background image

8 – Español

ASPECTOS ELÉCTRICOS

CONEXIÓN ELÉCTRICA

Este compresor de aire está accionado por un motor eléctrico 
fabricado con precisión. Debe conectarse únicamente a 

una 

línea de voltaje de 120 V, de corriente alterna solamente 
(corriente normal para uso doméstico), 60 Hz.

 No utilice 

esta herramienta con corriente continua (c.c.). Una caída 
considerable de voltaje causa una pérdida de potencia y 
el recalentamiento del motor. Si el compresor no funciona 
al conectarlo en una toma de corriente, vuelva a revisar el 
suministro de corriente.

INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA

En caso de un mal funcionamiento o desperfecto, la conexión 
a tierra brinda a la corriente eléctrica una trayectoria de 
mínima resistencia para disminuir el riesgo de una descarga 
eléctrica. Este compresor de aire está equipado de un 
cordón eléctrico con una clavija dotada de un conductor 
de conexión a tierra. La clavija debe conectarse en una 
toma de corriente igual que esté instalada y conectada a 
tierra correctamente, de conformidad con los códigos y 
reglamentos de la localidad.
No modifique la clavija suministrada. Si no entra en la toma 
de corriente, llame a un electricista calificado para que instale 
una toma de corriente adecuada.

ADVERTENCIA:

 

Si no se instala debidamente la clavija de conexión 
a tierra se puede producir un riesgo de descarga 
eléctrica. Cuando se debe reparar o reemplazar 
el cordón, no conecte el alambre de conexión a 
tierra a ninguna de las terminales de punta plana. 
El alambre con aislamiento que tiene una superficie 
exterior verde con o sin tiras amarillas es el alambre 
de conexión a tierra. 

Consulte a un electricista calificado o técnico de servicio si no 
ha comprendido completamente las instrucciones de conexión 
a tierra o si no está seguro si la herramienta está conectada a 
tierra correctamente.
Repare o reemplace de inmediato todo cordón dañado o 
gastado.
Este compresor de aire debe utilizarse conectado a un 
circuito con una toma de corriente como la mostrada en 

la figura 2, página 17. 

También dispone de una patilla de 

conexión a tierra como la mostrada. Este producto debe 
conectarse a tierra.

CORDONES DE EXTENSIÓN

Sólo utilice cordones de extensión de tres conductores 
con clavijas de tres patillas y receptáculos de tres polos 
que acepten la clavija del cordón del compresor. Al utilizar 
el compresor de aire a una distancia considerable del 
suministro de corriente, asegúrese de utilizar un cordón de 
extensión del grueso suficiente para soportar el consumo 
de corriente del compresor. Un cordón de extensión de 
un grueso insuficiente causa una caída en el voltaje de 
línea, además de producir una pérdida de potencia y un 
recalentamiento del motor. Básese en la tabla suministrada 
abajo para determinar el calibre mínimo requerido de los 
conductores del cordón de extensión. Solamente deben 
utilizarse cordones con forro redondo registrados en 
Underwriter’s Laboratories (UL).

**Amperaje (aparece en la placa de datos del compresor)

 

 

0-2.0 

2.1-3.4 

3.5-5.0  5.1-7.0  7.1-12.0   12.1-16.0

Longitud  

 Calibre conductores 

del  cordón 

 (A.W.G.)

 

25' 16  16 16 16 14  14

 

50' 16  16 16 14 14  12

 

100' 16  16 14 12 10  —

**Se usa en los circuitos de calibre 12, de 20 A.

NOTA:

 AWG = Calibre conductores norma americana

Al trabajar a la intemperie con el compresor, utilice un 
cordón de extensión fabricado para uso en el exterior. Tal 
característica está indicada con las letras “W-A” o “W” en el 
forro del cordón.
Antes de utilizar un cordón de extensión, inspecciónelo para 
ver si tiene conductores flojos o expuestos y aislamiento 
cortado o gastado.

ADVERTENCIA:

Mantenga el cordón de extensión fuera del área de 
trabajo. Al trabajar con una herramienta eléctrica, 
coloque el cordón de tal manera que no pueda 
enredarse en la madera, herramientas o ninguna 
obstrucción. La inobservancia de esta advertencia 
puede causar lesiones serias.

ADVERTENCIA:

Inspeccione los cordones de extensión cada vez 
antes de usarlos. Si están dañados, reemplácelos 
de inmediato. Nunca utilice el compresor con un 
cordón dañado, ya que si toca la parte dañada 
puede producirse una descarga eléctrica, y las 
consecuentes lesiones serias.

Содержание OL40135SS

Страница 1: ...nnement robuste et sans probl me AVERTISSEMENT Pour r duire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller bien comprendre le manuel d utilisation avant d employer ce produit Merci d avoi...

Страница 2: ...urify the air to meet minimal specifications for Grade D breathing as described in Compressed Gas Association Commodity Specification G 7 1 1966 OSHA 29 CFR 1910 134 Compressed Gas Association 4221 Wa...

Страница 3: ...hers in the work area Some environments will require the use of head protection equipment When required the employer and user must ensure that head protection marked to comply with ANSI Z89 1 is used...

Страница 4: ...oward yourself or others Do not operate this air compressor if it does not contain a legible warning label Do not continue to use a tool or hose that leaks air or does not function properly Always dis...

Страница 5: ...be in a room or enclosure provided for the purpose or should be 18 in or more above the floor Never store a tool with air connected Storing the tool with air connected can result in unexpected firing...

Страница 6: ...Do not smoke while spraying or spray where spark or flame is present Keep compressors as far from the spray ing area as possible at least 15 feet from the spraying area and all explosive vapors Risk o...

Страница 7: ...their meaning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer V Volts Voltage A Amperes Current Hz Hertz Frequency cycles per second Alternating Current...

Страница 8: ...is product is powered by a precision built electric motor It should be connected to a power supply that is 120 V AC only normal household current 60 Hz Do not operate this product on direct current DC...

Страница 9: ...Per Minute A unit of measure of air delivery Tank Pressure Gauge Indicates the pressure in the air tank Air Filter Porous element contained within a metal or plastic housing attached to the compressor...

Страница 10: ...tomatically release air if the air tank pressure exceeds the preset maximum SIGHT GLASS The sight glass lets you check to see if oil should be added TANK PRESSURE GAUGE The tank pressure gauge indicat...

Страница 11: ...compressor in this type of environment may cause damage to the unit APPLICATIONS Air compressors are utilized in a variety of air system applications Match hoses connectors air tools and accessories t...

Страница 12: ...ur application Using a higher pressure than needed will drain air from the tank more rapidly and cause the unit to cycle on more frequently n When finished always drain the tank and unplug the unit Ne...

Страница 13: ...is device could fly up and hit you Failure to heed this warning could result in death or serious personal injury The safety valve will automatically release air if the air tank pressure exceeds the pr...

Страница 14: ...igure 12 page 18 Turn the air filter cover counterclockwise approximately one quarter turn Remove the cover Remove the air filter Install new air filter Replace the air filter cover and secure it by t...

Страница 15: ...w voltage Lack of proper ventilation room tem perature too high Wrong gauge wire or length of exten sion cord Check with voltmeter Move compressor to well ventilated area Check for proper gauge wire a...

Страница 16: ...m When requesting warranty service you must present the original dated sales receipt The authorized service cen ter will repair any faulty workmanship and either repair or replace any part covered und...

Страница 17: ...15 NOTES NOTAS...

Страница 18: ...n cessaire pour filtrer et purifier l air conform ment aux sp cifications minimum d air respirable de qualit D G 7 1 1966 OSHA 29 CFR 1910 134 de la Compressed Gas Association 4221 Walney Road Fifth...

Страница 19: ...des lunettes de vue ou de s curit et pot geant des d bris projet s sur le devant et les c t s Toujours porter une protection oculaire certifi e conforme la norme ANSI Z87 1 Des quipements de protectio...

Страница 20: ...s d air ou ne fonctionne pas correctement Toujours d brancher l outil des alimentations pneumatique et lectrique avant d effectuer des r glages ou entretiens et lorsque l outil n est pas utilis Ne pas...

Страница 21: ...utiliser un cordon du calibre imm diatement sup rieur Moins le num ro de calibre est lev plus la capacit du fil est grande Un cordon de capacit insuffisante causerait une baisse de la tension de ligne...

Страница 22: ...ntil e Ne pas fumer pen dant la pulv risation ou pulv riser en pr sence de flammes Garder les compresseurs le plus loin possible des zones de pulv risation au moins 4 6 m 15 pi de la zone de pulv risa...

Страница 23: ...ification Une interpr tation correcte de ces symboles permettra d utiliser produit plus efficacement et de r duire les risques V Volts Tension A Amp res Intensit Hz Hertz Fr quence cycles par seconde...

Страница 24: ...t tre mis la terre CARACT RISTIQUES LECTRIQUES CORDONS PROLONGATEURS Utiliser exclusivement des cordons prolongateurs 3 fils dot s d une fiche prise de terre branch s sur une prise triphas e compatibl...

Страница 25: ...e r servoir Indique la pression d air l int rieur du r servoir Filtre air l ment poreux contenu dans un bo tier en m tal ou plastique mont sur la culasse du compresseur pour d barasser l air d aliment...

Страница 26: ...e l air si la pression d air du r servoir exc de la pression maximale pr r gl e VOYANT FEN TRE Le voyant fen tre permet l utilisateur de v rifier s il est n cessaire d ajouter de l huile MANOM TRE DU...

Страница 27: ...l sions graves AVERTISSEMENT Ce produit comporte des pi ces telles que des interrupteurs ressort qui ont tendance produire des arcs ou des tincelles Par cons quent lorsque la machine est utilis e dans...

Страница 28: ...seur d air en r glant la pression d air du r servoir z ro et en ouvrant compl tement les valves de purge pendant 30 minutes UTILISATION METTRE LE COMPRESSEUR EN POSITION MARCHE ET D ARR T Voir la figu...

Страница 29: ...rique enlever et nettoyer des soupapes alors r installer AVERTISSEMENT D brancher le compresseur et vacuer compl tement l air des r servoirs avant de proc der tout entretien Ne pas rel cher la pressio...

Страница 30: ...igure 12 page 18 Tournez le couvercle du filtre air environ un quart de tour dans le sens antihoraire Retirez le couvercle Retirez le filtre air Installez le nouveau filtre air Replacez le couvercle d...

Страница 31: ...ture du local trop lev e Calibre ou longueur de prolongateur incorrect V rifier la tension l aide d un voltm tre Emmener le compresseur un endroit bien a r V rifier le calibre et la longueur du prolon...

Страница 32: ...fabrication et r parera ou remplacera notre choix gratuitement toute pi ce d fectueuse One World Technologies Inc Hwy 8 Pickens SC 29671 tats Unis GARANTIE D ENTRETIEN DE 3 ANS SUR COMPRESSEURS D AIR...

Страница 33: ...15 NOTES NOTAS...

Страница 34: ...ha sido examinado y no debe suponerse o deducirse ninguna conclusi n con respecto al correcto uso del aire de respiraci n Si se altera de cualquier forma este compresor quedan anuladas todas las garan...

Страница 35: ...a protectora de visi n amplia encima de los anteojos normales o de los anteojos de seguridad que ofrecen protecci n frontal y lateral contra part culas que salen disparadas Siempre p ngase protecci n...

Страница 36: ...jo indebidos de esta producto puede causarle lesiones a usted y a otras personas Nunca deje desatendida ninguna herramienta con la manguera de aire conectada NUNCA dirija la herramienta hacia usted u...

Страница 37: ...ensi n Al utilizar un cord n de extensi n utilice uno del suficiente calibre para soportar la corriente que consume el producto Se recomienda que los conductores sean de calibre 14 A W G por lo menos...

Страница 38: ...No fume mientras est rociando con pistola ni roc e donde haya presentes chispas o flamas Mantenga los compresores tan lejos del rea de pintura y de vapores explosivos como sea posible por lo menos a 4...

Страница 39: ...er su significado Una correcta interpretaci n de estos s mbolos le permitir utilizar mejor y de manera m s segura el producto S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N V Volts Voltaje A Amperes Corrient...

Страница 40: ...ma de corriente como la mostrada en la figura 2 p gina 17 Tambi n dispone de una patilla de conexi n a tierra como la mostrada Este producto debe conectarse a tierra CORDONES DE EXTENSI N S lo utilice...

Страница 41: ...tanque Sirve para indicar la presi n interna del tanque Filtro de aire Es un elemento poroso contenido dentro de un alojamiento de metal o pl stico unido al cilindro de la culata del cilindro del com...

Страница 42: ...icamente si la presi n del aparato receptor del aire sobrepasa el l mite m ximo prefijado VISOR VENTANA El visor ventana permite que el operador verifique si se debe agregar aceite MAN METRO DEL TANQU...

Страница 43: ...extremo abierto de la manguera sin haber efectuado el procedimiento inicial PRECAUCI N No utilice la unidad en ning n entorno polvoriento o contaminado de cualquier forma Si se utiliza el compresor d...

Страница 44: ...ra evitar da arla y sufrir un riesgo de lesiones Para abastecer de aceite la unidad n Retire la varilla de nivel de aceite n Con un embudo vierta cuidadosamente el aceite en la boca de llenado del mis...

Страница 45: ...as n Gire a la derecha las v lvulas de drenaje hasta dejarlas firmemente cerradas FUNCIONAMIENTO REVISI N DE LA V LVULA DE SEGURIDAD Vea la figura 10 p gina 18 PELIGRO No intente forzar o alterar la v...

Страница 46: ...reloj aproximadamente un cuarto de vuelta Extraiga la tapa Extraiga el filtro de aire Instale el filtro de aire nuevo Vuelva a colocar la tapa del filtro de aire y f jela gir ndola en el sentido de l...

Страница 47: ...laci n insuficiente temperatura ambiental demasiado elevada Cord n de extensi n de calibre o longitud equivocados Revise con volt metro Lleve el compresor a un lugar bien ventilado Verifique que el ca...

Страница 48: ...ro de la garant a debe presentar el recibo de venta fechado original El centro de servicio autorizado reparar toda mano de obra deficiente del producto y reparar o reemplazar cualquier pieza cubierta...

Страница 49: ...15 NOTES NOTAS...

Страница 50: ...tte etiqueta D Sight glass voyant d huile visor ventana B A C A Reference level marks rep res de niveau marcas de nivel de referencia B Dipstick jauge varilla de nivel de aceite C Max reference mark m...

Страница 51: ...illo A Reset button l tat initial le bouton bot n de reajuste A A Air filter filtre air filtro de aire B Air filter cover couvercle du filtre air tapa del filtro de aire C Air filter housing logement...

Страница 52: ...eur Noter le num ro de s rie dans l espace ci dessous Lors de toute commande de pi ces d tach es fournir les informations suivantes No de mod le No de s rie Informaci n sobre servicio al consumidor Pa...

Отзывы: