background image

 

REEMPLAZO DEL ENDEREZADOR DE CLAVOS

Vea la figura 3.

  1.  Retire las 

juntas tóricas (76)

 del 

pasador fijo (75)

 del enderezador 

de clavos.

  2.  Retire el 

pasador fijo (75)

.

  3.  Retire el 

enderezador de clavos (74)

, el 

resorte para 

enderezador de clavos (67)

 y el 

cojín (120)

.

  4.  Instale el 

cojín (120) 

nuevo de modo que el lado plano quede 

dentro del agujero retraído de la clavadora. 

  5.  Instale el 

resorte para enderezador de clavos (67)

 sobre el 

extremo cónico del 

cojín (120)

.

  6.  Instale el 

enderezador de clavos (74) 

nuevo, asegurándose de 

que el 

resorte para enderezador de clavos (67)

 quede dentro 

del agujero retraído del 

enderezador de clavos (74)

.

  7.  Instale el 

pasador fijo (75) 

nuevo.

  8.  Aplique una capa delgada de 

grasa

 a las nuevas 

juntas  

tóricas (76)

; instale una

 

en cada lado del 

pasador fijo (75)

.

75

67

74

76

76

120

Fig. 3

ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC.

P.O. Box 35, Hwy. 8

Pickens, SC 29671, USA

1-866-539-1710  

  www.RIDGID.com

RIDGID es una marca comercial registrada de RIDGID, Inc., y es empleada mediante autorización.

991000861

3-3-16 (REV:01)

Содержание R175RNF

Страница 1: ... seated in the tool body 12 Reinstall press ring 16 on top of cylinder 19 with flat surface of ring facing upwards 13 Install new cylinder cap seal 15 14 Reinstall and secure the cap 8 brackets 6 and screws 5 NOTE To properly seat cap tighten the screws at alternate corners a few turns at a time until all screws are secure DANGER Do not use oxygen combustible gases or bottled gases as a power sour...

Страница 2: ... straightener 74 nail straightener spring 67 and cushion 120 4 Install new cushion 120 so that its flat side rests inside recessed hole in the nailer 5 Install new nail straightener spring 67 over tapered end of cushion 120 6 Install new nail straightener 74 making sure the nail straightener spring 67 rests inside recessed hole on the nail straightener 74 7 Install new fixed pin 75 8 Apply a light...

Страница 3: ...ustré et que le cylindre est complètement inséré dans le corps de l outil 12 Réinstaller le segment de piston 16 sur le cylindre 19 en plaçant le côté plat vers le haut 13 Installer le nouveau joint du couvercle de cylindre 15 14 Réinstaller et fixer le couvercle 8 les supports 6 et les vis 5 NOTE Pour positionner correctement le capuchon serrer les vis de chaque coin de quelques tours à tour de r...

Страница 4: ...eau ressort de redressement de clou 67 sur l extrémité conique du coussinet 120 6 Installer le nouveau redresseur de clou 74 s assurant que le ressort de redressement de clou 67 reste à l intérieur du trou fraisé du redresseur de clou 74 7 Installer la nouveau axe fixé 75 8 Appliquer une légère couche de graisse sur les nouveaux joints toriques 76 en mettre en place un de chaque côté de l axe fixé...

Страница 5: ...el cilindro 19 se inserte completamente en el armazón de la herramienta 12 Vuelva a instalar el anillo de presión 16 en el cilindro 19 con el lado plano hacia arriba 13 Coloque el nuevo sello de la tapa del cilindro 15 14 Vuelva a instalar y fijar la tapa 8 soportes 6 y los tornillos 5 NOTA Para asentar correctamente la tapa apriete con unas pocas vueltas a la vez los tornillos de esquinas alterna...

Страница 6: ...clavos 67 sobre el extremo cónico del cojín 120 6 Instale el enderezador de clavos 74 nuevo asegurándose de que el resorte para enderezador de clavos 67 quede dentro del agujero retraído del enderezador de clavos 74 7 Instale el pasador fijo 75 nuevo 8 Aplique una capa delgada de grasa a las nuevas juntas tóricas 76 instale una en cada lado del pasador fijo 75 75 67 74 76 76 120 Fig 3 ONE WORLD TE...

Отзывы: