RIDGID PCS-500 Скачать руководство пользователя страница 52

bajada y la sierra cortatubos. Esto ayuda a prevenir
lesiones  a  los  espectadores  causadas  por  virutas
lanzadas al aire durante el uso de la sierra. 

4.  Cuando use la sierra cortatubos transportable PCS-

500,  generalmente  tendrá  que  usar  un  cordón  de
extensión.  Elija  un  cordón  de  extensión  con  las  si-
guientes características:
• Está en buenas condiciones.
• Tiene  un  enchufe  con  conexión  a  tierra,  igual  al

enchufe en la sierra cortatubos.

• Tiene la clasificación para uso al aire libre. 
• Tiene alambre del grosor suficiente. Para cordones

de extensión de hasta 25 pies (7,6 m), el alambre
debe ser de 14 AWG (2,5 mm

2

) o más grueso. Para

cordones de extensión de hasta 50 pies (15,2 m), el
alambre  debe  ser  de  12 AWG  (4,0  mm

2

)  o  más

grueso. 

• Con las manos secas, enchufe el cordón de exten-

sión  en  el  tomacorriente.  Coloque  el  cordón  de
extensión a lo largo de una senda despejada hasta
la  sierra  cortatubos  transportable  PCS-500.
Mantenga todas las conexiones secas y levantadas
del  suelo.  Deje  un  tramo  del  cordón  cerca  de  la
base de la máquina para acomodar el movimiento
de la sierra. Todavía no enchufe la sierra cortatubos.

5.  Asegure  que  todos  los  equipos  se  hayan  inspec-

cionado debidamente.

Preparación de la pieza trabajada

1.  Verifique que el tubo es recto y redondo en la zona

que desea cortar. La sierra cortatubos no se puede
usar con tubos curvos, ovalados o dañados. En la
zona donde se debe montar la abrazadera sobre el
tubo, la superficie debe estar limpia y sin residuos. Si
fuera necesario, coloque una marca en el lugar donde
desee cortar el tubo.

2.  Asegure  que  el  tubo  esté  firmemente  montado  y

estable. La pieza trabajada y el soporte tienen que to-
lerar el peso de la sierra cortatubos y las fuerzas y par
de  torsión  generados  durante  el  corte,  sin  girar  ni
moverse. No use la sierra para tubos ya instalados. La
sierra debe usarse solamente para tubos colocados
horizontalmente  sobre  soportatubos.  Un  tubo  ya
instalado podría contener material o podría correrse
o moverse en forma inesperada durante el corte o
después  del  corte,  causando  lesiones  o  daños  al
equipo. 

Confirme que haya espacio suficiente para la sierra
cortatubos

(vea la Figura 4).

Cuando  use  una  prensa  de  tornillo,  verifique  que
tenga el tamaño correcto y que esté bien fijada, para
evitar volcamientos durante el uso. Para tubos largos,

999-995-226.10_REV. A

50

Sierra Cortatubos PCS-500

coloque soportatubos adicionales para sostener el
tubo en toda su longitud.

Cuando corte un tubo largo por la mitad, cada sec-
ción de tubo resultante debe contar con un soporte
adecuado,  para  impedir  que  el  tubo  se  mueva,  se
caiga  o  pellizque  la  cuchilla  durante  el  corte  o
después  del  corte.  Esto  exige  por  lo  menos  dos
soportatubos a cada lado del corte. La posición exac-
ta de cada soportatubos depende de la posición de la
cuchilla y la longitud del tubo. Vea un ejemplo en la

Figura 7.

3.  Cuando  el  trozo  de  tubo  resultante  es  demasiado

corto  para  apoyarlo  en  soportatubos  tradicionales,
el operario tendrá que fabricarse un soporte, como por
ejemplo  fijando  el  extremo  del  trozo  a  cortar  a  un
soporte mediante soldadura por puntos. El tubo debe
estar  correctamente  apoyado  para  impedir  que  el
tubo se caiga o que después del corte  pellizque la
cuchilla de la sierra. Un tubo que se cae puede causar
lesiones o dañar el cordón de electricidad. No intente
sujetar con la mano el trozo de tubo que desea cortar,
ni tampoco meta la mano dentro del tubo.

No use la sierra cortatubos transportable PCS-

500 para cortar un material que esté conectado a una sol-
dadora. Si la sierra está conectada a un tubo durante un
proceso de soldadura, se puede dañar el circuito eléctrico
de la sierra.

Figura 7 – Ejemplo de soportes para un tubo

Montaje de la abrazadera sobre el tubo

1.  Confirme que la pieza trabajada esté bien instalada. 

Para evitar la contaminación ferrosa del acero

inoxidable,  asegure  que  las  ruedas  de  la  abrazadera
estén  limpias  y  sin  residuos.  Límpielas  bien  con  una
escobilla de alambre.

2.  Presione la palanca de liberación rápida (A) y empu-

je  el  carro  superior  hacia  abajo  (B)  para  abrir  la
abrazadera completamente. 

Vea la Figura 8.

AVISO

AVISO

Содержание PCS-500

Страница 1: ...PipeSaw Transportable Pipe Saw Fran ais 19 Castellano p g 39 PCS 500 PipeSaw Manual...

Страница 2: ...nspection 8 Set Up And Operating Instructions 8 Workpiece Preparation 9 Mounting Clamp on Pipe 10 Mounting Saw on Clamp 11 Cutting Operation 11 Dismounting the PipeSaw and Clamp 13 Transportation 14 S...

Страница 3: ...which is located on nameplate Serial No Transportable Pipe Saw PCS 500 PipeSaw WARNING Read this Operator s Manual carefully before using this tool Failure to understand and follow the contents of thi...

Страница 4: ...and symbols This is the safety alert symbol It is used to alert you to potential personal injury hazards Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death DANGER indic...

Страница 5: ...ty gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles A careless action can cause severe injury within a fraction of a second PCS 500 PipeSaw Power Tool...

Страница 6: ...on includ ing things such as lead based paint Your risk from these exposures varies depending on how often you do this type of work and the concen tration of dust To reduce your exposure to these chem...

Страница 7: ...with a new cut Properly support pipe to minimize the risk of blade pinching and kickback Pipe can sag or shift as it is cut Support pipe on both sides of cut to prevent move ment The saw blade washer...

Страница 8: ...designed for use with in place pipe Figure 1 Model PCS 500 Transportable Pipe Saw Front Side Figure 2 Model PCS 500 Transportable Pipe Saw Back Side Figure 3 RIDGID Clamp Figure 4A PipeSaw Clearance o...

Страница 9: ...vary due to your location and specific use of these tools Daily exposure levels for sound need to be evaluated for each application and appropriate safety measures taken when needed Evaluation of exp...

Страница 10: ...uc tion labels See Figure 1 2 and 6 Saw blade guards for correct operation if opened should close quickly under spring force Guards should not stick If needed clean chips from inside the chip chute an...

Страница 11: ...the length of pipe See Figure 7 for an example 999 995 226 10_REV A 9 PCS 500 PipeSaw do not start the saw with the saw blade touching the work piece Let the blade reach full speed before carefully fe...

Страница 12: ...position See Figure 9 Do not place the 999 995 226 10_REV A 10 PCS 500 PipeSaw lead screw at 12 o clock or greater this can allow the clamp to rotate around the pipe under its own weight 4 Press quick...

Страница 13: ...unge lock pin is retracted 5 Confirm saw is unplugged to prevent unintentional starting Grasp the saw handle with the right hand and pull the plunge lock pin with the left hand Carefully pivot the saw...

Страница 14: ...from one clamp handlebar to the next Monitor the pipe for movement that could indicate shifting falling or bind ing pipe Do not use cutting lubricants when cutting Figure 13 Proper Operating Position...

Страница 15: ...being completed watch for the pipe shift ing or moving Do not touch pipe do not place hands in pipe the saw blade will be exposed in the pipe during cutting and could cause serious injury Keep feet a...

Страница 16: ...ver up 2 Using the supplied hex wrench unscrew the saw blade cover door screw and swing the cover door out of the way The screw will be retained by the cover door 3 Swing open the saw blade cover See...

Страница 17: ...en turn an additional 45 1 8 turn using the supplied wrench see Figure 21 Do not overtighten the bolt the washers and bolt functions as a clutch to protect the tool Figure 21 Tightening Blade Bolt The...

Страница 18: ...e not cutting pipes properly Machine stalls while cut ting Cut not square to pipe Saw does not run Troubleshooting Pipe not stable on stands Long pipes not properly supported Clamp not properly mounte...

Страница 19: ...e of elec trical equipment with household waste According to the European Guideline 2012 19 EU for Waste Electrical and Electronic Equip ment and its implementation into national leg islation electric...

Страница 20: ...999 995 226 10_REV A 18 PCS 500 PipeSaw...

Страница 21: ...future r f rence No de s rie Scie tubes transportable PCS 500 PipeSaw AVERTISSEMENT Familiarisez vous avec ce mode d emploi avant d utiliser l appareil Tout manque de compr hension ou d adh sion aux...

Страница 22: ...ements de base 28 Inspection pr alable 28 Pr paration et utilisation de l appareil 29 Pr paration des lieux 30 Montage de la bride sur le tuyau 30 Montage de la scie sur la bride 31 Coupe des tubes 32...

Страница 23: ...ort ou de graves blessures corporelles Le terme AVERTISSEMENT signale une situation dangereuse qui si elle n est pas vit e pourrait entrainer la mort ou de graves blessures corporelles Le terme CAUTIO...

Страница 24: ...rupteur voire le brancher lorsque son interrupteur est en position Marche est une invita tion aux accidents PCS 500 PipeSaw Retirez toute cl ou dispositif de r glage ventuel avant de mettre l appareil...

Страница 25: ...arrer la scie avec sa lame reposant sur le tuyau Laissez la lame atteindre son plein r gime avant de l avancer lentement vers le tuyau La lame risque de se gripper marcher ou renvoyer la scie si la sc...

Страница 26: ...r glementation et les normes en vigueur telles que ANSI Z88 2 et OSHA Ne pas utiliser l appareil en pr sence de mati res inflammables Ne pas utiliser de lubrifiants en cours de coupe Les copeaux brul...

Страница 27: ...que la scie ne sert pas Une lame de scie en roue libre et non prot g e risque d occasionner des blessures ou d endommager l appareil Notez le temps n cessaire pour que la lame s arr te compl tement ap...

Страница 28: ...upteur marche arr t I O T moin DEL Plaque signal tique Boite d engrenages Prise de pivot Cl Allen Talon de scie Lame Couvercle de lame Balais moteur Orifice de position de coupe Plongeoir Verrou du pl...

Страница 29: ...C 49 C Limites de temp rature de remisage 10 F 120 F 23 C 49 C Pression sonore LP A 88 12 dB A K 3 Puissance sonore LWA 98 12 dB A K 3 Les mesures sonores sont tablies selon les essaies standardis s...

Страница 30: ...ambouis de crasse et de copeaux de la scie y com pris de ses poign es et commandes Cela facilitera son inspection et vitera qu elle ne s chappe de votre contr le en cours d op ration Nettoyez et entre...

Страница 31: ...diez une bride et des lames de scie la coupe exclusive de l inox Les r gles de l art veulent qu un ensemble scie et bride soit d di la coupe de l acier inoxydable 3 Seul l utilisateur dit se trouver...

Страница 32: ...rtant la Figure 4 Lors de l utilisation d un tau tubes assurez vous qu il est correctement dimensionn et arrim pour viter les risques de renversement en cours d op ra tion Pr voyez des portes tubes ap...

Страница 33: ...t alors bien immobilis e contre le tuyau Eventuellement le trac que suivra la bride autour du tuyau peut tre v rifi avant de monter la PipeSaw Mesurez la distance entre le trac de coupe et le patin d...

Страница 34: ...e de pivot de la PipeSaw sur l axe de pivot de la bride jusqu ce que le verrou s engage dans la rainure de l axe de pivot de la bride 4 Faites pivoter la scie vers le tuyau partir de sa poign e jusqu...

Страница 35: ...e plus lentement Figure 14 D sengagement du verrou de plongeoir 6 Lorsque la lame de scie est enti rement plong e dans le tuyau le verrou du plongeoir s engagera dans son orifice de coupe V rifiez que...

Страница 36: ...la coupe initiale Ensuite suivez les instructions de la rubrique Coupe des tubes afin de replonger la lame travers la coupe existante et continuer le processus 8 Continuez de faire tourner la PipeSaw...

Страница 37: ...nt son entretien ou r glage d montez la scie tubes transportable PcS 500 de sa bride avant toute intervention Entretenez la scie selon les indications suivantes afin de limiter les risques de choc lec...

Страница 38: ...clignotent plus souvent il est signe que la lame s mousse et qu elle a besoin d tre rem plac e 1 Ouvrez la trappe du logement de la lame de scie selon les instructions de la rubrique Nettoyage du log...

Страница 39: ...Retirez les balais en notant leur orientation Examinez les balais Remplacez les d s qu ils sont us s moins de 3 16 5 mm Reportez vous la Figure 22 Examinez le commutateur pour signes d usure S il est...

Страница 40: ...acer la lame de scie Remplacer la lame mouss e Utiliser le type de tuyau pr vu dans la rubrique Caract ristiques techniques Avancer plus lentement t moins DEL teints Remplacer la lame de scie Mieux so...

Страница 41: ...a de caracter sticas No de serie Sierra cortatubos transportable Sierra Cortatubos PCS 500 ADVERTENCIA Antes de utilizar este aparato lea detenidamente este Manual del Operario Pueden ocurrir descarga...

Страница 42: ...taje y operaci n 49 Preparaci n de la pieza trabajada 50 Montaje de la abrazadera sobre el tubo 50 Montaje de la sierra sobre la abrazadera 51 Operaci n de corte 52 Desmontaje de la sierra y la abraza...

Страница 43: ...raves Este s mbolo de ADVERTENCIA avisa de una situaci n de peligro que si no se evita podr a producir la muerte o lesiones graves Este s mbolo de CUIDADO advierte de una situaci n de peligro que si n...

Страница 44: ...DO antes de enchufar el aparato a la corriente el ctri ca o de conectarlo a sus bater as de tomarlo o Sierra Cortatubos PCS 500 acarrearlo Se producen accidentes cuando se trans portan m quinas el ctr...

Страница 45: ...Nunca sostenga la pieza trabajada en las manos ni la apoye sobre una pierna cuando realiza el corte Siempre fije la pieza trabajada en un tornillo para tubos y ap yela correctamente Es importante apo...

Страница 46: ...ia debe tomar incluyendo para pinturas a base de plomo El riesgo de exposici n del operario var a seg n la fre cuencia con que hace este tipo de trabajo y la con centraci n de polvo Para reducir la ex...

Страница 47: ...as residuos pegajosos o acumulaci n de residuos Siempre verifique que las caperuzas de protec ci n encierran la cuchilla cuando la sierra no est en uso Una cuchilla sin protecci n que sigue girando de...

Страница 48: ...pagado I O Luz indicadora LED Placa con el n mero de serie Caja de cambios Empu adura de pivote Llave hexagonal Pata de la sierra Cuchilla Tapa de la cuchilla Tapa de cepillo Agujero de posici n de co...

Страница 49: ...5 x 14 5 622 x 667 x 368 mm Temperatura de operaci n 14 F a 120 F 10 C a 49 C Temperatura de almacenamiento 10 F a 120 F 23 C a 49 C Presi n de sonido LP A 88 12 dB A K 3 Potencia de sonido LWA 98 12...

Страница 50: ...a la inspecci n y ayuda a prevenir que la m quina o el control se le resbalen de las manos Haga la limpieza y la mantenci n de la m quina de acuerdo con las Instrucciones de mantenimiento 3 Inspeccion...

Страница 51: ...ra la tarea Vea la secci n Especificaciones para obtener informa ci n sobre la m quina Para prevenir la contaminaci n ferrosa del acero inoxidable Use cuchillas y abrazaderas especialmente dedicadas a...

Страница 52: ...a correrse o moverse en forma inesperada durante el corte o despu s del corte causando lesiones o da os al equipo Confirme que haya espacio suficiente para la sierra cortatubos vea la Figura 4 Cuando...

Страница 53: ...re que la abrazadera agarre el tubo firmemente En este momento si desea puede confirmar el reco rrido de la abrazadera alrededor del tubo antes de montar la sierra cortatubos Mida la distancia entre l...

Страница 54: ...ierda agarre el manillar m s cercano de la abrazadera Figura 11 Alineamiento del pasador de pivote 3 Deslice el agujero del pasador de pivote de la sierra cortatubos sobre el pasador de pivote de la a...

Страница 55: ...a parpadear enclave la cuchilla m s lenta mente en el tubo Figura 14 Movimiento para desencajar el pasador de traba 6 Cuando la cuchilla est completamente encajada en el tubo el pasador de traba de la...

Страница 56: ...zar la operaci n de corte nuevamente Si es posible inicie el corte en un lugar nuevo para reducir el riesgo de da ar la cuchilla Si no es posible cambiar de posici n vuelva a colocar la abrazadera sob...

Страница 57: ...tra en la Figura 17 y f jelo con el clip Almacenamiento La sierra cortatubos transportable PCS 500 se debe guardar bajo techo en un lugar seco o bien tapada si se guarda al aire libre Almacene la m qu...

Страница 58: ...idad nece saria de aceite lubricante de trabajo pesado para sierras de mando sinf n El aceite debe cubrir las roscas inferiores de la carcasa Debe usarse solamente el lubricante de traba jo pesado par...

Страница 59: ...Si aprieta el 999 995 226 10_REV A 57 Sierra Cortatubos PCS 500 Arandela interna Perno Arandela externa Cuchilla perno de sujeci n demasiado ya no se resbala el embrague y esto puede aumentar el ries...

Страница 60: ...desgastada Se est usando con un tubo de di metro o material incorrecto Se est aplicando fuerza excesiva a la sierra en rotaci n durante el corte La cuchilla est desgastada La cuchilla se atasca durant...

Страница 61: ...icos en la basura com n De acuerdo con el Lineamiento Europeo 2012 19 EU para Desechos de Equipos El ctricos y Electr nicos y su implementaci n en la legislaci n nacional los aparatos el ctricos inser...

Страница 62: ...in de quartiers r sidentiels produira vraisem blablement des parasites nuisibles que le cas ch ant l utilisateur sera tenu d liminer ses propres frais FCC ICES Statement NOTE This equipment has been t...

Страница 63: ...Saw DEKLARACJA ZGODNO CI WE Deklarujemy e maszyny wymienione powy ej gdy s u ywane zgodnie z podr cznikiem u ytkownika spe niaj w a ciwe wymagania Dyrektyw i Stan dard w wymienione poni ej DECLARA O D...

Страница 64: ...normal RIDGE TOOL no se hace responsable de da o incidental o consiguiente alguno Relaci n entre la garant a y las leyes locales Algunos estados de los EE UU no permiten la exclusi n o restricci n re...

Отзывы: