaces. While in Auto Mode, the tool will auto-
matically shut off once it starts impacting.
The range of speeds available in each setting are: 

 

Auto Mode (A) ............................................0-2,100 RPM

 

Low (1) .......................................................0-1,300 RPM

 

Medium (2) .................................................0-1,900 RPM

 

High (3).......................................................0-2,600 RPM

 

NOTICE:

Never change speeds while the tool is running. 
Doing so may result in serious damage to the tool.

OPERATING THE IMPACT WRENCH

See Figures 7 - 8, page 9.

CAUTION

:

The metal surface may become hot during use. 
Avoid contact with it to avoid possible burn injury.

Proper fastening torque may be determined by the kind of 
bolt, the size of the bolt or the material or the workpiece. It 
is helpful to perform a test operation to determine the proper 
fastening time for the nut or bolt you are using. 

  Hold the tool with one hand pointed straight at the nut or 

bolt.

  Depress the switch and fasten for the proper fastening 

time.

  Remove the impact wrench from the nut or bolt.

  Check the torque with a torque wrench.

 NOTICE:

Do not use this tool to install lug nuts on wheels 
without a torque limiting device. Doing so could 
result in galled or broken lugs.

IMPACT TIME

Many variables exist that will cause the maximum torque 
to the fastener to vary considerably, including the size and 
threading of the fastener, lubrication, material hardness, and 
environmental conditions. 

NOTE:

 Using a universal joint or extension bar may reduce 

the fastening force of the impact wrench and require longer 
fastening time.

 NOTICE:

After the head of a nut or bolt has seated, 
 additional impacting will increase the chance of 
shearing bolts, nuts, sockets or tearing into wood.

ELECTRIC BRAKE

The electric brake will stop the socket rotation after the 
operator releases the switch trigger.

NOTE: Maintenance information begins on page 7 after French and Spanish  

language sections. Illustrations start on page 8.

This product has a 90-Day Satisfaction Guarantee Policy, as well as a Three-year Limited Warranty.  

For Warranty and Policy details, please go to www.RIDGID.com or call (toll free) 1-866-539-1710.

Содержание R86011

Страница 1: ...3 Symboles 4 Caract ristiques 4 Assemblage 5 Utilisation 5 7 Entretien 7 Illustrations 8 9 Commande de pi ces et d pannage Page arri re NDICE DE CONTENIDO Advertencias de seguridad para herramientas...

Страница 2: ...g Ensure the switch is in theoff positionbeforeconnectingtopowersourceand or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools...

Страница 3: ...s in contact with your skin wash immediately with soap and water If liquid gets into your eyes flush them with clean water for at least 10 minutes then seek immediate medical attention Following this...

Страница 4: ...or disposal options V Volts Voltage min Minutes Time Direct Current Type or a characteristic of current no No Load Speed Rotational speed at no load min Per Minute Revolutions strokes surface speed o...

Страница 5: ...ing an impact socket INSTALLING REMOVING BELT HOOK See Figure 1 page 8 The belt hook may be installed on either side of the housing Align hole in belt hook with hole in the housing Install screw to se...

Страница 6: ...unning Doing so may result in serious damage to the tool OPERATING THE IMPACT WRENCH See Figures 7 8 page 9 CAUTION The metal surface may become hot during use Avoid contact with it to avoid possible...

Страница 7: ...rs porter une protection oculaire L quipement de s curit tel qu un masque filtrant de chaussures de s curit d un casque ou d une protection auditive utilis dans des conditions appropri es r duira le r...

Страница 8: ...rincer imm diatement la partie atteinte avec de l eau En cas d claboussure dans les yeux les rincer l eau fra che pendant au moins 10 minutes puis contacter imm diatement un m decin Le respect de cett...

Страница 9: ...e les risques SYMBOLE NOM D SIGNATION EXPLICATION Symbole d alerte de s curit Indique un risque de blessure potentiel Lire le manuel d utilisation Pour r duire les risques de blessures l utilisateur d...

Страница 10: ...NTURE Voir la figure 1 page 8 Il est possible de fixer le crochet de ceinture d un c t ou de l autre du logement Aligner le trou du crochet de ceinture avec le trou du logement Installer le vis pour f...

Страница 11: ...des dommages graves l outil UTILISATION DE LA CL CHOCS Voir la figure 7 et 8 page 9 ATTENTION Les parties m talliques de l outil peuvent chauffer pendant l utilisation viter d y toucher pour viter les...

Страница 12: ...otros Siempre p ngase protecci n ocular El uso de equipo protector como mascarilla para el polvo calzado de seguridad casco y protecci n para los o dos en las circunstancias donde corresponda disminuy...

Страница 13: ...de esta regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias Guarde estas instrucciones Cons ltelas con frecuencia y empl elas para instruir a otras personas que puedan utilizar esta herramienta S...

Страница 14: ...peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protecci n ocu...

Страница 15: ...INTUR N Vea la figura 1 p gina 8 El gancho del cintur n se puede usar en cualquiera de los dos lados del alojamiento Alinee el orificio de gancho del cintur n con el orificio de base Coloque el tornil...

Страница 16: ...cesiva Permite un control mayor lo que reduce el da o en los tornillos pasadores y en las superficies de trabajo En Modo autom tico la herramienta se apagar autom ticamente una vez que empiece a impac...

Страница 17: ...dommager l produit ENTRETIEN G N RAL viter d utiliser des solvants pour le nettoyage des pi ces en plastique La plupart des mati res plastiques peuvent tre endommag es par divers types de solvants du...

Страница 18: ...delante atr s seguro en el centro C Switch trigger g chette de commutateur gatillo del interruptor D Forward rotation avant marcha adelante marcha adelante Fig 3 A Raised ribs paulements sur lev s cos...

Страница 19: ...9 RIGHT CORRECT FORMA CORRECTA Fig 8 Fig 7 WRONG INCORRECT FORMA INCORRECTA...

Страница 20: ...pi ces ou pour un d pannage ne pas retourner ce produit au magasin Contacter le centre de r parations RIDGID agr le plus proche Veiller fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel...

Отзывы: