RIDGID PCS-500 Скачать руководство пользователя страница 63

EC DECLARATION

EC DECLARATION OF CONFORMITY

We declare that the machines listed above, when used in accordance with
the operator’s manual, meet the relevant requirements of the Directives and
Standards listed below.

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE

Nous déclarons que lorsqu’elles sont utilisées selon leur mode d’emploi, les
machines indiquées ci-dessus répondent aux exigences applicables des di-
rectives et normes ci-après.

DECLARACIóN DE CONFORMIDAD DE LA CE

Declaramos que las máquinas listadas más arriba, cuando se usan conforme
al manual del operario, cumplen con los requisitos pertinentes de las direc-
trices y normas listadas a continuación.

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ES

Prohlašujeme,  že  výše  uvedené  nástroje  a  za

ř

ízení  spl

ň

ují  p

ř

i  použití  v

souladu s jejich návodem k obsluze p

ř

íslušné požadavky níže uvedených

sm

ě

rnic a na

ř

ízení.

EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING

Vi erklærer, at de ovenfor anførte maskiner, ved brug i over ensstemmelse
med brugervejledningen, opfylder de relevante krav i de nedenfor anførte di-
rektiver og standarder.

EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Wir erklären, dass die oben aufgeführten Maschinen, wenn sie entsprechend
der Bedienungsanleitung verwendet werden, die einschlägigen Anforderungen
der folgenden Richtlinien und Normen erfüllen.

ΔΗΛΩ ΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩ ΣΗΣ ΕΚ

Δηλώνουμε ότι τα μηχανήματα που αναφέρονται παραπάνω, όταν χρησι-

μοποιούνται σύμφωνα με το εγχειρίδιο χειρισμού, πληρούν τις σχετικές

απαιτήσεις των παρακάτω Οδηγιών και Προτύπων.

EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS

Vakuutamme, että edellä luetellut koneet täyttävät käyttö ohjekirjan mukaisesti
käytettynä seuraavien direktiivien ja standardien vaatimukset.

EU IZJAVA O SUKLADNOSTI

Izjavljujemo  da  su  gore  navedeni  strojevi,  kada  se  koriste  u  skladu  s
priru

č

nikom za korisnike, sukladni s relevantnim zah tjevima dolje navedenih

direktiva i standarda.

EK MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT

Kijelentjük, hogy a fent felsorolt gépek - amennyiben a kezelési útmutatónak
megfelel

ő

en használják 

ő

ket - megfe l elnek az alább felsorolt Irányelvek és

Szabványok követel ményeinek.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE

Dichiariamo che le macchine elencate in alto, se utilizzate in conformità con
il manuale dell'operatore, soddisfano i relativi requisiti delle Direttive e degli
Standard specificati di seguito.

ЕО СӘЙКЕСТІК МӘЛІМДЕМЕСІ

Біз  жо

ғ

арыда  к

ө

рсетілген 

құ

рыл

ғ

ыларды

ң

пайдаланушы  н

ұ

с

қ

ау -

лы

ғ

ына сәйкес пайдаланыл

ғ

ан жа

ғ

дайда т

ө

менде к

ө

рсетілген Дирек-

тивалар  мен  Стан дарт тар ды

ң

тиісті  талаптарына  жауап  беретінін

мәлімдейміз.

EG-CONFORMITEITSVERKLARING

Hierbij verklaren wij dat de hierboven vermelde machines, mits gebruikt in
overeenstemming met de handleiding, voldoen aan de relevante eisen van
de hieronder vermelde richtlijnen en normen.

CE-SAMSVARSERKLÆRING

Vi erklærer at maskinene oppført over oppfyller de relevante kravene i direk-
tiver og standarder oppført under dersom de brukes i henhold til bruksanvis-
ningen.

RIDGID

®

PCS-500 PipeSaw Transportable Pipe Saw

DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE

Deklarujemy, 

ż

e maszyny wymienione powy

ż

ej, gdy s

ą

u

ż

ywane zgodnie z

podr

ę

cznikiem u

ż

ytkownika, spełniaj

ą

wła

ś

ciwe wymagania Dyrektyw i Stan-

dardów, wymienione poni

ż

ej.

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE

Declaramos que as máquinas listadas acima, quando utilizadas de acordo
com o manual do operador, cumprem os requisitos relevantes das Diretivas
e Normas listadas abaixo.

DECLARAȚIE DE CONFORMITATE CE

Declar

ă

m c

ă

ma

ș

ina specificat

ă

mai jos, atunci când este utilizat

ă

în confor-

mitate cu manualul de exploatare, îndepline

ș

te cerin

ț

ele relevante ale Direc-

tivelor 

ș

i standardelor specificate mai jos.

ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ EC

Мы заявляем, что инструменты, перечисленные выше, при условии ис-
пользования согласно руководству по эксплуатации, отвечают соот-
ветствующим требованиям указанных ниже директив и стандартов.

ES PREHLÁSENIE O ZHODE

Vyhlasujeme, že stroje uvedené vyššie sp

ĺň

ajú relevantné požiadavky smerníc

a noriem uvedených nižšie, ak sa používajú pod

ľ

a návodu na použitie.

IZJAVA ES O SKLADNOSTI

Izjavljamo, da zgoraj omenjeni stroji, ko se uporabljajo skladno z uporabniškim
priro

č

nikom, izpolnjujejo relevantne zahteve spodaj omenjenih direktiv in stan-

dardov.

EC DEKLARACIJA O USAGLAŠENOSTI

Izjavljujemo da gore navedeni strojevi, ako se koriste u skladu s priru

č

nikom

za korisnike, zadovoljavaju relevantne zahteve direktiva i standarda koji se
navode dole.

EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE

Vi meddelar att maskinen som anges ovan uppfyller de aktuella kraven i de
angivna direktiven och standarderna nedan när den används enligt bruksan-
visningen.

AB UYGUNLUK BEYANI

Yukarıda listelenen makinelerin, kullanıcı kılavuzuna göre kullanıldı

ğ

ında,

a

ş

a

ğ

ıda listelenen Direktiflerin ve Standartların ilgili gereksinimlerini kar

ş

ı -

ladı

ğ

ını beyan ederiz.

EÜ VASTAVUSDEKLARATSIOON

Kinnitame, et eelpool loetletud masinad vastavad allpool loetletud direktiivide
ja standardite asjakohastele nõuetele, kui neid kasutatakse vastavalt kasu-
tusjuhendile.

EK ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA

M

ē

s apliecin

ā

m, ka iepriekšmin

ē

t

ā

s iek

ā

rtas, izmantojot t

ā

s saska

ņā

ar op-

eratora rokasgr

ā

matu, atbilst attiec

ī

gaj

ā

m t

ā

l

ā

k nor

ā

d

ī

to direkt

ī

vu un standartu

pras

ī

b

ā

m.

DEARBHÚ COMHRÉIREACHTA AN CE

Fógraímid  go  bhfuil  na  hinnill  sa  liosta  thuas  i  gcomhréir  le 
riachtanais ábhartha na dTreoracha agus na gCaighdeán sa liosta thíos,
ach iad a úsáid de réir an lámhleabhair don oibreoir.

EB ATITIKTIES DEKLARACIJA

Deklaruojame, kad pirmiau išvardytos mašinos, jei naudojamos pagal nau-
dotojo vadov

ą

, atitinka atitinkamus toliau išvardyt

ų

direktyv

ų

ir standart

ų

reikalavimus.

ЕО ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ

Декларираме, че изброените по-горе машини, когато се използват в
съответствие с Ръководство за оператора, отговарят на съответните
изисквания на директи вите и стандартите, изброени по-долу.

RIDGE TOOL COMPANY 

Ridge Tool Europe NV (RIDGID)

400 Clark Street 

Ondernemerslaan 5428

Elyria, Ohio 44035-6001

3800 Sint-Truiden

U.S.A.

Belgium

Signature:  
Name: Harald Krondorfer
Qualification: V.P. Engineering
Date: 10/01/2020

2006/42/EC, 2014/35/EU, 2014/30/EU, EU/2015/863, 

EN 62841-1, CISPR 14-1:2016

5010236
Conforms to UL 62841-1
Certified to CSA 22.2 #62841-1

Содержание PCS-500

Страница 1: ...PipeSaw Transportable Pipe Saw Fran ais 19 Castellano p g 39 PCS 500 PipeSaw Manual...

Страница 2: ...nspection 8 Set Up And Operating Instructions 8 Workpiece Preparation 9 Mounting Clamp on Pipe 10 Mounting Saw on Clamp 11 Cutting Operation 11 Dismounting the PipeSaw and Clamp 13 Transportation 14 S...

Страница 3: ...which is located on nameplate Serial No Transportable Pipe Saw PCS 500 PipeSaw WARNING Read this Operator s Manual carefully before using this tool Failure to understand and follow the contents of thi...

Страница 4: ...and symbols This is the safety alert symbol It is used to alert you to potential personal injury hazards Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death DANGER indic...

Страница 5: ...ty gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles A careless action can cause severe injury within a fraction of a second PCS 500 PipeSaw Power Tool...

Страница 6: ...on includ ing things such as lead based paint Your risk from these exposures varies depending on how often you do this type of work and the concen tration of dust To reduce your exposure to these chem...

Страница 7: ...with a new cut Properly support pipe to minimize the risk of blade pinching and kickback Pipe can sag or shift as it is cut Support pipe on both sides of cut to prevent move ment The saw blade washer...

Страница 8: ...designed for use with in place pipe Figure 1 Model PCS 500 Transportable Pipe Saw Front Side Figure 2 Model PCS 500 Transportable Pipe Saw Back Side Figure 3 RIDGID Clamp Figure 4A PipeSaw Clearance o...

Страница 9: ...vary due to your location and specific use of these tools Daily exposure levels for sound need to be evaluated for each application and appropriate safety measures taken when needed Evaluation of exp...

Страница 10: ...uc tion labels See Figure 1 2 and 6 Saw blade guards for correct operation if opened should close quickly under spring force Guards should not stick If needed clean chips from inside the chip chute an...

Страница 11: ...the length of pipe See Figure 7 for an example 999 995 226 10_REV A 9 PCS 500 PipeSaw do not start the saw with the saw blade touching the work piece Let the blade reach full speed before carefully fe...

Страница 12: ...position See Figure 9 Do not place the 999 995 226 10_REV A 10 PCS 500 PipeSaw lead screw at 12 o clock or greater this can allow the clamp to rotate around the pipe under its own weight 4 Press quick...

Страница 13: ...unge lock pin is retracted 5 Confirm saw is unplugged to prevent unintentional starting Grasp the saw handle with the right hand and pull the plunge lock pin with the left hand Carefully pivot the saw...

Страница 14: ...from one clamp handlebar to the next Monitor the pipe for movement that could indicate shifting falling or bind ing pipe Do not use cutting lubricants when cutting Figure 13 Proper Operating Position...

Страница 15: ...being completed watch for the pipe shift ing or moving Do not touch pipe do not place hands in pipe the saw blade will be exposed in the pipe during cutting and could cause serious injury Keep feet a...

Страница 16: ...ver up 2 Using the supplied hex wrench unscrew the saw blade cover door screw and swing the cover door out of the way The screw will be retained by the cover door 3 Swing open the saw blade cover See...

Страница 17: ...en turn an additional 45 1 8 turn using the supplied wrench see Figure 21 Do not overtighten the bolt the washers and bolt functions as a clutch to protect the tool Figure 21 Tightening Blade Bolt The...

Страница 18: ...e not cutting pipes properly Machine stalls while cut ting Cut not square to pipe Saw does not run Troubleshooting Pipe not stable on stands Long pipes not properly supported Clamp not properly mounte...

Страница 19: ...e of elec trical equipment with household waste According to the European Guideline 2012 19 EU for Waste Electrical and Electronic Equip ment and its implementation into national leg islation electric...

Страница 20: ...999 995 226 10_REV A 18 PCS 500 PipeSaw...

Страница 21: ...future r f rence No de s rie Scie tubes transportable PCS 500 PipeSaw AVERTISSEMENT Familiarisez vous avec ce mode d emploi avant d utiliser l appareil Tout manque de compr hension ou d adh sion aux...

Страница 22: ...ements de base 28 Inspection pr alable 28 Pr paration et utilisation de l appareil 29 Pr paration des lieux 30 Montage de la bride sur le tuyau 30 Montage de la scie sur la bride 31 Coupe des tubes 32...

Страница 23: ...ort ou de graves blessures corporelles Le terme AVERTISSEMENT signale une situation dangereuse qui si elle n est pas vit e pourrait entrainer la mort ou de graves blessures corporelles Le terme CAUTIO...

Страница 24: ...rupteur voire le brancher lorsque son interrupteur est en position Marche est une invita tion aux accidents PCS 500 PipeSaw Retirez toute cl ou dispositif de r glage ventuel avant de mettre l appareil...

Страница 25: ...arrer la scie avec sa lame reposant sur le tuyau Laissez la lame atteindre son plein r gime avant de l avancer lentement vers le tuyau La lame risque de se gripper marcher ou renvoyer la scie si la sc...

Страница 26: ...r glementation et les normes en vigueur telles que ANSI Z88 2 et OSHA Ne pas utiliser l appareil en pr sence de mati res inflammables Ne pas utiliser de lubrifiants en cours de coupe Les copeaux brul...

Страница 27: ...que la scie ne sert pas Une lame de scie en roue libre et non prot g e risque d occasionner des blessures ou d endommager l appareil Notez le temps n cessaire pour que la lame s arr te compl tement ap...

Страница 28: ...upteur marche arr t I O T moin DEL Plaque signal tique Boite d engrenages Prise de pivot Cl Allen Talon de scie Lame Couvercle de lame Balais moteur Orifice de position de coupe Plongeoir Verrou du pl...

Страница 29: ...C 49 C Limites de temp rature de remisage 10 F 120 F 23 C 49 C Pression sonore LP A 88 12 dB A K 3 Puissance sonore LWA 98 12 dB A K 3 Les mesures sonores sont tablies selon les essaies standardis s...

Страница 30: ...ambouis de crasse et de copeaux de la scie y com pris de ses poign es et commandes Cela facilitera son inspection et vitera qu elle ne s chappe de votre contr le en cours d op ration Nettoyez et entre...

Страница 31: ...diez une bride et des lames de scie la coupe exclusive de l inox Les r gles de l art veulent qu un ensemble scie et bride soit d di la coupe de l acier inoxydable 3 Seul l utilisateur dit se trouver...

Страница 32: ...rtant la Figure 4 Lors de l utilisation d un tau tubes assurez vous qu il est correctement dimensionn et arrim pour viter les risques de renversement en cours d op ra tion Pr voyez des portes tubes ap...

Страница 33: ...t alors bien immobilis e contre le tuyau Eventuellement le trac que suivra la bride autour du tuyau peut tre v rifi avant de monter la PipeSaw Mesurez la distance entre le trac de coupe et le patin d...

Страница 34: ...e de pivot de la PipeSaw sur l axe de pivot de la bride jusqu ce que le verrou s engage dans la rainure de l axe de pivot de la bride 4 Faites pivoter la scie vers le tuyau partir de sa poign e jusqu...

Страница 35: ...e plus lentement Figure 14 D sengagement du verrou de plongeoir 6 Lorsque la lame de scie est enti rement plong e dans le tuyau le verrou du plongeoir s engagera dans son orifice de coupe V rifiez que...

Страница 36: ...la coupe initiale Ensuite suivez les instructions de la rubrique Coupe des tubes afin de replonger la lame travers la coupe existante et continuer le processus 8 Continuez de faire tourner la PipeSaw...

Страница 37: ...nt son entretien ou r glage d montez la scie tubes transportable PcS 500 de sa bride avant toute intervention Entretenez la scie selon les indications suivantes afin de limiter les risques de choc lec...

Страница 38: ...clignotent plus souvent il est signe que la lame s mousse et qu elle a besoin d tre rem plac e 1 Ouvrez la trappe du logement de la lame de scie selon les instructions de la rubrique Nettoyage du log...

Страница 39: ...Retirez les balais en notant leur orientation Examinez les balais Remplacez les d s qu ils sont us s moins de 3 16 5 mm Reportez vous la Figure 22 Examinez le commutateur pour signes d usure S il est...

Страница 40: ...acer la lame de scie Remplacer la lame mouss e Utiliser le type de tuyau pr vu dans la rubrique Caract ristiques techniques Avancer plus lentement t moins DEL teints Remplacer la lame de scie Mieux so...

Страница 41: ...a de caracter sticas No de serie Sierra cortatubos transportable Sierra Cortatubos PCS 500 ADVERTENCIA Antes de utilizar este aparato lea detenidamente este Manual del Operario Pueden ocurrir descarga...

Страница 42: ...taje y operaci n 49 Preparaci n de la pieza trabajada 50 Montaje de la abrazadera sobre el tubo 50 Montaje de la sierra sobre la abrazadera 51 Operaci n de corte 52 Desmontaje de la sierra y la abraza...

Страница 43: ...raves Este s mbolo de ADVERTENCIA avisa de una situaci n de peligro que si no se evita podr a producir la muerte o lesiones graves Este s mbolo de CUIDADO advierte de una situaci n de peligro que si n...

Страница 44: ...DO antes de enchufar el aparato a la corriente el ctri ca o de conectarlo a sus bater as de tomarlo o Sierra Cortatubos PCS 500 acarrearlo Se producen accidentes cuando se trans portan m quinas el ctr...

Страница 45: ...Nunca sostenga la pieza trabajada en las manos ni la apoye sobre una pierna cuando realiza el corte Siempre fije la pieza trabajada en un tornillo para tubos y ap yela correctamente Es importante apo...

Страница 46: ...ia debe tomar incluyendo para pinturas a base de plomo El riesgo de exposici n del operario var a seg n la fre cuencia con que hace este tipo de trabajo y la con centraci n de polvo Para reducir la ex...

Страница 47: ...as residuos pegajosos o acumulaci n de residuos Siempre verifique que las caperuzas de protec ci n encierran la cuchilla cuando la sierra no est en uso Una cuchilla sin protecci n que sigue girando de...

Страница 48: ...pagado I O Luz indicadora LED Placa con el n mero de serie Caja de cambios Empu adura de pivote Llave hexagonal Pata de la sierra Cuchilla Tapa de la cuchilla Tapa de cepillo Agujero de posici n de co...

Страница 49: ...5 x 14 5 622 x 667 x 368 mm Temperatura de operaci n 14 F a 120 F 10 C a 49 C Temperatura de almacenamiento 10 F a 120 F 23 C a 49 C Presi n de sonido LP A 88 12 dB A K 3 Potencia de sonido LWA 98 12...

Страница 50: ...a la inspecci n y ayuda a prevenir que la m quina o el control se le resbalen de las manos Haga la limpieza y la mantenci n de la m quina de acuerdo con las Instrucciones de mantenimiento 3 Inspeccion...

Страница 51: ...ra la tarea Vea la secci n Especificaciones para obtener informa ci n sobre la m quina Para prevenir la contaminaci n ferrosa del acero inoxidable Use cuchillas y abrazaderas especialmente dedicadas a...

Страница 52: ...a correrse o moverse en forma inesperada durante el corte o despu s del corte causando lesiones o da os al equipo Confirme que haya espacio suficiente para la sierra cortatubos vea la Figura 4 Cuando...

Страница 53: ...re que la abrazadera agarre el tubo firmemente En este momento si desea puede confirmar el reco rrido de la abrazadera alrededor del tubo antes de montar la sierra cortatubos Mida la distancia entre l...

Страница 54: ...ierda agarre el manillar m s cercano de la abrazadera Figura 11 Alineamiento del pasador de pivote 3 Deslice el agujero del pasador de pivote de la sierra cortatubos sobre el pasador de pivote de la a...

Страница 55: ...a parpadear enclave la cuchilla m s lenta mente en el tubo Figura 14 Movimiento para desencajar el pasador de traba 6 Cuando la cuchilla est completamente encajada en el tubo el pasador de traba de la...

Страница 56: ...zar la operaci n de corte nuevamente Si es posible inicie el corte en un lugar nuevo para reducir el riesgo de da ar la cuchilla Si no es posible cambiar de posici n vuelva a colocar la abrazadera sob...

Страница 57: ...tra en la Figura 17 y f jelo con el clip Almacenamiento La sierra cortatubos transportable PCS 500 se debe guardar bajo techo en un lugar seco o bien tapada si se guarda al aire libre Almacene la m qu...

Страница 58: ...idad nece saria de aceite lubricante de trabajo pesado para sierras de mando sinf n El aceite debe cubrir las roscas inferiores de la carcasa Debe usarse solamente el lubricante de traba jo pesado par...

Страница 59: ...Si aprieta el 999 995 226 10_REV A 57 Sierra Cortatubos PCS 500 Arandela interna Perno Arandela externa Cuchilla perno de sujeci n demasiado ya no se resbala el embrague y esto puede aumentar el ries...

Страница 60: ...desgastada Se est usando con un tubo de di metro o material incorrecto Se est aplicando fuerza excesiva a la sierra en rotaci n durante el corte La cuchilla est desgastada La cuchilla se atasca durant...

Страница 61: ...icos en la basura com n De acuerdo con el Lineamiento Europeo 2012 19 EU para Desechos de Equipos El ctricos y Electr nicos y su implementaci n en la legislaci n nacional los aparatos el ctricos inser...

Страница 62: ...in de quartiers r sidentiels produira vraisem blablement des parasites nuisibles que le cas ch ant l utilisateur sera tenu d liminer ses propres frais FCC ICES Statement NOTE This equipment has been t...

Страница 63: ...Saw DEKLARACJA ZGODNO CI WE Deklarujemy e maszyny wymienione powy ej gdy s u ywane zgodnie z podr cznikiem u ytkownika spe niaj w a ciwe wymagania Dyrektyw i Stan dard w wymienione poni ej DECLARA O D...

Страница 64: ...normal RIDGE TOOL no se hace responsable de da o incidental o consiguiente alguno Relaci n entre la garant a y las leyes locales Algunos estados de los EE UU no permiten la exclusi n o restricci n re...

Отзывы: