RIDGID R138HPF Скачать руководство пользователя страница 3

3 – English

SPECIFIC SAFETY RULES

 

Know your pneumatic tool. 

Read operator’s manual 

carefully. Learn its applications and limitations, as well 
as the specific potential hazards related to this tool. 
Following this rule will reduce the risk of electric shock, 
fire, or serious injury.

 

Always wear eye protection with side shields marked 
to comply with ANSI Z87.1. 

Failure to do so could result 

in objects being thrown into your eyes resulting in possible 
serious injury.

 

Protect your lungs. 

Wear a face or dust mask if the 

operation is dusty. Following this rule will reduce the risk 
of serious personal injury.

 

Protect your hearing. 

Wear hearing protection during 

extended periods of operation. Following this rule will 
reduce the risk of serious personal injury.

 

Make sure the hose is free of obstructions or snags.

 

Entangled or snarled hoses can cause loss of balance or 
footing and may become damaged. 

 

Use the tool only for its intended use. 

Do not discharge 

fasteners into open air.

 

Use the pneumatic tool only for the purpose for which 

it was designed.

 

Use only the fasteners recommended for this tool. 

Use of the wrong fasteners could result in poor fastener 
feeding, jammed fasteners, and nails leaving the tool at 
erratic angles. If fasteners are not feeding smoothly and 
properly, discontinue their use immediately. Jammed 
and improperly feeding fasteners could result in serious 
personal injury.

 

Never use this tool in a manner that could cause a 

fastener to be directed toward anything other than 
the workpiece.

 

Do not use the tool as a hammer.

 

Always carry the tool by the handle. 

Never carry the 

tool by the air hose.

 

Do not alter or modify this tool from the original design 

or function without approval from the manufacturer.

 

Always be aware that misuse and improper handling 

of this tool can cause injury to yourself and others.

 

Never  clamp  or  tape  the  secondary  trigger  in  an 

actuated position.

 

Never  leave  a  tool  unattended  with  the  air  hose 

attached.

 

Do not operate this tool if it does not contain a legible 

warning label.

 

Do not continue to use a tool that leaks air or does 

not function properly.

OPERATION

 

Always assume that the tool contains fasteners.

 

Do not carry the tool from place to place holding the 
trigger.

 Accidental discharge could result.

 

Always handle the tool with care:

•  Respect the tool as a working implement.
•  Never engage in horseplay.
•  Never pull the trigger unless nose is directed toward 

the work.

•  Keep others a safe distance from the tool while tool is in 

operation as accidental actuation may occur, possibly 
causing injury.

 

Pneumatic tools are designed for single-hand use. 

Do 

not hold the tool by the front of the magazine. Do not put 
hands, head, or other parts of your body near the bottom 
of the magazine where the nail exits the tool, as serious 
personal injury could result.

 

Do not point the tool toward yourself or anyone 
whether it contains fasteners or not.

 

Do not actuate the tool unless you intend to drive a 

fastener into the workpiece.

 

Always ensure that the nose of the tool is fully 
positioned above the workpiece.

 Positioning the nose 

only partially above the workpiece could cause the 
fastener to miss the workpiece completely and result in 
serious personal injury.

 

Do not drive fasteners near edge of material. 

The 

workpiece may split causing the fastener to ricochet, 
injuring you or a co-worker. Be aware that the nail may 
follow the grain of the wood, causing it to protrude 
unexpectedly from the side of the work material.

 

Keep hands and body parts clear of immediate work 
area. 

Hold workpiece with clamps when necessary to 

keep hands and body out of potential harm. Be sure the 
workpiece is properly secured before pressing the nailer 
against the material. The workpiece contact may cause 
the work material to shift unexpectedly. 

 

Keep face and body parts away from back of the tool 
cap when working in restricted areas.

 Sudden recoil 

can result in impact to the body, especially when nailing 
into hard or dense material.

 

During normal use the tool will recoil immediately 
after driving a fastener. This is a normal function of 
the tool. 

Do not attempt to prevent the recoil by holding 

the nailer against the work. Restriction to the recoil can 
result in a second fastener being driven from the nailer. 
Grip the handle firmly, let the tool do the work and do not 
place second hand on top of tool or near exhaust at any 
time. Failure to heed this warning can result in serious 
personal injury.

Содержание R138HPF

Страница 1: ...blage 6 Utilisation 7 10 Entretien 10 11 Accessoires 12 Dépannage 12 Illustrations 13 14 Commande de pièces et dépannage Page arrière ÍNDICE DE CONTENIDO Reglas de seguridad generales 2 3 Reglas de seguridad específicas 3 4 Símbolos 5 Glosario de términos 6 Características 6 Armado 6 Funcionamiento 7 10 Mantenimiento 10 11 Accesorios 12 Corrección de problemas 12 Ilustraciones 13 14 Pedidos de pie...

Страница 2: ...lothing or jewelry Contain long hair Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts Keep fingers away from trigger when not driving fasteners to avoid accidental firing Do not overreach Keep proper footing and balance at all times Proper footing and balance enables better control of the tool in unexpected situations Use sa...

Страница 3: ...lways assume that the tool contains fasteners Do not carry the tool from place to place holding the trigger Accidental discharge could result Always handle the tool with care Respect the tool as a working implement Never engage in horseplay Never pull the trigger unless nose is directed toward the work Keep others a safe distance from the tool while tool is in operation as accidental actuation may...

Страница 4: ...rrect fitting is used the tool can remain charged with air after disconnecting and thus will be able to drive a fastener even after the air line is disconnected possibly causing injury Always disconnect air supply Before making adjustments When servicing the tool When clearing a jam When tool is not in use When moving to a different work area as accidental actuation may occur possibly causing inju...

Страница 5: ...ion with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 along with hearing and head protection when needed Keep Hands Away Keep hands and body away from the discharge area of the tool The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates a hazardous situation which if not avoided will result in death or...

Страница 6: ...of the fastener Operating control A control that separately or as part of an actuation system can cause the actuation of a tool Trigger A tool operating control activated by a tool operator s fingers Workpiece The intended object into which a fastener is to be driven by a tool FEATURES ASSEMBLY WARNING Do not use this product if it is not completely assembled or if any parts appear to be missing o...

Страница 7: ...i OPERATION NO MAR PAD See Figure 1 page 13 The no mar pad helps prevent marring and denting when working with softer woods WARNING Disconnect the tool from the air supply and remove fasteners from the tool before removing or replacing the no mar pad Failure to do so could result in serious personal injury Remove the no mar pad by pulling it away from and off the nose of the tool To replace the no...

Страница 8: ... away from yourself and others when loading fasteners Failure to do so could result in possible serious personal injury WARNING Use only the fasteners recommended for use with this tool refer to the Fastener Guide The use of any other fasteners can result in tool malfunction leading to serious injuries WARNING When loading fasteners do not pull the dual actuation trigger system as accidental actua...

Страница 9: ...ressure adjustments alone If finer adjustments are needed use the depth of drive adjustment on the tool DEPTH OF DRIVE ADJUSTMENT See Figure 8 page 14 The pin nailer is factory set to its maximum depth The depth of drive of the fastener may be adjusted to a more shallow depth It is advisable to test the depth of drive on a scrap workpiece to determine the required depth for the application To dete...

Страница 10: ...lves and mechanisms that could cause tool failure NOTE Some commercial air line drying liquids are harmful to O rings and seals Do not use these low temperature air dryers without checking compatibility AIR SUPPLY PRESSURE AND VOLUME Air volume is as important as air pressure The air volume supplied to the tool may be inadequate because of under size fittings and hoses or from the effects of dirt ...

Страница 11: ...hing or operates sluggishly Inadequate air supply Inadequate lubrication Worn or damaged O rings or bumper Verify adequate air supply Lubricate tool Install Overhaul Kit Tool jams frequently Incorrect fasteners Damaged fasteners Loose magazine or nose bolts Dirty magazine Worn or damaged driver Fasteners are not placed toward the bottom of the magazine Fasteners are inserted backward Verify that f...

Страница 12: ...t de fatigue ou sous l influence d alcool de drogues ou de médicaments Un moment d inattention pendant l utilisation d un outil électrique peut entraîner des blessures graves Porter une tenue appropriée Ne porter ni vêtements amples ni bijoux Attacher ou couvrir les cheveux longs Garder les cheveux les vêtements et les gants à l écart des pièces en mouvement Les vêtements amples bijoux et cheveux ...

Страница 13: ...iliser cet outil comme un marteau Toujours transporter l outil par la poignée Ne jamais transporter l outil par le flexible d air Ne pas altérer ou modifier cet outil ni l utiliser pour des fonctions autres que celles prévues sans autorisation préalable de son fabricant Ne jamais oublier qu un usage incorrect ou abusif de cet outil peut mettre l opérateur et les autres personnes présentes en dange...

Страница 14: ... et toute autre partie du corps à distance du point d éjection des clous près du chargeur afin d éviter des blessures graves Ne pointer l outil ni vers soi ni vers quiconque qu il contienne des clous ou non N actionner l outil que pour planter un clou dans la pièce à assujettir Toujours s assurer que le nez de l outil est positionné complètement au dessus de la pièce de travail Un positionnement s...

Страница 15: ...avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87 1 avec protection auditive et un casque lorsque nécessaire Garder les mains à l écart Garder les mains et le corps à l écart de de la décharge de l outil Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d expliquer le degré de risques associé à l utilisation de ce produit SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER Indique ...

Страница 16: ... système peut causer le déclenchement de l outil Gâchette Commande de l outil actionnée par le doigt de l opérateur Pieza de trabajo Es el objeto específico en el cual se introduce un sujetador con una herramienta CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Pression de service 70 à 100 psi Capacité du magasin 130 pièces de fixation Gamme de dimensions des pièces de fixation 15 9 mm 34 9 mm 5 8 po 1 3 8 po Ty...

Страница 17: ...c pas besoin d être lubrifié Toutefois l ajout occasionnel de lubrification dans le raccord d air d un outil pneumatique est recommandé ne nuira pas au rendement et n endommagera pas l outil Avant de brancher l outil s assurer que le manomètre du compresseur d air indique une pression correcte de 70 à 100 psi COUSSINET DE PROTECTION Voir la figure 1 page 13 Le coussinet de protection fixé au le co...

Страница 18: ...est en contact avec la surface de travail avant d appuyer sur la gâchette Ne pas respecter cette directive peut entraîner des blessures graves CHARGEMENT DES CLOUS Voir la figure 4 et 5 page 13 AVERTISSEMENT Le mécanisme d entraînement de l outil peut être actionné lors du raccordement à la source d air Toujours raccorder l outil à la source d air avant de charger les clous afin d éviter des bless...

Страница 19: ...l outil un recul se produit lorsqu un clou est planté Ce recul est normal Ne pas essayer de l empêcher en maintenant l outil contre la pièce à clouer Cela pourrait causer l éjection d un second clou Tenir la poignée fermement laisser l outil exécuter le travail et ne jamais placer l autre main sur le dessus de l outil ou près de l échappement Le non respect de cette mise en garde peut entraîner de...

Страница 20: ...té la poussière l huile la graisse etc AVERTISSEMENT Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins l essence les produits à base de pétrole les huiles pénétrantes etc entrer en contact avec les pièces en plastique Les produits chimiques peuvent endommager affaiblir ou détruire le plastique ce qui peut entraîner des blessures graves LUBRIFICATION Le vérin le joint torique et le segment...

Страница 21: ...ut être utilisé UTILISATION PAR TEMPS FROID Lorsque l outil est utilisé par temps froid l humidité contenue dans le flexible d aire peut geler empêchant le fonctionnement de l outil Par temps froid nous recommandons d utiliser un lubrifiant pour outils pneumatiques ou un antigel permanent glycoléthlène AVIS Ne pas entreposer les outils dans des endroits froids pour éviter la formation de givre ou ...

Страница 22: ...oir usés Serrer les vis Installer le kit de remise à neuf L outil est inopérant ou faible Alimentation pneumatique insuffisante Lubrification insuffisante Joints toriques ou butoir usés Vérifier que l alimentation en air est suffisante Lubrifier l outil Installer le kit de remise à neuf L outil se bloque fréquemment Clous de type incorrects Clous endommagés Vis du magasin ou boulon de buse Magasin...

Страница 23: ...lo que esté haciendo y aplique el sentido común al utilizar herramientas eléctricas No utilice la herramienta si está cansado o se encuentra bajo los efectos de alguna droga alcohol o medicamento Un momento de inatención al utilizar una herramienta eléctrica puede causar lesiones corporales serias Vístase adecuadamente No vista ropas holgadas ni joyas Recójase el cabello si está largo Mantenga el ...

Страница 24: ...odifique esta herramienta con respecto al diseño o funcionamiento original sin la aprobación del fabricante Siempre tenga presente que el uso y manejo indebidos de esta herramienta puede causarle lesiones a usted y a otras personas Nunca sujete o coloque cinta en el gatillo secundario en la posición accionada Nuna deje desatendida ninguna herramienta con la manguera de aire conectada No utilice es...

Страница 25: ...a restricción impuesta a la retracción puede producir la impulsión de un segundo sujetador en la clavadora Sujete firmemente el mango permita a la herramienta que haga el trabajo y no coloque la otra mano encima de la herramienta ni cerca del escape de aire en ningún momento La inobservancia de esta advertencia puede causar lesiones corporales serias No introduzca sujetadores encima de otros ni co...

Страница 26: ...rotección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 junto con protección para los oídos y la cabeza que la necesite Mantenga lejos las manos Mantenga las manos y el resto del cuerpo lejos del área de la herramienta por donde sale disparado el sujetador Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con es...

Страница 27: ...ujetador Control de accionamiento Es un control que por separado o como parte de un sistema de accionamiento de una herramienta sirve para accionarla Gatillo Es un control de accionamiento de una herramienta el cual maneja con los dedos el operador Pieza de trabajo Es el objeto específico en el cual se introduce un sujetador con una herramienta CARACTERÍSTICAS ARMADO ADVERTENCIA No use este produc...

Страница 28: ...Esta es una herramienta que no requiere aceite no es necesario lubricarla Sin embargo se recomienda el agregado ocasional de lubricación para herramientas de aire en el conector de aire de la herramienta no afectará negativamente el desempeño ni dañará la herramienta Antes de conectar la herramienta revise el indicador del compresor de aire para asegurarse de que esté funcionando dentro del interv...

Страница 29: ...nta conectada a una manguera de aire La inobservancia de esta advertencia puede causar lesiones serias Conecte la herramienta al suministro de aire con un conector hembra rápido de 1 4 pulg ADVERTENCIA La clavadora de pasadores sin cabeza puede introducir un sujetador sin tocar una pieza de trabajo Siempre apunte la herramienta lejos de usted y de otros y siempre mantenga el contacto con la superf...

Страница 30: ...res o asegúrese de que el cargador esté vacío Conecte la herramienta a un suministro de aire Vuelva a introducir los sujetadores Sujete firmemente la herramienta para mantener el control Oprima la punta de la herramienta contra la superficie de trabajo Oprima el gatillo secundario Oprima el gatillo principal para introducir un sujetador Permita que la herramienta se retraiga de la superficie de tr...

Страница 31: ...erramienta desconecte la manguera de aire y mantenga la herramienta apuntando en la dirección opuesta a donde se encuentra usted mientras desatora el sujetador Desconecte la herramienta del suministro de aire y retire los clavos de la herramienta Con la llave hexagonal de 3 mm 0 12 pulg afloje los dos pernos y quite la placa frontal Retire el sujetador atorado Asegúrese de que el riel de los sujet...

Страница 32: ...insuficiente a causa de conexiones y mangueras de tamaño insuficiente o por los efectos de la suciedad y el agua presentes en el sistema Toda limitación en el flujo de aire impide a la herramienta recibir un volumen adecuado de aire incluso si está elevada la lectura de la presión El resultado de tales circunstancias puede ser funcionamiento lento o potencia de introducción reducida Antes de evalu...

Страница 33: ...Está flojo el alimentador o perno de la punta Alimentador sucio Sistema impulsor gastado o dañado Verifique que sean del tamaño correcto los sujetadores Cambie los sujetadores Apriete los tornillos Limpie el alimentador Instale el juego de mantenimiento del sistema impulsor ACCESORIOS Para pedir piezas y juegos de mantenimiento llame al 1 866 539 1710 Juego de mantenimiento del sistema impulsor 07...

Страница 34: ...coussinet de protection lugar para guardar la almohadilla protectora C Hex key storage rangement du clé hexagonale lugar para guardar la llaves hexagonales A B C E Belt hook crochet de courroie gancho de la correa F Quick connect swivel connector connecteur rapide raccord d air conector de aire de conexión rápida G Side loading magazine magasin à chargement latéral cargador de carga lateral H Exha...

Страница 35: ... Secondary trigger gâchette secondaire gatillo secundario A B Fig 7 A Nose tête de l outil punta A A B A Front plate plaque avant placa delantera B Bolts boulons pernos A Screwdriver tournevis destornillador B Bolts boulons pernos C Front plate plaque avant placa delantera A B C ...

Страница 36: ...pour un dépannage ne pas retourner ce produit au magasin Contacter le centre de réparations RIDGID agréé le plus proche Veiller à fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel téléphonique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de réparations agréé le plus proche téléphoner au 1 866 539 1710 ou visiter notre site www RIDGID com NO DE MODÈLE________________ NO DE SÉRIE_________...

Отзывы: