background image

OPERATOR’S MANUAL

MANUEL D’UTILISATION

MANUAL DEL OPERADOR

10 in. TABLE SAW

SCIE À TABLE de 254 mm (10 po)

SIERRA DE MESA de 254 mm (10 pulg.) 

R4512

Cette scie a été conçue et fabriquée conformément aux strictes 

normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité d’utilisation. 

Correctement entretenu, cet outil vous donnera des années de 

fonctionnement robuste et sans problème.

AVERTISSEMENT :

Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur 
doit lire et veiller à bien comprendre le manuel 
d’utilisation avant d’employer ce produit. 

Su sierra ha sido diseñado y fabricado de conformidad con 

nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de 

uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le 

brindará muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas.

ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe 
leer y comprender el manual del operador antes de 
usar este producto. 

CONSERVER CE MANUEL POUR 

FUTURE RÉFÉRENCE

GUARDE ESTE MANUAL PARA 

 FUTURAS  CONSULTAS

SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE

Your saw has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator 
safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.

WARNING:

To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using this product.

To register your RIDGID 

product, please visit:  

http://register.RIDGID.com

Pour enregistrer votre 

produit de RIDGID,  

s’il vous plaît la visite: 

http://register.RIDGID.com

Para registrar su producto 

de RIDGID, por favor visita: 

http://register.RIDGID.com

45

Содержание R4512

Страница 1: ...o cuidado le brindará muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCE GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE Your saw has been engineered and manufactured to our high standard for ...

Страница 2: ...rios n Troubleshooting 52 53 Dépannage Solución de problemas Warranty 54 Garantie Garantía Parts Ordering and Service Back page Commande de pièces et réparation Pedidos de piezas y servicio INTRODUCTION INTRODUCTION INTRODUCCIÓN This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependability have been given top priority in the design of this produ...

Страница 3: ...tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence ofdrugs alcoholormedication Amomentofinattention while operating power tools may result in serious personal injury Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skidsafetyshoes hardhat orhearingprotectionused for appropriate conditions will reduce personal injuries Prev...

Страница 4: ...re the saw blade is not contacting the guard riving knife or the workpiece before the switch is turned on Inadvertent contact of these items with the saw blade could cause a hazardous condition Adjust the riving knife as described in the operator s manual Incorrectspacing positioningandalignmentcan make the riving knife ineffective in reducing the likelihood of kickback For the riving knife and an...

Страница 5: ...ece Accidental contact with the saw blade may occur or kickback may drag your fingers into the saw blade Never hold and press the workpiece that is being cut off against the rotating saw blade Pressing the workpiece being cut off against the saw blade will create a binding condition and kickback Align the fence to be parallel with the saw blade A misaligned fence will pinch the workpiece against t...

Страница 6: ...usebladeswithincorrect size holes Never use blade washers or blade bolts that are defective or incorrect The maximum blade capacity of your saw is 10 in 254 mm Never use damaged or incorrect saw blade mounting means such as flanges saw blade washers bolts or nuts These mounting means were specially designed for your saw for safe operation and optimum performance Never stand on the table saw do not...

Страница 7: ...ions V Volts Voltage A Amperes Current Hz Hertz Frequency cycles per second min Minutes Time Alternating Current Type of current no No Load Speed Rotational speed at no load Class II Construction Double insulated construction min Per Minute Revolutions strokes surface speed orbits etc per minute The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this...

Страница 8: ...ss of power and the motor will overheat If the saw does not operate when plugged into an outlet double check the power supply SPEED AND WIRING The no load speed of this tool is approximately 3 450 rpm This speed is not constant and decreases under a load or with lower voltage For voltage the wiring in a shop is as important as the motor s horsepower rating A line intended only for lights cannot pr...

Страница 9: ...card the electrical tape from the wire connectors Remove wire connectors Reconnect the leads Reinstall the wire connectors and wrap each wire with two layers of new UL listed electrical tape Recheck your wiring with the wiring diagrams Reinstall the junction box cover using the phillips screw Cut off the 120 volt power cord plug and replace it with a 3 prong 240 volt 15 amp UL listed plug Connect ...

Страница 10: ... of cut will separate a single workpiece into two pieces Workpiece or Material The item on which the operation is being done Worktable Surface where the workpiece rests while performing a cutting drilling planing or sanding operation Anti Kickback Pawls radial arm and table saws A device which when properly installed and maintained is designed to stop the workpiece from being kicked back toward th...

Страница 11: ...th at 45º 2 1 4 in 45 Fig 5 MITER GAUGE TABLE EXTENSION MITER GAUGE GROOVE SAW BLADE BLADE GUARD ASSEMBLY FRONT RAIL RIP FENCE SCALE LOCKING HANDLE SWITCH ASSEMBLY BEVEL ADJUSTING HANDWHEEL BEVEL LOCK KNOB HEIGHT LOCK KNOB BEVEL SCALE RIP FENCE RIVING KNIFE RIP FENCE STORAGE BRACKETS ANTI KICKBACK PAWLS HEIGHT ADJUSTING HANDWHEEL BLADE AND WRENCH STORAGE MITER GAUGE STORAGE PUSH STICK MITER GAUGE ...

Страница 12: ...f this tool Failure to heed this warning could result in personal injury BLADE GUARD Always keep the removable blade guard down over the saw blade for through sawing cuts HEIGHT ADJUSTING HANDWHEEL HEIGHT LOCK KNOB The height adusting handwheel located on the front of the cabinet is used to lower and raise the blade for height adjustments or blade replacement The height lock knob locks the height ...

Страница 13: ...r all through sawing operations The blade guard assembly includes riving knife anti kickback pawls and blade guard SWITCH ASSEMBLY See Figure 6 This saw is equipped with a switch assembly that has a built in locking feature This feature is intended to prevent unauthorized and possible hazardous use by children and others NOTE This saw has a switch cover Raise the cover to access the switch TO TURN...

Страница 14: ...ng tools not included or drawn to scale are needed for assembly and adjustments Fig 7 FRAMING SQUARE PHILLIPS SCREWDRIVER FLATHEAD SCREWDRIVER WRENCH 4 mm 8 mm 10 mm 13 mm 14 mm SOCKET WRENCH 8 mm 13 mm SOCKET C CLAMPS COMBINATION SQUARE ...

Страница 15: ... 1 H Blade Wrench open end 1 I Blade Wrench closed end 1 J Hex Keys 3 mm 4 mm 5 mm 6 mm 8 mm 1 K Rear Rail 2 L Front Rail 2 M Rail Connector Bar 3 N Table Extensions 2 O Spreader Bar 1 P Dust Chute 1 Q Throat Plate 1 R Front End Cap left and right 2 S Back End Cap left and right 2 Not shown T Fastener Pack Large contents noted on pack 1 U Fastener Pack Small contents noted on pack 1 V Caster Faste...

Страница 16: ...ARTS A Leg Stand Side Sections 2 B Leg Stand Front and Back 2 C Outer Corners 4 D Caster Assembly 1 E Center Support 1 Fig 9 A H B I C D E F G F Rear Axle Assembly 1 G Front Axle 1 H Rip Fence Storage Brackets 2 I Foot 4 ...

Страница 17: ...er to specific procedures explained in this manual If any parts are damaged or missing please call 1 866 539 1710 for assistance WARNING If any parts are damaged or missing do not operate this tool until the parts are replaced Use of this product with damaged or missing parts could result in serious personal injury WARNING Do not attempt to modify this tool or create accessories not recommended fo...

Страница 18: ...e power cord The larger holes in the extension should be aligned with the holes in the saw table Make sure the edges of the table extensions are aligned with the edges of the table Insert a lock washer and flat washer over a bolt Thread the bolt into the holes in the table extension and saw table Repeat for the two remaining holes Repeat above step on the other table extension Using an 8 mm socket...

Страница 19: ...r holes at the corners of the leg stand Using a 6 mm hex key securely tighten the bolts ASSEMBLING THE CASTER SET See Figures 15 16 Remove the bolts and nuts from the caster assembly and the front axle assembly NOTE Use a 13 mm wrench and a 14 mm wrench for the nuts and the bolts Attach the caster to the front axle by sliding the bolt through the holes and placing the nut over the bolt Securely ti...

Страница 20: ...ENCE STORAGE BRACKETS See Figure 18 Remove the pre installed bolt and nut from each bracket Insert a bolt through the hole in each bracket aligning it as shown with the hole in the stand Thread the nut over the bolt Using a 5 mm hex key securely tighten each bolt SETTING THE SAW UPRIGHT See Figure 19 NOTE The saw is heavy and requires several people for this procedure Tilt the saw until it rests o...

Страница 21: ...LING THE BEVEL ADJUSTING HANDWHEEL See Figure 21 Slide the bevel adjusting handwheel over the bolt on the side of the saw Slide the washer over the bolt Screw the knob securely onto the bolt ACCESSORY STORAGE See Figure 22 Storage for the blade blade wrench and miter gauge is located on the side of the saw The miter gauge may be stored by sliding it into the slots The push stick contains a magnet ...

Страница 22: ...w to work properly Place the blade washer and the blade nut over the arbor shaft Be sure the dome side of the blade washer faces out from the blade and that all items are snug against the arbor housing Using the open end blade wrench place the flat open end into the flats on the arbor shaft Insert the closed end of the other blade wrench over the hex nut Holding both wrenches firmly push the close...

Страница 23: ...LS See Figures 26 28 To assemble the front rail NOTE Do not completely tighten set screws until all front rail pieces are assembled and you have made sure the rail will lie flat and level RAIL CONNECTOR BAR RAIL CONNECTOR BAR RAIL CONNECTOR BAR RAIL CONNECTOR BAR FRONT RAIL ASSEMBLY HEX KEY SET SCREWS Fig 26 RIP SCALE LONG RAIL SECTION SHORT RAIL SECTION Fig 27 FRONT RAIL SECTIONS Fig 28 REAR RAIL...

Страница 24: ...the assembled front rail Align the bolts with and insert the bolts into the holes on the front of the saw table and table extensions Using a 13 mm wrench tighten the four center nuts Do not tighten completely Tighten the four outer nuts Do not tighten completely To install the rear rail Insert eight bolts into the holes on the back of the saw table and table extensions NOTE Position the rear rail ...

Страница 25: ...p fence and rails are not level make adjustments by slightly loosening and retightening the bolts and nuts and repositioning the rails until they are level and flush with the table top INSTALLING THE SPREADER BAR See Figure 33 The bolts and nuts for the spreader bar were removed from the large fastener pack during installation of the rails Position the spreader bar at the end of the rails with the...

Страница 26: ... the riving knife and pull it towards the right side of the saw to release the riving knife from the spring loaded riving clamp Pull the riving knife up until the internal pins are engaged and the riving knife is above the saw blade Lock the release lever by pushing the lever down WARNING Make sure the release lever is fully seated If the release lever is difficult to lock thoroughly clean lever c...

Страница 27: ...op a kickback increasing the risk of serious personal injury NOTE Anti kickback pawls should only be installed for through cuts Unplug the saw Raise the blade by unlocking the height adjusting handwheel and turning it clockwise Place riving knife in up position To install anti kickback pawls Press and hold the button on the right side of the anti kickback pawls Align the slot in the pawls over the...

Страница 28: ...h and measure from blade This step will insure framing square is square against blade from the front to back of blade The saw blade and riving knife are aligned when the framing square contacts both the blade and riving knife evenly with no gaps If the riving knife is out of alignment with the saw blade adjustment is needed The riving knife must be in alignment front to back horizontally and top t...

Страница 29: ... the workpiece and may contact the blade Obviously kickback can cause serious injury and it is well worth using precautions to avoid the risks Kickbackcanbecausedbyanyactionthatpinchestheblade in the wood such as the following Making a cut with incorrect blade depth Sawing into knots or nails in the workpiece Twisting the wood while making a cut Failing to support work Forcing a cut Cutting warped...

Страница 30: ...etween the rip fence and the saw table Always make and use an auxiliary fence when ripping material 1 8 in or thinner HOW TO MAKE AND ATTACH AN AUXILIARY FENCE FOR RIP CUTTING THIN WORKPIECE See Figure 42 An auxiliary fence may be made for the saw by cutting a piece of wood to 3 4 in thick 3 1 2 in wide and 31 in long To attach the auxiliary fence to the rip fence Drill two countersunk holes in th...

Страница 31: ...idth to 30 and miter the other half of the same end to 45 see page 38 for information on miter cuts Mark the board from the point at six inches Prepare the saw for ripping as discussed on page 38 Set the rip fence to allow approximately a 1 4 in finger to be cut in the stock Feed the stock only to the mark previously made at 6 in Turn the saw OFF and allow the blade to completely stop rotating bef...

Страница 32: ... push stick with small pieces of wood and also to finish the cut when ripping a long narrow piece of wood to prevent your hands from getting close to the blade Bevel cuts are made with an angled blade Bevel cross cuts are across the wood grain and bevel rip cuts are with the grain The rip fence must always be on the right side of the blade for bevel rip cuts Compound or bevel miter cuts are made w...

Страница 33: ...ning it counterclockwise TO CHANGE BLADE ANGLE See Figure 49 NOTE A 90 cut has a 0 bevel and a 45 cut has a 45 bevel Unplug the saw Unlock the bevel adjusting handwheel by rotating the locking knob counterclockwise Adjust the bevel angle by turning the bevel adjusting handwheel Turning the handwheel clockwise will tilt the saw blade to the left When the saw blade is tilted to the left as far as it...

Страница 34: ...e and pull slightly toward the front of the unit Lowerthefrontendoftheripfenceontotheguidesurfaces on top of the front rail With the rip fence flat on the saw table push the fence towards the front rail to align the fence to the saw table Push the locking handle down to secure the fence Check for a smooth gliding action If adjustments are needed see To Check the Alignment of the Rip Fence to the B...

Страница 35: ...e of the blade TO USE THE MITER GAUGE See Figure 53 The miter gauge provides greater accuracy in angled cuts For very close tolerances test cuts are recommended There are two miter gauge grooves one on either side of the blade When making a 90 cross cut you can use either miter gauge groove When making a beveled cross cut the blade tilted in relation to the table the miter gauge should be located ...

Страница 36: ...sure the distance from the inside face of the blade tooth to the left edge of the right miter gauge groove NOTE For greater accuracy place the marked blade tooth on top of the ruler Turn the blade so the marked tooth is at the back Move the ruler to the rear and again measure the distance from the inside face of the blade tooth to the left edge of the right miter gauge groove If the distances are ...

Страница 37: ...ce is parallel to the blade before beginning any operation MAKING CUTS This table saw can perform a variety of cuts that are not all mentioned in this manual DO NOT attempt to make any cuts not covered here unless you are thoroughly familiar with the proper procedures and necessary accessories Your local library has many books on table saw usage and specialized woodworking procedures for your refe...

Страница 38: ...ore turning on the saw To turn the saw ON lift the switch NOTE This saw has a switch cover Raise the cover to access the switch To turn saw OFF press the switch down NOTE To prevent unauthorized use remove the switch key as shown in figure 59 Let the blade build up to full speed before moving the workpiece into the blade Hold the workpiece firmly with both hands on the miter gauge and feed the wor...

Страница 39: ...sh blocks slowly feed the workpiece toward the blade Stand slightly to the side of the wood as it contacts the blade to reduce the chance of injury should kickback occur Oncethebladehasmadecontactwiththeworkpiece use the hand closest to the rip fence to guide it Make sure the edge of the workpiece remains in solid contact with both the rip fence and the surface of the table If ripping a narrow pie...

Страница 40: ...risk of serious personal injury Remove the rip fence Unlock the bevel lock knob Adjust the bevel angle to the desired setting Lock the bevel lock knob Set the blade to the correct depth for the workpiece Set the miter gauge to 0 and tighten the lock knob Make sure the wood is clear of the blade before turning on the saw Turn the saw on Let the blade build up to full speed before moving the workpie...

Страница 41: ... Make sure the wood is clear of the blade before turning on the saw When ripping a long workpiece place a support the same height as the table surface behind the saw for the cut work Turn the saw on Position the workpiece flat on the table with the edge flush against the rip fence Let the blade build up to full speed before feeding the workpiece into the blade Using a push stick and or push blocks...

Страница 42: ...he risk of serious personal injury Remove the rip fence Unlock the bevel lock knob Adjust the bevel angle to the desired setting Lock the bevel lock knob Set the blade to the correct depth for the workpiece Set the miter gauge to the desired angle and tighten the lock knob Make sure the wood is clear of the blade before turning on the saw Turn the saw on Let the blade build up to full speed before...

Страница 43: ...ection on straight cross cuts before proceeding WARNING When making a non through cut the blade is covered by the workpiece during most of the cut Be alert to the exposed blade at the start and finish of every cut to reduce the risk of personal injury WARNING Never feed wood with your hands when making any non through cut such as rabbets or dadoes To avoid personal injury always use push blocks pu...

Страница 44: ...s store the blade washer and throat plate in a secure location Reinstall the inner blade washer Mount the dado blade according to manufacturer instructions using the blade and chippers appropriate for the desired width of cut DADO CUT Fig 68 Reinstall the blade nut NOTE The blade washer may be used provided the arbor shaft extends slightly beyond the arbor nut Make sure the blade nut is fully enga...

Страница 45: ...he saw table and extensions TO INSTALL THE TABLE EXTENSION ONTO THE RAILS See Figure 70 Make sure that when you install the table extension onto the rails it is level with the rest of the saw table To do this use two 2 x 4 boards that are 55 1 2 in in length Securely clamp the boards to the end of the saw table and to the spreader bar Insert the table extension from underneath the rails and set it...

Страница 46: ... both wrenches firmly pull the outside wrench right side forward while pushing the inside left side to the back of the saw NOTE Arbor shaft has right hand threads Unlock the release locking lever and remove the blade Check all clearances for free blade rotation Refer to To Set the Rip Fence Indicator to the Blade in the Operation section earlier in this manual In cutting operations the scale will ...

Страница 47: ...cate zero properly you may need to adjust the bevel indicator If the blade is not an exact 45 Loosen the adjustment screw and the bevel lock knob NOTE Make sure that the square contacts the flat part of the saw blade not the blade teeth Place a combination square beside the blade on the left Lock the angle by tightening the bevel lock knob and retighten the adjustment bolt Turn the bevel handle un...

Страница 48: ...w blade and the miter gauge grooves WARNING A misaligned rip fence can cause kickbacks and jams To reduce the risk of injury always maintain proper rip fence alignment Unplug the saw Remove the blade guard riving knife and anti kickback pawls Raise the blade by unlocking the height adjusting handwheel and turning it clockwise Verify the blade is parallel to the miter gauge groove as describedinthe...

Страница 49: ...he rip fence on the saw table so that it lightly touches the right side of the saw blade Lock the rip fence in place Loosen pan head screw and adjust the right indicator so that the red line is located over the zero line on the right rip scale on the front rail Retighten screw Reposition the rip fence on the saw table so that it lightly touches the left side of the saw blade Lock the rip fence in ...

Страница 50: ...ng oils etc come in contact with plastic parts Chemicals can damage weaken or destroy plastic which could result in serious personal injury Periodically check all clamps nuts bolts screws and belts for tightness and condition Make sure the throat plate is in good condition and in position Check the blade guard assembly To maintain the table surfaces fence and rails periodically clean and buff to p...

Страница 51: ...6 mm hex key loosen the bolt above and to the right of the belt Pull the belt off the pulleys Insert a long flat blade screwdriver as shown Holding the screwdriver in place pull the new belt over both pulleys making sure it is properly placed Remove the screwdriver Tighten the bolt Look for these accessories where you purchased this product or call 1 866 539 1710 Dado Throat Plate 080035003093 WAR...

Страница 52: ...amp screw Rip fence does not lock at rear Clamp screw is out of adjustment Adjust clamp screw Cutting binds or burns work Blade is dull Blade is heeling Work is fed too fast Rip fence is misaligned Riving Knife is out of alignment Wood is warped Replace or sharpen blade See Adjusting the Blade Parallel to the Miter Gauge Groove Removing Heel in the Operation section Slow the feed rate Align the ri...

Страница 53: ...ker is tripped Cord or switch is damaged Plug in motor cord or wall cord Replace circuit fuse Reset circuit breaker Have the cord or switch replaced by qualified service center Blade makes poor cuts Blade is dull or dirty Blade is wrong type for cut being made Blade is mounted backwards Clean sharpen or replace blade Replace with correct type Remount blade Blade does not lower when turning height ...

Страница 54: ...website at www ridgid com When requesting warranty service you must present the original dated sales receipt The authorized service center will repair any faulty workmanship and either repair or replace any part covered under the warranty at our option at no charge to you One World Technologies Inc P O Box 1427 Anderson SC 29622 RIDGID HAND HELD AND STATIONARY POWER TOOL 3 YEAR LIMITED SERVICE WAR...

Страница 55: ...e risque de décharge électrique SÉCURITÉ PERSONNELLE Rester attentif prêter attention au travail et faire preuve de bon sens lors de l utilisation de tout outil électrique Ne pas utiliser cet outil en état de fatigue ou sous l influence de l alcool de drogues ou de médicaments Un moment d inattention pendant l utilisation d un outil électrique peut entraîner des blessures graves Utiliser l équipem...

Страница 56: ...me le couteau diviseur et les cliquets antirebond aident à réduire le risque de blessures S assurer que la lame ne touche pas au protège lame au couteau diviseur ou à la pièce à travailler avant d allumer l interrupteur Un contact accidentel de ces éléments avec la lame pourrait causer des conditions dangereuses Ajusterlecouteaudiviseurconformémentauxinstructions du manuel Un mauvais espacement po...

Страница 57: ...cidentel avec la lame peut se produire ou un rebond peut attirer vos doigts sur la lame Ne jamais tenir la pièce à travailler et appuyer dessus contre la lame en mouvement Appuyer la pièce à travailler contre la lame crée un grippage et un rebond Aligner le guide afin qu il soit parallèle avec la lame Un guide mal aligné peut pincer la pièce à travailler contre la lame et causer un rebond Utiliser...

Страница 58: ...édiatement supérieur Moins le numéro de calibre est élevé plus la capacité du fil est grande Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87 1 Si cette precaution n est pas prise des objets peuvent être projetés dans les yeux et causer des lésions graves Assujettir les pièces Dans la mesure du possible utiliser des serre joints ou un étau pour ma...

Страница 59: ...olts Tension A Ampères Intensité Hz Hertz Fréquence cycles par seconde min Minutes Temps Courant alternatif Type de courant no Vitesse à vide Vitesse de rotation à vide Construction de classe II Construction à double isolation min Par minute Tours coups vitesse périphérique orbites etc par minute Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d expliquer le degré de risque...

Страница 60: ...ent courant domestique normal Ne pas utiliser cet produit sur une source de courant continu c c Une chute de tension importante causerait une perte de puissance et une surchauffe du moteur Si l outil ne fonctionne pas une fois branché vérifier l alimentation électrique VITESSE ET CÂBLAGE La vitesse à vide de cet produit est d environ 3 450 tr min La vitesse n est pas constante et elle diminue sous...

Страница 61: ...s Réinstaller les connecters et les envelopper de deus couches de chatterton homologué UL neuf Consulter les schémas de câblage pour vérifier que les branchements sont corrects Remettre le couvercle du boîtier de raccordement et l assujettir au moyen de la vis Phillips Couper la fiche 120 V du cordon d alimentation et la remplacer par une prise à 3 broches 240 V 15 A homologuée UL Connecter les fi...

Страница 62: ...rte de coupe séparera une pièce à travailler en deux morceaux Pièce ou matériau L article sur lequel le travail est effectué Table Surface sur laquelle la pièce repose lors des opérations de coupe de perçage de rabotage ou de ponçage Griffes antirebond scies à table et radiales Dispositifs qui s ils sont correctement installés et entretenus sont conçus pour empêcher que la pièce coupée soit propul...

Страница 63: ... SCIE ENSEMBLE DE GARDE DE LAME COUTEAU DIVISEUR GRIFFES ANTIREBOND GUIDE LONGITUDINAL ÉCHELLE DE REFENTE RAINURE DU GUIDE D ONGLET MANETTE DE VERROUILLAGE RAIL AVANT VOLANT DE RÉGLAGE DE BISEAU ÉCHELLE DE BISEAU VOLANT DE RÉGLAGE DE HAUTEUR ENSEMBLE DE COMMUTATEUR GUIDE D ONGLET RALLONGE DE TABLE CROCHETS DE RANGEMENT DE GUIDE LONGITUDINAL RAINURE DU GUIDE D ONGLET BOUTON DE VERROUILLAGE DE HAUTE...

Страница 64: ...n respect de cet avertissement pourrait entraîner des blessures graves GARDE DE LAME Toujours laisser la détachable garde de lame abaissée sur la lame pour des coupes traversantes VOLANT DE RÉGLAGE POIGNÉE DE VERROUILLAGE DE HAUTEUR Le volant de réglage de hauteur situé à l avant du boîtier permet d abaisser et de monter la lame pour régler sa hauteur ou la remplacer La poignée de verrouillage de ...

Страница 65: ... couteau diviseur les griffes antirebond et la garde de lame ENSEMBLE DE COMMUTATEUR Voir la figure 6 Ce produit est équipé d un ensemble de commutateur avec dispositif de verrouillage intégré Ce dispositif est conçu pour empêcher l utilisation non autorisée et potentiellement dangereuse par des enfants ou personnes non compétentes NOTE La scie à table est dotée d un couvercle d interrupteur Soule...

Страница 66: ...ts non inclus ou dessiné pour escalader sont nécessaires pour l assemblage et l alignement Fig 7 CLE 4 mm 8 mm 10 mm 13 mm 14 mm CLÉ À DOUILLES 8 mm 13 mm DOUILLES SERRE JOINTS ÉQUERRE DE CHARPENTIER TOURNEVIS PHILLIPS TOURNEVIS PLAT ÉQUERRE COMBINÉE ...

Страница 67: ... lame fermeture 1 J Hex Keys 3 mm 4 mm 5 mm 6 mm 8 mm 1 K Rail arrière 2 L Rail gauche 2 M Barres de raccordement de rail 3 N Rallonge de table 2 O Barre d écartement 1 P Vertedero de polvo 1 Q Plaque à gorge 1 R Capuchon d extrémité avant gauche et droit 2 S Capuchon d extrémité arrière gauche et droit 2 Pas illustré T Paquet d attaches grand contenu inscrit sur l emballage 1 U Paquet d attaches ...

Страница 68: ...support à pattes side 2 B sections du support à pattes avant et arrière 2 C Coins extérieurs 4 D Ensemble de roulettes 1 E Support central 1 Fig 9 A H B I C D E F G F Essieu arrière 1 G Essieu avant 1 H Rangement du guide longitudinal 2 I Pied 4 ...

Страница 69: ...s présentées dans ce manuel Si des pièces manquent ou sont endommagées téléphoner au 1 866 539 1710 AVERTISSEMENT Si des pièces manquent ou sont endommagées ne pas utiliser ce outil avant qu elles aient été remplacées Le fait d utiliser ce produit même s il contient des pièces endommagées ou s il lui manque des pièces peut entraîner des blessures graves AVERTISSEMENT Ne pas essayer de modifier cet...

Страница 70: ... Insérer une rondelle frein et une rondelle plate sur un boulon Visser le boulon dans les trous de la rallonge de table et de la table de sciage Répéter l opération pour les deux trous restants Répéter l étape précédente sur l autre rallonge de table À l aide d une douille de 8 mm serrer les boulons à tête creuse Ne pas serrer complètement ASSEMBLAGE DU SUPPORT À PATTES Voir la figure 12 Repérer l...

Страница 71: ...dans chacun des quatre trous aux coins du support à pattes À l aide d une clé hexagonale de 6 mm serrer solidement les boulons ASSEMBLAGE DE L ENSEMBLE DE ROULETTES Voir les figures 15 16 Retirer les boulons et écrous sur le ensemble de roulettes et le ensemble essieu avant NOTE Utiliser une clé de 13 mm et une clé de 14 mm pour les écrous et les boulons Fixer le roulette sur le essieu avant en in...

Страница 72: ...clé hexagonale de 5 mm serrer solidement les boulons Placer les pieds sur le support en les appuyant en place INSTALLATION DES SUPPORTS DE RANGEMENT DU GUIDE LONGITUDINAL Voir la figure 18 Retirer le boulon et l écrou installés préalablement de chaque support Insérer un boulon dans le trou de chaque support en l alignant tel qu illustré sur le trou du support à pattes Visser l écrou sur le boulon ...

Страница 73: ...sur le boulon situé au dessus de l échelle de réglage du biseau à l avant de la scie Glisser la rondelle sur le boulon Visser solidement le bouton sur le boulon INSTALLATION DU VOLANT DE RÉGLAGE DE BISEAU Voir la figure 21 Glisser le volant de réglage de biseau sur le boulon situé sur le côté de la scie Glisser la rondelle sur le boulon Visser solidement le bouton sur le boulon RANGEMENT DES ACCES...

Страница 74: ...ntre la lame et que toutes les pièces sont bien serrées contre le support de l axe Engager l extrémité ouverte de l une des clés à lame sur les méplats de l axe d entraînement Insérer l extrémité fermée de l autre clé de lame sur l écrou hexagonal Tenir fermement les deux clés et pousser la clé à extrémité fermée vers l arrière de l appareil S assurer que l écrou de la lame est fermement serré Ne ...

Страница 75: ...ASSEMBLAGE DES RAILS Voir les figures 26 28 Pour assembler le rail avant NOTE Ne pas serrer complètement les vis de pression tant que toutes les pièces du rail avant n ont pas été assemblées et que le rail n est pas à plat et de niveau BARRE DE RACCORDEMENT DE RAIL ASSEMBLAGE DU RAIL AVANT Fig 26 Fig 27 Fig 28 ASSEMBLAGE DU RAIL ARRIÈRE SECTION LONGUE DU RAIL ÉCHELLE LONGITUDINALE BARRE DE RACCORD...

Страница 76: ... la barre d écartement sur les rails avant et arrière Pour installer le rail avant Glisser huit boulons à tête hexagonale dans la rainure située au dos du rail avant assemblé Aligner les boulons sur les trous situés à l avant de la table de sciage et des rallonges de table et les y insérer Àl aided unecléde13mm serrerlesquatreécrouscentraux Ne pas les serrer complètement Serrer les quatre écrous e...

Страница 77: ...ntlesboulons et les écrous et en replaçant les rails jusqu à ce qu ils soient affleurés et de niveau avec le dessus de la table INSTALLATION DE LA BARRE D ÉCARTEMENT Voir la figure 33 Lesboulonsetlesécrousdelabarred écartementontétéretirés dugrandsacdepiècesdefixationpendantl installationdesrails Placerlabarred écartementàl extrémitédesrailsenorientant les ergots vers l extérieur de la table de sc...

Страница 78: ... de la plaque à gorge Élever la lame de scie en tournant le volant de réglage de hauteur vers la gauche Ouvrir le levier de dégagement en le tirant en haut S emparer de l écarteur et le tirer vers le côté gauche de la scie pour relâcher l écarteur du serre joint de couteau diviseur Le tire l écarteur en haut jusqu à ce que es goupilles internes sont engagées et l écarteur c est ci dessus de la lam...

Страница 79: ... griffes antirebond sur le couteau diviseur vers le haut afin de protéger adéquatement la lame L installation de composants protecteurs sur le couteau diviseur dans toute autre position nuira au bon fonctionnement du couteau diviseur et augmentera le risque de blessures graves AVERTISSEMENT Remplacer des cliquets ternes ou endommagés griffes antirebond Atténuer ou avoir endommagé des griffes ne pe...

Страница 80: ...et ensemble de couteau diviseur NOTE Placez l équerre de charpentier entre les dents àpointes carbure et mesurez à partir de la lame Cette étapepermet de s assurer que l équerre de charpentier est bienappliquée contre la lame de l avant à l arrière La lame de la scie et le écarteur couteau diviseur sont alignés lorsque l équerre de charpentier contacte la lame et le écarteur couteau diviseur unifo...

Страница 81: ...prendre des précautions afin d éviter ce risque Le rebond peut être causé par toute action causant le pincement de la lame dans le bois Par exemple Réglage de profondeur de coupe incorrect Sciage de noeuds ou de clous dans le bois Déviation du bois en cours de coupe Pièce à couper non soutenue Coupe forcée Coupe de planches humides ou voilées Utilisation d une lame inadéquate pour le type de coupe...

Страница 82: ...est un appareil qui est utilisé fermer l écart entre la guide longitudinal et la table de scie Toujours la marque et utilise un la guide auxiliaire en déchirant du matériel 1 8 po ou plus mince COMMENT CONCEVOIR ET FIXER UN GUIDE AUXILIAIRE POUR EFFECTUER DES COUPES LONGITUDINALES DE PIÈCES À TRAVAILLER MINCES Voir la figure 42 Il est possible de concevoir un guide auxiliaire pour la scie en coupa...

Страница 83: ...po d épaisseur environ 92 mm 3 5 8 po de large et 457 mm 18 po de long Marquer le centre de la largeur sur l une des extrémités de la planche Couper une des extrémités à 30 et l autre à 45 pour des informations sur les coupes d onglets voir la page 38 Marquer la planche à 152 mm 6 po de cette pointe Préparer la scie pour une coupe longitudunale comme expliqué à la page 38 Régler le guide longitudi...

Страница 84: ...effectuées avec la lame en biais Les coupes transversales en biseau sont effectuées contre le grain du bois et les coupes en long en biseau dans le sens du grain Le guide longitudinal doit toujours se trouver sur le côté droit de la lame pour les coupes en long en biseau Les coupes d onglet composé ou en biseau sont effectuées avec une lame en biais la pièce étant placée en oblique par rapport à l...

Страница 85: ... de réglage de hauteur et en le tournant dans le sens antihoraire RÉGLAGE DE L ANGLE DE LAME Voir la figure 49 NOTE Pour une coupe à 90 le réglage de biseau est de 0 et pour une coupe à 45 le réglage est de 45 Débrancher la scie Desserrer le bouton de verrouillage de hauteur de lame en le tournant vers la gauche Desserrer le bouton de blocage du volant de réglage de biseau puis tourner le volant T...

Страница 86: ... du rail avant Placer le guide longitudinal à plat sur la table de sciage et pousser le guide vers le rail avant pour aligner le guide sur la table de sciage Pousser la manette de verrouillage vers le bas pour fixer solidement le guide Vérifiez la facilité du glissement Si des réglages sont nécessaires voir Vérification de l alignement du guide longitudinal sur la lame à la section Réglages de ce ...

Страница 87: ...gure 53 Le guide d onglet permet d effectuer des coupes en biais de grande précision Il est recommandé d effectuer des coupes d essai lorsque les tolérances sont réduites Il y a deux rainures de guide d onglet une de chaque côté de la lame Elle peuvent toutes deux être utilisées pour les coupes transversales à 90 Lors des coupes transversales en biseau lame inclinée par rapport à la table le guide...

Страница 88: ... la distance entre la face intérieure de la dent de lame et le rebord gauche de la rainure droite du guide d onglet NOTE Pour une précision accrue positionner la dent marquée de la lame sur le dessus de la règle Tourner la lame pour que la dent marquée se trouve à l arrière Déplacer la règle vers l arrière et mesurer de nouveau la distance entre la face intérieure d une dent de lame et le rebord g...

Страница 89: ...er une coupe EXÉCUTION DE COUPES Sa scie à table peut exécuter un assortiment de coupes qui ne sont pas tout mentionné dans ce manuel NE PAS tente de faire n importe quelles coupures n ont pas couvert ici à moins que vous êtes à fond familier avec les procédures correctes et les accessoires nécessaires Votre bibliothèque locale a beaucoup de livres sur la scie à table l usage et les procédures de ...

Страница 90: ...eur NOTE La scie à table est dotée d un couvercle d interrupteur Soulever le couvercle pour utiliser le commutateur Pour ÉTEINDRE la scie abaisser le commutateur NOTE Pour éviter une utilisation non autorisée retirer la clé du commutateur comme illustré à la figure 59 Laisser la lame parvenir à sa vitesse maximale avant d engager la pièce Maintenir la pièce fermement avec les deux mains sur le gui...

Страница 91: ...ièce vers la lame Se tenir légèrement sur le côté du bois au moment du contact avec la lame pour réduire les possibilités de blessure en cas de rebond Une fois la pièce en contact avec la lame utiliser la main la plus proche du guide longitudinal pour guider la pièce S assurer que le bord de la pièce est fermeament en contact avec le guide longitudinal et la surface de la table Lors de la coupe lo...

Страница 92: ... le guide longitudinal Desserrer le bouton de verrouillage de biseau Ajuster le guide de biseau sur l angle désiré Verrouiller le verrouillage de biseau Régler la lame sur la profondeur de coupe correcte pour la pièce Régler le guide d onglet sur 0 et serrer le bouton de verrouillage Avant de mettre la scie en marche s assurer que le bois ne touche pas la lame Mettre le commutateur en position de ...

Страница 93: ...ée Avant de mettre la scie en marche s assurer que le bois ne touche pas la lame Encourtelongitudinaleunepièceàtravaillerlongue placer un support à la même hauteur que la table derrière la scie Mettre le commutateur en position de marche Placer la pièce à couper à plat sur la table son bord solidement appuyé contre le guide longitudinal Laisser la lame parvenir à sa vitesse maximum avant d engager...

Страница 94: ...u sur l angle désiré Verrouiller le bouton de verrouillage de biseau Régler la lame sur la profondeur de coupe correcte Régler le guide d onglet sur l angle voulu et serrer le bouton de verrouillage Avant de mettre la scie en marche s assurer que le bois ne touche pas la lame Mettre le commutateur en position de marche Laisserlalameparveniràsavitessemaximaleavantd engager la pièce Maintenir la piè...

Страница 95: ...et comprendre la section sur les coupes transversales avant de procéder AVERTISSEMENT Lors d une coupe non traversante la lame est couverte par la pièce pendant la plus grande partie de la coupe Se méfier de la lame exposée au début et à la fin de chaque coupe pour éviter le risque de blessures graves AVERTISSEMENT Avec les coupes non traversantes telles que les feuillures ou les rainages ne jamai...

Страница 96: ...à gorge et le couteau diviseur Retirer l écrou de la lame la rondelle extérieure de la lame la lame de la scie la rondelle intérieure de la lame et l espaceur NOTE Toujours mettre la rondelle de lame et la laque à gorge à l emplacement verrouiller RAINAGE Fig 68 Réinstaller les rondelle de lame intérieure Monterlalame selonlesinstructionsdefabricant àrainer à l aide de la lame et des cales appropr...

Страница 97: ...stré Une fois terminée la rallonge doit s ajuster serré dans les rails et être de niveau avec la table de sciage et les rallonges POUR INSTALLER LA RALLONGE DE TABLE SUR LES RAILS Voir la figure 70 Au moment d installer la rallonge de table sur les rails s assurer que celle ci est de niveau avec le reste de la table de sciage Pour ce faire utiliser deux planches de 50 8 mm 2 po 101 6 mm 4 po mesur...

Страница 98: ...sserl intérieur le côté gauche au arrière de la scie NOTE L axe de lame est enfile de droite Déverrouiller segurar la palanca de afloje et retirer la lame Vérifier que la lame tourne librement sans toucher quoi que ce soit Rapportez vous à Pour attacher l indicateur du guide longitudinal à la lame dans la section Utilisation dans ce manuel Lors de la coupe l échelle doit être placée du côté de la ...

Страница 99: ...as sur zéro il peut être nécessaire de régler l indicateur Si l angle de la lame n est pas exactement de 45 Desserrer la vis de réglage et le bouton de verrouillage du biseau NOTE S assurer que l équerre touche la partie plane de la lame de la scie et non les dents de la lame Placer un une équerre combinée à côté de la lame sur la gauche Lock the angle by tightening the bevel lock knob and retight...

Страница 100: ... l alignement correct du guide longitudinal Débrancher la scie Retirer la garde de lame couteau diviseur et griffes antirebond Soulever la lame en déverrouillant le volant de réglage de hauteur et en le tournant dans le sens horaire Vérifier que la lame est parallèle avec la rainure du guide d onglet conformément à ce qui est décrit à la section Réglage de la lame parallèlement à la rainure du gui...

Страница 101: ...ble de la scie de sorte qu il touche légèrement le côté droit de la lame de scie Verrouiller le guide longitudinal en place Desserrer vis à tête cylindrique et d ajuster le bon indicateur de sorte que la ligne rouge se trouve sur le zéro en ligne sur l échelle de droite rip sur le rail avant Resserrer la vis Repositionner le guide de refente sur la table de la scie de sorte qu il touche légèrement...

Страница 102: ...le les huiles pénétrantes etc entrer en contact avec les pièces en plastique Les produits chimiques peuvent endommager affaiblir ou détruire le plastique ce qui peut entraîner des blessures graves Vérifier régulièrement le serrage et l état de tous les colliers écrous boulons et vis S assurer que la plaque à gorge est en bon état et bien en place Vérifier le protège lame Appliquer périodiquement d...

Страница 103: ... panneau arrière À l aide d une clé hexagonale de 6 mm desserrer le boulon situé au dessus et à droite de la courroie Sortir la courroie des poulies Insérer un long tournevis à lame plate tel qu illustré En maintenant le tournevis en place insérer la nouvelle courroie dans les deux poulies en s assurant qu elle est placée adéquatement Retirer le tournevis Serrer le boulon Fig 80 TOURNEVIS CLÉ HEX ...

Страница 104: ...dinal ne se verrouille pas du tout Vis de serrage déréglée Régler la vis de serrage La lame se bloque ou brûle le bois Lame émoussée Lame désalignée Pièceàcouperavancéetroprapidement Guide longitudinal mal aligné Séparateur mal aligné Planche voilée Remplacer ou affûter la lame VoirRéglagedelalameparallèlement à la rainure du guide d onglet suppression du talon à la section Utilisation Ralentir l ...

Страница 105: ...u moteur endommagé Brancher le cordon d alimentation Remplacer le fusible Réarmer le disjoncteur Faire remplacer dans un centre de réparations agréé La lame ne coupe pas correctement Lame émoussée ou encrassée Lame de type incorrect pour la coupe Lame montée à l envers Nettoyer affûter ou remplacer la lame Utiliser une lame de type approprié Réinstaller la lame La lame ne s abaisse pas lorsque le ...

Страница 106: ...çu de vente daté doit être présenté lors de toute demande de réparation sous garantie Le centre de réparations agréé corrigera tout défaut de fabrication et réparera ou remplacera à notre choix gratuitement toute pièce défectueuse One World Technologies Inc P O Box 1427 Anderson SC 29622 GARANTIE D ENTRETIEN DE 3 ANS SUR LES OUTILS ÉLECTRIQUES À MAIN ET D ÉTABLI RIDGID CE QUI N EST PAS COUVERT La ...

Страница 107: ... pérdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas eléctricas SEGURIDAD PERSONAL Permanezca alerta preste atención a lo que esté haciendo y aplique el sentido común al utilizar herramientas eléctricas No utilice la herramienta eléctrica si está cansado o se encuentra bajo los efectos de alguna droga alcohol o medicamento Un momento de inatención al utilizar una herramienta eléc...

Страница 108: ...l sistema de protección de inmediato después de completar una operación como cortes de rebajado ranurado o verticales que requiera quitar el protector la cuña de separación y los trinquetes anticontragolpe El protector la cuña de separación y los trinquetes anticontragolpe ayudan a reducir el riesgo de lesiones Asegúrese de que la hoja de la sierra no esté en contacto con el protector la cuña de s...

Страница 109: ... guía El contragolpe podría impulsar la pieza de trabajo a gran velocidad en dirección a cualquier persona que esté parada en frente y en línea con la hoja de la sierra Nunca se acerque a la hoja de la sierra ni coloque las manos detrás de ella para empujar o sostener la pieza de trabajo Podría contactar accidentalmente la hoja de la sierra o un contragolpe podría arrastrarle los dedos hacia la ho...

Страница 110: ...la corriente que consume el producto Un cordón de grosor insuficiente causará una caída del voltaje de línea lo que produce recalentamiento y pérdida de potencia Se recomienda un calibre mínimo de 14 A W G Para cables de extensión de 7 6 metros 25 pies de largo o menos Si tiene alguna duda utilice un cable del calibre más grueso siguiente Cuantomenoreselnúmerodecalibre tantomayor es el grosor del ...

Страница 111: ...ad a la lluvia ni la use en lugares húmedos V Volts Voltaje A Amperes Corriente Hz Hertz Frecuencia ciclos por segundo min Minutos Tiempo Corriente alterna Tipo de corriente no Velocidad en vacío Velocidad de rotación en vacío Fabricación Clase II Fabricación con doble aislamiento min Por minuto Revoluciones carreras velocidad superficial órbitas etc por minuto Las siguientes palabras de señalizac...

Страница 112: ...taje causa la pérdida de potencia y el recalentamiento del motor Si la sierra no funciona al conectarla en una toma de corriente vuelva a revisar el suministro de corriente VELOCIDAD Y CABLEADO La velocidad en vacío de esta producto es de 3 450 pies min 914 m min aproximadamente Esta velocidad no es constante y disminuye durante el corte o con un voltaje bajo En cuanto al voltaje el cableado de un...

Страница 113: ...conductores Vuelvaainstalarlosconectoresdelosconductoresyenvuelva cada conductor en dos capas de cinta eléctrica nueva con registro UL Vuelva a verificar las conexiones basándose en los diagramas de cableado Vuelva a instalar la cubierta de la caja de conexiones con el tornillo Phillips Cortelaclavijade120Vdelcordóndecorrienteyreemplácela por una de 3 patillas 240 V 15 A con registro UL Conectelos...

Страница 114: ... la pieza de trabajo simple en dos pedazos Pieza de trabajo o material Es la pieza a la que se efectúa la operación Mesa Es la superficie sobre la cual descansa la pieza de trabajo mientras se le efectúa una operación de corte taladrado cepillado o lijado Trinquetes anticontragolpe sierras radiales y de mesa Es un dispositivo el cual cuando se instala y da mantenimiento correctamente sirve para de...

Страница 115: ...EXTENSIÓN DE LA MESA RANURAS DE LA GUÍA DE INGLETES HOJA DE LA SIERRA RIEL DELANTERO ESCALA DE CORTE AL HILO MANGO DE FIJACIÓN VOLANTE DE AJUSTE DEL ÁNGULO DE BISEL PERILLA DE FIJACIÓN DEL BISEL PERILLA DE FIJACIÓN DE ALTURA GUÍA DE CORTE AL HILO SOPORTES PARA GUARDAR LA GUÍA DE CORTE AL HILO VOLANTE DE AJUSTE DE ALTURA ÁREA PARA GUARDAR LA LLAVE DE LA HOJA ALMACENAMIENTO DE LA GUÍA DE INGLETES PA...

Страница 116: ...menudeo de su preferencia PROTECIÓN DE LA HOJA Siempre mantenga la separable protección de la hoja sobre ésta al efectuar cortes con traspaso del espesor de la pieza VOLANTE DE AJUSTE DE ALTURA PERILLA DE FIJACIÓN DE ALTURA El volante de ajuste de altura ubicado en la parte frontal del gabinete se usa para bajar y subir la hoja a fin de ajustar la altura o reemplazar la hoja La perilla de fijación...

Страница 117: ...na cuchilla separadora trinquetes anticontragolpe y protección de la hoja CONJUNTO DEL INTERRUPTOR Vea la figura 6 Esta sierra está equipada con un conjunto del interruptor de corriente dotado de cerradura de llave integrada Esta característica tiene la finalidad de evitar el uso no autorizado y posiblemente peligroso por niños y otras personas NOTA Esta sierra de mesa dispone de un cubierta del i...

Страница 118: ...amientas no incluido o dibujado para escalar para el armado y la alineación Fig 7 LLAVE 4 mm 8 mm 10 mm 13 mm 14 mm LLAVE DE CASQUILLO 8 mm 13 mm CASQUILLO PRENSAS EN C ESCUADRA DE CARPINTERO DESTORNILLADOR PHILLIPS DESTORNILLADOR DE PUNTA PLANA ESCUADRA DE COMBINACIÓN ...

Страница 119: ... tuercas de la hoja con extremo cerrado 1 J Llave hexagonal 3 mm 4 mm 5 mm 6 mm 8 mm 1 K Riel trasero 2 L Riel delantero 2 M Barra conectora del riel 3 N Extensións de la mesa 2 O Barra separadora 1 P Vertedero de polvo 1 Q Placa de la garganta 1 R Tapa extrema delantera izquierda y derecha 2 S Tapa del extremo trasero izquierda y derecha 2 No se muestra T Paquete de sujetadores grandes el conteni...

Страница 120: ...ción lateral 2 B Pedestal frente y atrás 2 C Esquinas exteriores 4 D Conjunto del ruedas pivotantes 1 E Soporte central 1 Fig 9 A H B I C D E F G F Conjunto del eje trasero 1 G Eje delantero 1 H Soportes para guardar la guía de corte al hilo 2 I Pie 4 ...

Страница 121: ...lte los procedimientos específicos explicados en este manual Si hay alguna pieza dañada o faltante llame al 1 866 539 1710 donde le brindaremos asistencia ADVERTENCIA Si hay piezas dañadas o faltantes no utilice esta herramienta sin haber reemplazado todas las piezas Usar este producto con partes dañadas o faltantes puede causar lesiones serias al operador ADVERTENCIA No intente modificar esta her...

Страница 122: ...lana en un perno Enrosque el perno en los agujeros de la extensión de la mesa y en la mesa de la sierra Repita la operación para los dos agujeros restantes Repita el paso señalado arriba con la otra extensión de la mesa Con un cubo de 8 mm apriete los pernos de cabeza hueca No apriete completamente ARMADO DEL PEDESTAL DE PATAS Vea la figura 12 Localice las siguientes piezas Secciones del pedestal ...

Страница 123: ...inas del pedestal de patas Usando una llave hexagonal de 6 mm apriete firmemente los pernos ARMADODELJUEGODERUEDASPIVOTANTES Vea las figuras 15 16 Retire los pernos y tuercas de la juego de ruedas pivotantes y el conjunto del eje trasero NOTA Use una llave de tuercas de 13 mm y una llave de tuercas de 14 mm para las tuercas y los pernos Acople la rueda pivotantes a eje delantero deslizando el pern...

Страница 124: ...ÍA DE CORTE AL HILO Vea la figura 18 Retire de cada soporte el perno y la tuerca instalados previamente Introduzca un perno a través del agujero de cada soporte y alinéelo como se muestra con el agujero del pedestal Enrosque la tuerca sobre el perno Usando una llave hexagonal de 5 mm apriete firmemente cada perno COLOCACIÓN DE LA SIERRA EN POSICIÓN VERTICAL Vea la figura 19 NOTA Esta herramienta e...

Страница 125: ...a la figura 21 Deslice el volante de ajuste de bisel sobre el perno que está a un costado de la sierra Deslice la arandela en el perno Atornille la perilla firmemente al perno LUGAR PARA GUARDAR LOS ACCESORIOS Vea la figura 22 El lugar para guardar la hoja la llave de tuercas de la hoja y la guía de ingletes se encuentra a un costado de la sierra La guía de ingletes puede guardarse deslizándola en...

Страница 126: ... llave de tuercas de la hoja encima de la tuerca hexagonal Sosteniendo firmemente ambas llaves de tuercas empuje la llave de tuercas de extremo cerrado hasta la parte posterior de la máquina Asegúresedequelatuercadelahojaestéapretada firmemente No apriete excesivamente NOTA El árbol tiene mano de enhebra derechos Desbloquear la palanca de afloje tirandolo arriba Gire la hoja a mano y asegúrese de ...

Страница 127: ...ave hexagonal de 3 mm acople la barra conectoraalrielapretandoparcialmentelostornillosfijadores Acople una segunda barra conectora del riel de la misma manera que lo hizo con la primera NOTA La sección del riel del lado izquierdo es más corta que la del lado derecho BARRA CONECTORA DEL RIEL BARRA CONECTORA DEL RIEL CONJUNTO DEL RIEL DELANTERO LLAVE HEX TORNILLOS FIJADORES Fig 26 ESCALA DE CORTE AL...

Страница 128: ...a llave hexagonal de 6 mm apriete los cuatro pernos centrales No apriete completamente Apriete los cuatro pernos exteriores No apriete completamente Para verificar la posición de la mesa y de los rieles Desasegure el volante de ajuste de altura y gírelo hacia la derecha para levantar la hoja Coloque suavemente la guía de corte al hilo contra la hoja como se muestra En la escala de corte al hilo la...

Страница 129: ... barra separadora en el extremo de los rieles con las orejetas en dirección opuesta a la mesa de la sierra Deslice un perno de cabeza hexagonal en la ranura del riel delantero e introduzca el perno a través de la orejeta de la barra separadora Enrosque dos tuercas hexagonales sobre el perno y apriételas con los dedos Introduzca un perno a través de los agujeros del riel trasero y de la orejeta de ...

Страница 130: ...a de la garganta Desasegure el volante de ajuste de altura y gírelo hacia la derecha para levantar la hoja Desbloquear la palanca de afloje tirandolo arriba Alcanae el cuchilla separador y tire hacia lado izquierdo del sierra para soltar de la el separador de la munis de ressorts de la abrazadera cuchilla separadora Tire el cuchilla separador hasta que los pasadores interno son enganchada et el se...

Страница 131: ...n la posición ascendente para suministrar una cobertura de hoja adecuada Instalar los componentes protectores en la cuchilla separadora en otra posición evitará que funcione tal como fue diseñada lo que podría incrementar el riesgo de lesiones personales graves ADVERTENCIA Reemplace trinquetes lánguidos o dañado trinquetes anticontragolpe Embote o dañó trinquetes no pueden parar una contragolpe qu...

Страница 132: ...ontra la hoja de la sierra como contra el cuchilla separadora NOTA Coloque la escuadra de carpintero entre los dientes depuntadecarburoymidadesdelahoja Estepasoasegurará quela escuadra de carpintero esté en escuadra contra la hoja desdeel frente hacia la parte trasera de la hoja Se sabe que la hoja de la sierra y el cuchilla separadora están alineados cuando la escuadra de carpintero toca tanto la...

Страница 133: ...es para evitar riesgos El contragolpe lo puede causar cualquier acción que pellizque la hoja en la madera como las siguientes Hacer un corte con una profundidad incorrecta de la hoja Cortar nudos o clavos presentes en la pieza de trabajo Girar la madera al efectuar un corte No sujetar la pieza de trabajo Efectuar cortes forzados Cortar madera combada o húmeda Utilizar una hoja equivocada para el t...

Страница 134: ...ar la guía de corte al hilo y la mesa de sierra Siempre marca y utiliza un guía auxiliar al rasgar materia 1 8 pulg o más delgado FORMA DE ELABORAR Y CONECTAR UNA GUÍA AUXILIAR PARA EL CORTE AL HILO PIEZA DE TRABAJO AFINE Vea la figura 42 Se puede hacer una guía de corte para la sierra auxiliar cortando un pedazo de madera de 19 05 mm 3 4 in de grosor 88 90 mm 3 1 2 in de ancho y 787 40 mm 31 in d...

Страница 135: ... 3 5 8 pulg 92 mm de ancho y 18 pulg 457 mm de largo aproximadamente Marque el centro del ancho en un extremo de la tabla Corte a inglete de 30 una mitad del ancho y la otra mitad del mismo extremo a 45 vea la página 38 donde encontrará información sobre los cortes a inglete Marque la tabla desde la punta a 6 pulg 152 mm Prepare la sierra para cortar al hilo como se explicó en la página 38 Fije la...

Страница 136: ... una tabla larga y angosta para prevenir que las manos se acerquen a la hoja Los cortes en bisel se hacen con la hoja en ángulo Los cortes transversales en bisel son a través de la fibra de la madera y los cortes al hilo en bisel son paralelos a la fibra Para cortes al hilo en bisel la guía de corte al hilo siempre debe estar al lado derecho de la hoja Los cortes a inglete combinados con bisel se ...

Страница 137: ...NGULO DE LA HOJA Vea la figura 49 NOTA Un corte a 90 tiene un bisel de 0 y un corte de 45 tiene un bisel de 45 Desconecte la sierra Desbloquear la palanca de fijación de bisel para ello empuje completamente a la derecha la palanca Afloje la palanca de bloqueo del ángulo de bisel y después gireelvolantedeajustecorrespondiente Algiraraladerecha el volante de ajuste del ángulo de bisel la hoja de la ...

Страница 138: ... de la parte superior del riel delantero Con la guía de corte al hilo apoyada sobre la mesa de la sierra empuje la guía de corte hacia el riel delantero para alinear la guía de corte a la mesa de la sierra Empuje el mango de fijación hacia abajo para asegurarla a la guía de corte Verifique que haya un movimiento deslizante suave Si es necesario realizar ajustes vea el apartado Para verificar la al...

Страница 139: ...GLETES Vea la figura 53 La guía de ingletes brinda una gran precisión en los cortes en ángulo Para efectuar cortes con tolerancias muy estrechas se recomienda efectuar cortes de prueba Hay dos canales para el guía de ingletes uno a cada lado de la hoja Al efectuar cortes transversales a 90 puede utilizarse cualquiera de los dos canales del guía de ingletes Al realizar cortes transversales a bisel ...

Страница 140: ... interna del diente de la hoja al borde izquierdo de la ranura derecha del calibre de inglete NOTE Paraunamayorprecisión coloqueeldientemarcado de la hoja sobre la regla Gire la hoja de manera que el diente marcado quede atrás Mueva la regla a la parte posterior y mida nuevamente la distancia desde la cara interna del diente de la hoja al borde izquierdodelaranuraderechadelcalibredeinglete Siambas...

Страница 141: ...ta Siempre asegúrese de que la guía de corte al hilo esté paralela a la hoja antes de iniciar cualquier operación FORMA DE EFECTUAR CORTES Su sierra de mesa puede realizar una variedad de cortes que no es mencionado todo en este manual NO procure hacer ningún corte no cubrió aquí a menos que usted esté completamente familiarizado con los procedimientos apropiados y accesorios necesarios Su bibliot...

Страница 142: ...tor NOTA Esta sierra de mesa dispone de un cubierta del interruptor Levante la cubierta para usar el interruptor Para APAGAR la sierra oprima hacia abajo de interruptor NOTA Para evitar el uso no autorizado retire la llave del interruptor como se muestra en la figura 59 Permita que la hoja alcance la velocidad plena antes de avanzar la pieza de trabajo hacia la hoja Sostenga firmemente la pieza de...

Страница 143: ... empujadoras avance lentamente la pieza de trabajo hacia la hoja Párese a un lado de la madera conforme toca la hoja para reducir la posibilidad de lesiones si ocurre un contragolpe Una vez que la hoja toque la pieza de trabajo utilice la mano más cercana a la guía de corte al hilo para guiarla Asegúrese de que la orilla de la pieza de trabajo permanezca encontactosólidotantoconlaguíadecortealhilo...

Страница 144: ...es corporales graves Desmonte la guía de corte al hilo Afloje la perilla de fijación de bisel Ajuste el ángulo de bisel según desee Apriete la perilla de fijación de bisel Ajuste la hoja a la profundidad correcta para la pieza de trabajo Fije la guía de ingletes a 0 y apriete la perilla de fijación Asegúrese de que la madera está lejos de la hoja antes de encender la sierra Enciendido la sierra Pe...

Страница 145: ...e encender la sierra Al corte longitudinal un pieza de trabajo largo coloque un soporte de la misma altura que la superficie de la mesa atrás de la sierra para recibir la pieza de trabajo cortada Enciendido la sierra Coloque la pieza de trabajo plana sobre la mesa con la orilla pegada contra la guía de corte al hilo Permita que la hoja alcance la velocidad plena antes de avanzar la pieza de trabaj...

Страница 146: ...e la hoja a la profundidad correcta para la pieza de trabajo Afloje la perilla de fijación de la guía de ingletes fije ésta al ángulo deseado y apriete la perilla de fijación Asegúrese de que la madera está lejos de la hoja antes de encender la sierra Enciendido la sierra Permita que la hoja alcance la velocidad plena antes de mover la pieza de trabajo hacia la hoja Sostenga firmemente la pieza de...

Страница 147: ...de corte en cuestión además de esta sección sobre cortes sin traspaso del espesor de la pieza de trabajo o de ranuras Por ejemplo si corte sin traspaso de la pieza de trabajo es un corte transversal recto antes de proseguir lea y comprenda la sección sobre cortes transversales rectos ADVERTENCIA Cuando se hace un corte sin traspaso del espesor de la pieza de trabajo la hoja queda cubierta con la p...

Страница 148: ...ela de la hoja y placa de la garanta en una ubicación segura Vuelva a instalar las arandelas interior de la hoja Montarlahojaderanurar segúninstruccionesdefabricante utilizando la hoja y cinceles giratorios adecuados para el ancho de corte deseado CORTE DE RANURA Fig 68 Vuelva a instalar la tuerca de la hoja NOTA La arandela de la hoja puede utilizarse siempre ycuandoelárbolsobrepaseligeramentelat...

Страница 149: ...ALAR LA EXTENSIÓN DE LA MESA EN LOS RIELES Vea la figura 70 Asegúrese de que al momento de instalar la extensión de la mesa en los rieles esta quede nivelada con el resto de la mesa de la sierra Para hacerlo use dos tablas de 2 x 4 que tengan 140 cm 55 1 2 pulg de longitud Sujete firmemente las tablas con el extremo de la mesa de la sierra y con la barra separadora Introduzca la extensión de la me...

Страница 150: ...ior lado de izquierdo a la trasero de la sierra NOTA El árbol tiene mano de enhebra derechos Verrouillage le levier de dégagement y retirar la hoja Verifique la existencia de los espacios necesarios para permitir el giro libre de la hoja Vea el apartado Consulte el apartado Para ajustar a la hoja el indicador de la guía de corte al hilo en la sección Funcionamiento anterior de este manual En las o...

Страница 151: ...iblemente sea necesario ajustar el indicador de bisel Si la hoja de corte no está exactamente a 45 Afloje el tornillo de ajuste y la perilla de fijación de bisel NOTA Asegúrese de que la escuadra esté en contacto con la parte plana de la hoja de la sierra pero no con los dientes de la hoja Coloque una escuadra combinada o una regla a la izquierda de la hoja Bloquee el ángulo empujando la palanca d...

Страница 152: ... guía de corte al hilo debe estar paralela a la hoja de la sierra y a las ranuras de la guía de ingletes ADVERTENCIA Cualquier desalineación de la guía de corte al hilo puede causar contragolpes y atoramientos Para disminuir el riesgo de lesiones siempre mantenga bien alineada la guía de corte al hilo Desconecte la sierra Retirar la protección de la hoja el cuchilla separadora y trinquetes anticon...

Страница 153: ...e en la sierra de mesa para que toque ligeramente el lado derecho de la hoja de sierra Bloqueo de la guía de corte en su lugar Afloje el tornillo de cabeza y ajustar el indicador de la derecha para que la línea roja se encuentra sobre el cero línea en la escala de la derecha al hilo en el perfil de caída Vuelva a apretar el tornillo Vuelva a colocar la guía de corte en la sierra de mesa para que t...

Страница 154: ... plástico Las sustancias químicas pueden dañar debilitar o destruir el plástico lo cual a su vez puede producir lesiones corporales serias Revise periódicamente el apriete y el estado físico de todas las mordazas tuercas pernos y tornillos Asegúrese de que esté en buen estado y en su posición la placa de la garganta Revise el conjunto de protección de la hoja Para mantener las superficies de las m...

Страница 155: ...as hexagonal de 6 mm afloje el perno que se encuentra arriba y a la derecha de la correa Tire de la correa y extráigala de las poleas Introduzca un destornillador de punta plana largo como se muestra Sosteniendo el destornillador en su lugar tire de la nueva correa sobre ambas poleas y asegúrese de que esté debidamente colocada Retire el destornillador Apriete el perno Fig 80 DESTORNILLADOR TUERCA...

Страница 156: ... de corte al hilo Tornillo de la mordaza desajustado Ajuste tornillo de la mordaza La pieza de trabajo se quema o atora durante el corte Está desafilada la hoja de corte La hoja está taloneando Está empujándose demasiado rápido la pieza de trabajo Estádesalineadalaguíadecortealhilo Está desalineado el separador Está combada la madera Reemplace o afile la hoja Vea el apartado Ajuste de la hoja para...

Страница 157: ...nterruptor está dañado Enchufe el cordón del motor o el cordón mural El fusible del circuito está quemado Resposicione el disyuntor Reemplace el cordón o el interruptor en un centro de servicio autorizado La hoja hace cortes deficientes La hoja hace cortes deficientes La hoja es del tipo incorrecto para el corte que se está efectuando La hoja está instalada al revés Limpie afile o reemplace la hoj...

Страница 158: ... el sitio electrónico de RIDGID en la red mundial www ridgid com Al solicitar servicio al amparo de la garantía debe presentar el recibo fechado de venta El centro de servicio autorizado reparará toda mano de obra deficiente del producto y reparará o reemplazará cualquier pieza cubierta en la garantía a nuestra sola discreción sin ningún cargo al consumidor One World Technologies Inc P O Box 1427 ...

Страница 159: ...15 NOTES NOTAS ...

Страница 160: ... pour un dépannage ne pas retourner ce produit au magasin Contacter le centre de réparations RIDGID agréé le plus proche Veiller à fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel téléphonique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de réparations agréé le plus proche téléphoner au 1 866 539 1710 ou visiter notre site www RIDGID com NO DE MODÈLE________________ NO DE SÉRIE________...

Отзывы: