background image

3

REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES

¡ADVERTENCIA!

LEA y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES.

 

El  incumplimiento  de  las  instrucciones  señaladas 
enseguida  puede  causar  descargas  eléctricas, 
incendios y lesiones serias.

¡ADVERTENCIA!

Siempre se deben tomar precauciones básicas al usar 
aparatos eléctricos, incluidas las siguientes:

  Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato.

 

Para reducir el riesgo de lesiones, se requiere una estrecha 
supervisión cuando se use el aparato cerca de niños.

 

No utilice el aparato en el exterior.

 

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no ponga 
la lámpara ni el cargador en el agua ni en otro líquido. 

No  coloque  ni  guarde  el  aparato  donde  pueda  caer  o  ser 
arrastrado a una bañera, lavamanos o fregadero.

 

Use únicamente el cargador suministrado por el fabricante 
para recargar el aparato.

  Utilice solamente la pilas recomendados.

 Cualquier intento 

de utilizar otra pilas causará daños a la lámpara de trabajo, 
y  posiblemente  podría  explotar,  causando  un  incendio  o 
lesiones corporales.

  

MODELO 

PAQUETE DE PILAS 

CARGADOR

  R829 

130252002, 130254001 

140276001,140276002, 

 

 

 

140276003, o 140276004

  R839 

130252003, 130254002 

140276001,140276002,

 

 

 

140276003, o 140276004

 

Quite  la  pilas  de  la  lámpara  de  trabajo  antes  de 
reemplazar el foco o de realizar cualquier tarea rutinaria 
de mantenimiento o limpieza. 

Reemplace el foco con uno 

del mismo tipo que tenga la misma capacidad nominal de  
(R829) 12 V, 0,7 A o (R839) 14,4 V, 0,7 A.

R

eemplace

  No desarme la lámpara de trabajo. 

  No coloque la lámpara de trabajo ni la pilas cerca del fuego 

o del calor.

 Pueden explotar. Además, 

no

 deseche la pilas 

incinerándola cuando se agote. No incinere la pilas, incluso si 
está seriamente dañada o completamente agotada. La pilas 
puede estallar e inflamarse.

 

No utilice la lámpara de trabajo ni el cargador cerca de 
líquidos inflamables ni en entornos gaseosos o explosivos. 

Las chispas internas pueden inflamar las emanaciones.

 

No  guarde  la  lámpara  de  trabajo  en  lugares  mojados 
o  húmedos.  No  guarde  la  unidad  en  lugares  donde  la 
temperatura sea inferior a 10 °C (50 °F) o superior a 38 °C 
(100 °F).

 No guarde la unidad a la intemperie ni en el interior 

de vehículos. 

 

No permita a los niños utilizar sin supervisión la lámpara 
de trabajo.

 No es un juguete. El foco se calienta después de 

estar encendido por un breve período de tiempo. Si se tocas, 
su elevada temperatura puede causar lesiones por quemadura 
y puede generar suficiente calor para derretir ciertas telas. 

 

Si la lente de la lámpara de trabajo se envuelve o se pone 
en contacto con telas, puede generar el suficiente calor 
para derretir algunas de ellas.

 Para evitar lesiones corporales 

serias, nunca permita que la lente de la lámpara de trabajo 
toque nada.

 

Mantenga  la  lámpara  seca,  limpia  y  libre  de  aceites  y 
grasas.

 Siempre utilice un paño limpio para limpiar la unidad. 

Nunca utilice fluidos para frenos, gasolina, productos a base 
de petróleo ni disolventes fuertes para limpiar la lámpara de 
trabajo.

 

No exponga la lámpara de trabajo a la lluvia. 

El agua que 

penetra  a  una  herramienta  eléctrica  aumenta  el  riesgo  de 
descargas eléctricas o mal funcionamiento.

 

No estire el cuerpo para alcanzar un distancia mayor a 
la natural. Mantenga una postura firme y buen equilibrio 
en todo momento. 

Una postura firme y un buen equilibrio 

permiten  un  mejor  control  de  la  lámpara  de  trabajo  en 
situaciones inesperadas. No utilice la unidad al estar en una 
escalera o en un soporte inestable. 

EMPLEO  Y  CUIDADO  DE  LA  LÁMPARA  DE 
TRABAJO

 

Esto producto es para uso doméstico únicamente.

 

Guarde  la  lámpara  de  trabajo  fuera  del  alcance  de  los 
niños y de toda persona no capacitada en el uso de la 
misma. 

Las lámparas de trabajo son peligrosas en manos 

de personas no capacitadas en su uso.

 

Permita que la lámpara de trabajo se enfríe durante varios 
minutos después de usarla antes de cambiar el foco.

 

No use ni permita que se use la lámpara de trabajo al estar 
en cama ni en sacos de dormir. 

La lente de esta lámpara 

de trabajo puede derretir telas, con lo cual podrían resultar 
lesiones por quemadura.

REGLAS  DE  SEGURIDAD  PARA  EL  USO  DE 

LÁMPARAS DE TRABAJO CON PILAS

 

En condiciones extremas de uso o temperatura es posible 
que se derrame fluido de la pilas.

 Si el fluido llega a tocarle 

la  piel,  lávese  de  inmediato  con  agua  y  jabón,  y  después 
neutralice el fluido con jugo de limón o vinagre. Si le entra 
líquido en los ojos, láveselos con agua limpia por lo menos 10 
minutos, y después consiga atención médica de inmediato.

 

Las pilas emanan hidrógeno gaseoso y pueden explotar en 
presencia de fuentes de inflamación, como los pilotos de 
gas. 

Para reducir el riesgo de lesiones serias, nunca use un 

producto inalámbrico en presencia de llamas expuestas. La 
explosión de una pilas puede lanzar fragmentos y compuestos 
químicos. Si ha estado expuesto a la explosión de una pilas, 
lávese de inmediato con agua.

 

No aplaste, deje caer o dañe de pilas. Nunca utilice una 
pilas o cargador que se ha caído, aplastado, recibido un 
golpe contundente o ha sido dañado(a) de alguna manera.

 

Las  pilas  dañadas  pueden  sufrir  explosiones.  Deseche  de 
inmediato toda pila que haya sufrido una caída o cualquier 
daño.

 

Si está dañado el cordón de corriente

, debe ser reemplazado 

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Содержание R829

Страница 1: ...for it will give you years of rugged trouble free performance WARNING To reduce the risk of injury the user must read and understand the operator s manual before using this product Thank you for buying a RIDGID product SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE batteries and chargers sold Separately OPERATOR S MANUAL CORDLESS Worklight R829 12 V R839 14 4 V ...

Страница 2: ...ce 8 9 Warranty 9 Customer Service Information Back Page TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION This worklight has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate ...

Страница 3: ... sufficient heat to melt some fabrics If wrapped or in contact with fabrics the worklight lens can produce sufficient heat to melt some fabrics To avoid serious personal injury never allow the worklight lens to come in contact with anything Keep light dry clean and free from oil and grease Always use a clean cloth when cleaning Never use brake fluids gasoline petroleum based products or any strong...

Страница 4: ...dental falls which could cause injury and damage to the cord which could result in electric shock n Keep cord and charger from heat to prevent damage to housing or internal parts n Do not let gasoline oils petroleum based products etc come in contact with plastic parts They contain chemicals that can damage weaken or destroy plastic An extension cord should not be used unless absolutely necessary ...

Страница 5: ...y user must read and understand operator s manual before using this product Safety Alert Precautions that involve your safety Hot Surfaces To reduce the risk of injury or damage avoid contact with any hot surface SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING To avoid serious personal injury do not attempt to use this product until you read thoroughly and understand completely the Operator s Manual If you do not...

Страница 6: ...er See Figure 1 The battery pack will become slightly warm to the touch while charging This is normal and does not indicate a problem Do not place the charger in an area of extreme heat or cold It will work best at normal room temperature For average charge times refer to the chart on the following page When the batteries become fully charged unplug the charger from the power supply and remove the...

Страница 7: ...lashing OFF When battery pack reaches warmed temperature charger begins fast charge mode Evaluate Deeply discharged Flashing OFF Charger pre charges battery until nor mal voltage is reached then begins fast charge mode Defective Defective Flashing Flashing Battery pack or charger is defective If defective try to repeat the conditions a second time by removing and reinstalling the battery pack If t...

Страница 8: ... charged and ready for use For battery pack storage longer than 30 days Store the battery pack where the temperature is below 80 F Store battery packs in a discharged condition BATTERY PACK REMOVAL AND PREPARATION FOR RECYCLING To preserve natural resources please recycle or dispose of batteries properly This product contains nickel cadmium batteries Local state or federal laws may prohibit dispos...

Страница 9: ...d service center for RIDGID branded hand held and stationary power tools You may obtain the location of the authorized service center nearest you by calling toll free 1 866 539 1710 or by log ging on to the RIDGID website at www ridgid com When requesting warranty service you must present the original dated sales receipt The authorized service center will re pair any faulty workmanship and either ...

Страница 10: ...ervice center nearest you please call 1 866 539 1710 or visit us online at www ridgid com The model number of this worklight is found on a plate attached to the base of the worklight Please record the serial number in the space provided below When ordering repair parts always give the following information Model No Serial No 983000 539 4 19 10 REV 03 OPERATOR S MANUAL CORDLESS Worklight R829 12 V ...

Страница 11: ...s années de fonctionnement robuste et sans problème AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d utilisation avant d utiliser ce produit Merci d avoir acheté un produit RIDGID CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCE MANUEL D UTILISATION LAMPE DE TRAVAIL R829 12 V R839 14 4 V Batteries et chargeurs vendus séparément ...

Страница 12: ...ie 9 Service après vente Page arrière TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION Cette lampe offre de nombreuses fonctions destinées à rendre son utilisation plaisante et plus satisfaisante Lors de la conception de ce produit l accent a été mis sur la sécurité les performances et la fiabilité afin d en faire un outil facile à utiliser et à entretenir ...

Страница 13: ...re certains tissus Pour éviter des blessures graves ne jamais laisser le diffuseur de la lampe entrer en contact avec quoi que ce soit Garder la lampe sèche propre et exempte d huile ou de graisse Toujours utiliser un chiffon propre pour le nettoyage Ne jamais utiliser de liquide de freins d essence de produits à base de pétrole ou de solvants puissants pour nettoyer la lampe Ne pas exposer la lam...

Страница 14: ...ect peut présenter des risques d incendie et de choc électrique Si un cordon prolongateur doit être utilisé s assurer a Que la fiche du cordon comporte le même nombre de broches que celles du chargeur et que ses broches sont de mêmes forme et taille b Que le cordon est correctement câblé et en bon état électrique et c Que le calibre des fils est suffisant pour l intensité c a du chargeur spécifiée...

Страница 15: ...ges éviter tout contact avec les surfaces brûlantes CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT Pour éviter des blessures graves ne pas essayer d utiliser ce produit avant d avoir lu entièrement et bien compris toutes les instructions contenues dans le manuel d utilisation Si tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité et instructions du manuel d utilisation ne sont pas bien compris n...

Страница 16: ...rmal et n est pas l indication d un problème Ne pas placer le chargeur dans un endroit exposé à des températures extrêmes chaud ou froid Il fonctionne le mieux à température ambiante Pour le temps de charge moyen voir le tableau sur la page suivante Une fois les batteries complètement chargées débrancher le chargeur de la prise secteur et retirer le bloc de batteries UTILISATION Fig 1 CHARGE D UN ...

Страница 17: ...ois le bloc de batteries réchauffé le chargeur passe en mode de charge rapide Évaluer Décharge profonde Clignotant ARRÊT Le chargeur précharge la batterie jusqu à ce que la tension normale soit atteinte puis passe en mode de charge rapide Défectueux Défectueux Clignotant Clignotant Bloc de batteries ou chargeur défectueux En cas de problème retirer la batterie et la réinsérer pour voir si elle ne ...

Страница 18: ...plus de 30 jours Remiser le bloc de batterie dans un local où la témpérature est inférieure à 27 C 80 F Ne jamais remiser le bloc de batteries déchargé RETRAIT DU BLOC DE BATTERIES ET PRÉPARATION POUR LE RECYCLAGE Pour préserver les ressources naturelles les batteries doivent être recyclées ou éliminées selon une méthode appropriée Ce produit utilise des batteries au nickel cadmium Les réglementat...

Страница 19: ...www ridgid com Le reçu de vente daté doit être présenté lors de toute demande de réparation sous garantie Le centre de réparations agréé corrigera tout défaut de fabrication et réparera ou remplacera à notre choix gratuitement toute pièce défectueuse One World Technologies Inc P O Box 35 Hwy 8 Pickens SC 29671 états unis CE QUI N EST PAS COUVERT La garantie ne couvre que l acheteur au détail origi...

Страница 20: ...r l adresse du centre de réparations agréé le plus proche téléphoner au 1 866 539 1710 ou visiter notre site www ridgid com Le numéro de modèle se trouve sur une plaquette fixée sur la base de la lampe Noter le numéro de série dans l espace ci dessous Lors de toute commande de pièces détachées fournir les informations suivantes No de modèle No de série 983000 539 4 19 10 REV 03 MANUEL D UTILISATIO...

Страница 21: ...le brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Le agradecemos la compra de un producto RIDGID GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS MANUAL DEL OPERADOR LÁMPARA DE TRABAJO R829 12 V R839 14 4 V Las pilas y los cargadores se venden por separado ...

Страница 22: ...arantía 9 Información sobre servicio al consumidor Pág posterior ÍNDICE DE CONTENIDO INTRODUCCIÓN Esta lámpara de trabajo ofrece numerosas características para hacer más agradable y placentero su uso En el diseño de este producto se ha conferido prioridad a la seguridad el desempeño y la fiabilidad por lo cual se facilita su manejo y mantenimiento ...

Страница 23: ...one en contacto con telas puede generar el suficiente calor para derretir algunas de ellas Para evitar lesiones corporales serias nunca permita que la lente de la lámpara de trabajo toque nada Mantenga la lámpara seca limpia y libre de aceites y grasas Siempre utilice un paño limpio para limpiar la unidad Nunca utilice fluidos para frenos gasolina productos a base de petróleo ni disolventes fuerte...

Страница 24: ...léctrica Si es necesario utilizar un cordón de extensión asegúrese a De que las patillas de la clavija del cordón de extensión vengan en el mismo número tamaño y forma que las de la clavija del cargador b Que el cordón de extensión esté alambrado correctamente y en buenas condiciones eléctricas y c Que el tamaño del alambre sea del tamaño suficiente para el amperaje de CA nominal del cargador como...

Страница 25: ...ra su seguridad Superficie caliente Para reducir el riesgo de lesiones corporales o daños materiales evite tocar toda superficie caliente ADVERTENCIA Para evitar lesiones corporales serias no intente utilizar este producto sin haber leído y comprendido totalmente el manual del operador Si no comprende los avisos de advertencia y las instrucciones del manual del operador no utilice este producto Ll...

Страница 26: ...ador en ninguna área extremadamente calurosa o fría Funciona mejor a la temperatura normal del interior Para ver los tiempos de carga promedio consulte la tabla que está en la página siguiente Una vez cargadas completamente las pilas desconecte el cargador del suministro de corriente y retire el paquete de pilas FUNCIONAMIENTO Fig 1 CARGAR EL PAQUETE DE PILAS CUANDO ESTÁ CALIENTE Cuando se usa con...

Страница 27: ...petir las condiciones quitando y volviendo a instalar el paquete de pilas Si se repite el mismo estado de los diodos intente cargar una pila diferente Si una pila diferente se carga normalmemte deseche el paquete defectuoso vea la sección Mantenimiento Si la nueva pila también parece tener problemas reemplace el cargador defectuoso Cargando Carga rápida ENC Destell Los tiempos de carga aparecen en...

Страница 28: ...usarse Para guardar el paquete de pilas más de 30 días Guarde el paquete de pilas donde la temperatura sea inferior a 80 F 27 C Guarde descargados los paquetes de pilas REMOCIÓN Y PREPARACIÓN DEL PAQUETE DE PILAS PARA EL RECICLAJE Para preservar los recursos naturales le suplicamos reciclar o desechar debidamente las pilas Este producto contiene pilas de níquel cadmio Es posible que algunas leyes ...

Страница 29: ...narias de la marca RIDGID Para obtener información sobre el centro de servicio autorizado más cercano a usted le suplicamos llamar al línea gratuita 1 866 539 1710 o visitar el sitio electrónico de RIDGID en la red mundial www ridgid com Al solicitar servicio al amparo de la garantía debe presentar el recibo fechado de venta El centro de servicio autorizado reparará toda mano de obra deficiente de...

Страница 30: ...10 NOTAS ...

Страница 31: ...11 NOTAS ...

Страница 32: ...llamar o al presentarse personalmente Para obtener información sobre el centro de servicio autorizado más cercano a usted le suplicamos llamar al 1 866 539 1710 o visitar nuestro sitio en la red mundial en la dirección www ridgid com El número de modelo de este producto se encuentra en una placa adherida a la base de la lámpara de trabajo Le recomendamos anotar el número de serie en el espacio sum...

Отзывы: