background image

6 — Español

DOBLE AISLAMIENTO

El doble aislamiento es una característica de seguridad de 
las herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad 
de usar el típico cordón eléctrico de tres conductores con 
conexión a tierra. Todas las partes metálicas expuestas están 
aisladas de los componentes metálicos internos del motor 
por medio de aislamiento de protección. No es necesario 
conectar a tierra las herramientas con doble aislamiento.

ADVERTENCIA:

El sistema de doble aislamiento está destinado a 
proteger al usuario contra las descargas eléctricas 
resultantes de la ruptura del aislamiento interno de 
la producto. Observe todas las precauciones de 
seguridad para evitar descargas eléctricas.

NOTA:

 El mantenimiento de una herramienta con doble 

aislamiento requiere sumo cuidado y conocimiento del 
sistema, y únicamente deben realizarlo técnicos de servicio 
calificados. Para el servicio de la herramienta, le sugerimos 
llevarla al centro de servicio autorizado más cercano para 
toda reparación. Siempre utilice piezas de repuesto de la 
fábrica original al dar servicio a la unidad.

CONEXIÓN ELÉCTRICA

Esta herramienta dispone de un motor eléctrico fabricado 
con precisión. Debe conectarse únicamente a una l

ínea 

de voltaje de 120 Volts, de corriente alterna solamente 
(corriente  normal  para  uso  doméstico),  60  Hertz. 

No 

utilice esta herramienta con corriente continua (CC). Una 
caída considerable de voltaje causa una pérdida de potencia 
y el recalentamiento del motor. Si la herramienta no funciona 
al conectarla en una toma de corriente, vuelva a verificar el 
suministro de voltaje.

CORDONES DE EXTENSIÓN

Al utilizar una herramienta eléctrica a una distancia 
considerable de la fuente de voltaje, asegúrese de utilizar 
un cordón de extensión con la suficiente capacidad para 
soportar la corriente de consumo de la herramienta. Un 
cordón de un calibre insuficiente causa una caída en el 
voltaje de línea, la cual a su vez produce recalentamiento 
y pérdida de potencia. Básese en la tabla suministrada 
para determinar el grueso mínimo requerido del cordón de 
extensión. Solamente deben utilizarse cordones con forro 
redondo registrados en Underwriter’s Laboratories (UL).
Al trabajar a la intemperie con una herramienta, utilice un 
cordón de extensión fabricado para uso en el exterior. Este 
tipo de cordón lleva las letras “W-A”o "W" en el forro.
Antes de utilizar un cordón de extensión, inspecciónelo para 
ver si tiene conductores flojos o expuestos y aislamiento 
cortado o gastado.

**Amperaje (aparece en la placa frontal)

 

0-2,0 

2,1-3,4 

3,5-5,0 

5,1-7,0  7,1-12,0   12,1-16,0

Longitud  

 

 

del cordón 

Calibre conductores (A.W.G.)

 

25' 

16  16  16 16 14 14

 

50' 

16  16  16 14 14 12

 

100' 

16  16  14 12 10 —

**Se usa en los circuitos de calibre 12 de 20 amperes.

NOTA:

 AWG = Calibre conductores norma americana

ADVERTENCIA:

Mantenga el cordón de extensión fuera del 
área de trabajo. Al trabajar con una herramienta 
eléctrica, coloque el cordón de tal manera que no 
pueda enredarse en la madera, herramientas ni 
en otras obstrucciones. La inobservancia de esta 
advertencia puede causar lesiones serias.

ADVERTENCIA:

Inspeccione los cordones de extensión cada vez 
antes de usarlos. Si están dañados reemplácelos 
de inmediato. Nunca utilice la herramienta con un 
cordón dañado, ya que si toca la parte dañada 
puede producirse una descarga eléctrica, y las 
consecuentes lesiones serias.

ASPECTOS ELÉCTRICOS

Содержание R3205

Страница 1: ...Garantie 14 Figure numéros illustrations 15 17 Commande de pièces et dépannage Page arrière ÍNDICE DE CONTENIDO Advertencias de seguridad para herramientas eléctricas 2 3 Advertencias de seguridad sierra circular 3 4 Símbolos 5 Aspectos eléctricos 6 Características 7 Armado 7 8 Funcionamiento 8 12 Ajustes 12 Mantenimiento 13 Accesorios 13 Garantía 14 Figura numeras ilustraciones 15 17 Pedidos de p...

Страница 2: ...cting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing an...

Страница 3: ...and can be avoided by taking proper precautions as given below Maintain a firm grip with both hands on the saw and position your arms to resist kickback forces Position your body to either side of the blade but not in line with the blade Kickback could cause the saw to jump backwards but kickback forces can be controlled by the operator if proper precautions are taken When blade is binding or when...

Страница 4: ...amaged have repaired at your nearest authorized service center Constantly stay aware of cord location Following this rule will reduce the risk of electric shock or fire Check damaged parts Before further use of the tool a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function Check for alignment of moving parts b...

Страница 5: ...Please study them and learn their meaning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using this product Eye Protection Always wear eye protection with side shields marked to comply wit...

Страница 6: ...tlet double check the power supply EXTENSION CORDS When using a power tool at a considerable distance from a power source be sure to use an extension cord that has the capacity to handle the current the tool will draw An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in overheating and loss of power Use the chart to determine the minimum wire size required in an extension cord Only ro...

Страница 7: ...g to possible serious personal injury WARNING Do not connect to power supply until assembly is complete Failure to comply could result in accidental starting and possible serious personal injury FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Blade Diameter 7 1 4 in Blade Arbor 5 8 in Cutting Depth at 0 2 3 8 in Cutting Depth at 45 1 3 4 in Cutting Depth at 56 1 3 8 in No Load Speed 5 800 r min RPM Input 120 V 60...

Страница 8: ...in serious personal injury Fit the saw blade inside the lower blade guard and onto the spindle Replace outer blade washer D washer Depress spindle lock and replace blade screw Tighten blade screw securely by turning it clockwise with the hex key NOTE Never use a blade that is too thick to allow the outer blade washer D washer to engage with the flat on the spindle To remove the blade Unplug the sa...

Страница 9: ...f they are not kept clean sharp and properly set Using a dull blade will place a heavy load on the saw and increase the danger of kickback Keep extra blades on hand so that sharp blades are always available Gum and wood pitch hardened on blades will slow the saw down Remove saw blade from the saw and use gum and pitch remover hot water or kerosene to remove these accumulations DO NOT USE GASOLINE ...

Страница 10: ...he base is clamped securely WARNING Attempting a bevel cut without having the bevel lock lever securely locked in place can result in serious injury OPERATION OPERATING THE SAW See Figures 12 14 pages 16 17 It is important to understand the correct method for operating the saw Refer to the figures in this section to learn the correct and incorrect ways for handling the saw WARNING To make sawing e...

Страница 11: ...se caution to prevent the blade from binding in the cut OPERATION TO RIP CUT WITHOUT EDGE GUIDE See Figure 16 page 17 Use a guide when making long or wide rip cuts with the saw Secure the workpiece Clamp a straight edge to the workpiece using C clamps Saw along the straight edge to achieve a straight rip cut NOTE Do not bind the blade in the cut BEVEL CUTTING See Figures 17 18 page 17 To make the ...

Страница 12: ...er securely locked in place can result in serious injury OPERATION POCKET CUTTING See Figure 19 page 17 WARNING Always adjust bevel setting to zero before making a pocket cut Attempting a pocket cut at any other setting can result in loss of control of the saw possibly causing serious injury Adjust the bevel setting to zero and lock the bevel lock lever Set the blade to the correct blade depth set...

Страница 13: ...ed above Do not use any attachments or accessories not recommended by the manufacturer of this product The use of attachments or accessories not recommended can result in serious personal injury ACCESSORIES WARNING When servicing use only identical replacement parts Use of any other parts can create a hazard or cause product damage WARNING Always wear eye protection with side shields marked to com...

Страница 14: ...ebsite at www ridgid com When requesting warranty service you must present the original dated sales receipt The authorized service center will repair any faulty workmanship and either repair or replace any part covered under the warranty at our option at no charge to you One World Technologies Inc P O Box 35 Hwy 8 Pickens SC 29671 RIDGID HAND HELD AND STATIONARY POWER TOOL 3 YEAR LIMITED SERVICE W...

Страница 15: ...que de blessures Éviter les démarrages accidentels S assurer que le com mutateur est en position d arrêt avant de brancher l outil Porter un outil avec le doigt sur son commutateur ou brancher un outil dont le commutateur est en position de marche peut causer un accident Retirer les clés de réglage avant de mettre l outil en marche Une clé laissée sur une pièce rotative de l outil peut causer des ...

Страница 16: ...S À PRENDRE Le rebond est une réaction soudaine causée par une lame coincée bloquée ou mal alignée et projetant la scie hors de la pièce coupée vers le haut en direction de l opérateur Lorsque la lame est pincée ou bloquée par la fermeture du trait de coupe elle se bloque et la force du moteur projette la scie en direction de l opérateur Si la lame dévie dans le trait de coupe les dents de l arriè...

Страница 17: ...cement du cordon Le respect de cette règle réduira les risques de choc électrique et d incendie Vérifier l état des pièces Avant d utiliser l outil de nouveau examiner soigneusement les pièces et dispositifs de protection qui semblent endommagés afin de déterminer s ils fonctionnent correctement et s ils remplissent les fonctions prévues Vérifier l alignement des pièces mobiles s assurer qu aucune...

Страница 18: ...Hz Hertz Fréquence cycles par seconde min Minutes Temps Courant alternatif Type de courant no Vitesse à vide Vitesse de rotation à vide Outil de la classe II Construction à double isolation min Par minute Tours coups vitesse périphérique orbites etc par minute SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION ATTENTION Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d expliquer le degré de risq...

Страница 19: ...s prolongateurs avant chaque utilisation Remplacer immédiatement tout cordon endommagé Ne jamais utiliser un outil dont le cordon d alimentation est endommagé car tout contact avec la partie endommagée pourrait causer un choc électrique et des blessures graves DOUBLE ISOLATION La double isolation est un dispositif de sécurité utilisé sur les outils à moteur électriques éliminant le besoin de cordo...

Страница 20: ...AGE DE BROCHE Le verrouillage de broche vous permet de bloquer la lame pour tourner la vis de lame DÉBALLAGE Ce produit nécessite un assemblage Sortir l outil et les accessoires de la boîte avec précaution S assurer que toutes les pièces figurant sur la liste de contrôle sont incluses AVERTISSEMENT Ne pas utiliser le produit si en le déballant vous constatez que des éléments figurant dans la liste...

Страница 21: ...peuvent causer un accident grave AVIS Pour éviter des dommages à la broche et à son verrouillage toujours laisser le moteur s arrêter complètement avant d engager le verrouillage INSTALLATION RETRAIT DE LA LAME Voir les figures 2 et 3 page 15 Débrancher la scie Appuyer sur le verrou de broche et le maintenir enfoncé Retirer la vis de lame en la tournant vers la gauche à l aide de la clé hexagonale...

Страница 22: ...ux mains et se tenir bien campé afin de pouvoir la maîtriser en cas de rebond AVERTISSEMENT Lors de l utilisation de la scie toujours être attentif et en contrôle de la scie Ne pas retirer la scie de la pièce avant arrêt complet de la lame LAME DE SCIE La meilleure des lames ne coupera efficacement que si elle est propre bien affûtée et correctement installée L usage d une lame émoussée impose une...

Страница 23: ...scie peuvent être repositionnés pour obtenir une meilleure position de serrage Tirer le levier hors de la scie et le mettre sur la position souhaitée Enfoncer le levier pour le verrouiller en place Vérifier que la base est fermement verrouillée AVERTISSEMENT Ne pas essayer de pratiquer une coupe en biseau sans avoir vérifié que le levier de verrouillage est solidement verrouillé car cela présenter...

Страница 24: ...ctuer une coupe droite NOTE Pour que votre coupe soit droite le bord de guid age de la pièce doit être droit lui aussi Faites attention d empêcher la lame de se coincer dans la coupe COUPE EN LONG SANS GUIDE DE CHANT Voir la figure 16 page 17 Utiliser un guide pour effectuer les coupes de grande largeur ou longueur Immobiliser la pièce à travailler Assujettir une pièce rectiligne sur la pièce à co...

Страница 25: ...car cela présenterait des risques de blessures graves UTILISATION DÉCOUPAGE D UNE OUVERTURE Voir la figure 19 page 17 AVERTISSEMENT Toujours mettre le réglage de biseau sur zéro avant de pratiquer un évidement La découpe d un évidement avec un quelconque autre réglage peut causer la perte de contrôle de la scie et entraîner des blessures graves Régler l angle de biseau sur zéro et e levier de verr...

Страница 26: ...mandé d utiliser ces outils sur ces matériaux pour des durées prolongées LUBRIFICATION Tous les roulements de cet outil sont enduits d une quantité suffisante de lubrifiant de haute qualité pour la durée de vie de l outil dans des conditions d utilisation normales Aucune autre lubrification n est donc nécessaire VÉRIFICATION REMPLACEMENT DES BALAIS EXTERNES Voir la figure 22 page 17 NOTE La scie e...

Страница 27: ...de vente daté doit être présenté lors de toute demande de réparation sous garantie Le centre de réparations agréé corrigera tout défaut de fabrication et réparera ou remplacera à notre choix gratuitement toute pièce défectueuse One World Technologies Inc P O Box 35 Hwy 8 Pickens SC 29671 ÉTATS UNIS GARANTIE D ENTRETIEN DE 3 ANS SUR LES OUTILS ÉLECTRIQUES À MAIN ET D ÉTABLI RIDGID CE QUI N EST PAS ...

Страница 28: ...ión de apagado antes de conectarlaherramientaaunsuministrodecorrienteodecolo car un paquete de baterías Transportar herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o enchufar herramientas eléctricas que tienen el interruptor encendido puede ocasionar accidentes Retire toda llave o herramienta de ajuste antes de encender la herramienta eléctrica Toda llave o herramienta de ajuste dejada en un...

Страница 29: ...lizcamiento atoramiento o desalineación de la hoja de la sierra lo cual causa el descontrol levantamiento y salida de la misma de la pieza de trabajo hacia el operador Cuando el corte al irse cerrando pellizca o atora ajustadamente la hoja de corte ésta tiende a detenerse y la reacción del motor impulsa de forma rápida y violenta la unidad hacia el operador Si la hoja se tuerce o desalinea en el c...

Страница 30: ...rica Lea cuidadosa mente el manual del operador Aprenda sus usos y limita ciones así como los posibles peligros específicos de esta herramienta Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica incendio o lesión seria Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 Si no cumple esta advertencia los objetos q...

Страница 31: ...Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN EXPLICACIÓN Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protección ocular Siempre póngase p...

Страница 32: ...taje CORDONES DE EXTENSIÓN Al utilizar una herramienta eléctrica a una distancia considerable de la fuente de voltaje asegúrese de utilizar un cordón de extensión con la suficiente capacidad para soportar la corriente de consumo de la herramienta Un cordón de un calibre insuficiente causa una caída en el voltaje de línea la cual a su vez produce recalentamiento y pérdida de potencia Básese en la t...

Страница 33: ...eta El fabricante no ensambla las piezas de esta lista en el producto Éstas deben ser instaladas por el usuario El uso de un producto que puede haber sido ensamblado de forma inadecuada podría causar lesiones personales graves Inspeccione cuidadosamente la herramienta para asegurarse de que no haya sufrido ninguna rotura o daño durante el transporte No deseche el material de empaquetado hasta que ...

Страница 34: ...pondiente en el husillo Cualquiera de estas dos situaciones puede causar un accidente serio AVISO Para evitar dañar el husillo o el seguro del mismo siempre deje que el motor se detenga completamente antes de enganchar el seguro MONTAJE DESMONTAJE DE LA HOJA Vea las figuras 2 y 3 página 15 Desconecte la sierra Oprima y mantenga oprimido el seguro del husillo Extraiga el perno de la hoja para ello ...

Страница 35: ...ntenga el cuerpo en una postura bien equilibrada de manera que puedaresistirlasfuerzasdeuncontragolpesillegaraaocurrir ADVERTENCIA Al utilizar la sierra siempre permanezca alerta y en control de la herramienta No retire la sierra de la pieza de trabajo mientras continúe en movimiento la hoja HOJAS DE LA SIERRA Inclusolasmejoreshojasparasierranocortaneficientemente sinosemantienen limpias afiladasy...

Страница 36: ...otección de la hoja Oprima hacia abajo la palanca de fijación de profundidad para asegurar la unidad en esa posición PALANCAS MARCADORAS Vea la figura 11 página 16 Las palancas en la sierra pueden ser reposicionadas para alcanzar la posición donde quedan más apretadas Tire la palanca hacia afuera de la sierra y muévala a la posición deseada Empuje la palanca hacia adentro y bájela para trabarla en...

Страница 37: ...cara de la guía de bordes firmemente contra el borde de la pieza de trabajo Guíe la sierra a lo largo del borde para lograr un corte al hilo derecho NOTA El borde de guía del trabajo debe estar derecho para que su corte quede derecho Tenga cuidado para evitar que la hoja se quede atascada en el corte PARACORTARALHILOSINLAGUÍADEBORDES Voir la figure 16 page 17 Al efectuar cortes al hilo largos o an...

Страница 38: ...ducir lesiones serias FUNCIONAMIENTO Suelte el gatillo y permita que se detenga completamente la hoja de corte Levante la sierra de la pieza de trabajo CORTE EN CAVIDAD Vea la figura 19 página 17 ADVERTENCIA Siempre ajuste el ángulo de biselado a cero antes de efectuar un corte en cavidad Si se intenta efectuar un corte en cavidad a cualquier ángulo puede producirse una pérdida de control de la si...

Страница 39: ...de piezas diferentes puede causar un peligro o dañar el producto ADVERTENCIA Siempre póngase protección ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 Si no cumple esta advertencia los objetos que salen despedidos pueden producirle lesiones serias en los ojos MANTENIMIENTO GENERAL Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico La mayoría de los plásticos son susceptibles a ...

Страница 40: ... sitio electrónico de RIDGID en la red mundial www ridgid com Al solicitar servicio al amparo de la garantía debe presentar el recibo fechado de venta El centro de servicio autorizado reparará toda mano de obra deficiente del producto y reparará o reemplazará cualquier pieza cubierta en la garantía a nuestra sola discreción sin ningún cargo al consumidor One World Technologies Inc P O Box 35 Hwy 8...

Страница 41: ...de 6 mm llave de hoja de 6 mm K Depth lock lever levier de verrouillage de profondeur palanca de fijación de profundidad L Handle poignée mango M Depth of cut scale l échelle de profondeur de coupe escala de profundidad de corte N Blade lame hoja A Spindle lock verrouillage de broche seguro del husillo B Inner flange bushing douille à collerette intérieure buje de brida interior C Blade lame hoja ...

Страница 42: ...de guard is in up position when making a cut pendant la coupe la garde inférieure est relevée la protección inferior de la hoja está en la posición elevada al efectuarse cortes A Switch trigger gâchette gatillo del interruptor A Depth of cut scale échelle de profondeur de coupe escala de profundidad de corte B Index point indication de profondeur punto indicador C Depth lock lever levier de verrou...

Страница 43: ...seau palanca de fijación de bisel A Lower blade guard garde de lame inférieure protección inferior de la hoja B Lower blade guard handle poignée de garde de lame inférieure manija de la protección inferior de la hoja A Combination square équerre combinée escuadra combinada B Blade lame hoja C Torx T 8 adjustment screw Torx T 8 adjustment screw vis de Torx T 8 tornillo de Torx T 8 D Torx T 8 wrench...

Страница 44: ...éphonique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de réparations agréé le plus proche téléphoner au 1 866 539 1710 ou visiter notre site www ridgid com Le numéro de modèle se trouve sur une plaquette fixée au boîtier du moteur Noter le numéro de série dans l espace ci dessous Lors de toute commande de pièces détachées fournir les informations suivantes No de modèle No de série Información sobre...

Отзывы: