background image

8 – Français

CORDONS PROLONGATEURS

Utiliser exclusivement des cordons prolongateurs à 3 
fils dotés d’une fiche à prise de terre branchés sur une 
prise triphasée compatible avec la fiche de l’outil. Lors 
de l’utilisation du compresseur à grande distance d’une 
prise secteur, veiller à utiliser un cordon prolongateur d’une 
capacité suffisante pour supporter l’appel de courant de 
l’outil. Un cordon de capacité insuffisante causerait une 
baisse de la tension de ligne, entraînant une perte de 
puissance et une surchauffe. Se reporter au tableau ci-
dessous pour déterminer le calibre minimum de fil requis 
pour un cordon donné. Utiliser exclusivement des cordons à 
gaine cylindrique homologués par Underwriter’s Laboratories 
(UL).

**Intensité nominale (sur la plaquette signalétique du compresseur)

 

 

0-2,0 

2,1-3,4 

3,5-5,0  5,1-7,0  7,1-12,0   12,1-16,0

Longueur  

 Calibre de fil 

du cordon 

 

(A.W.G.)

 

25' 16  16 16 16 14  14

 

50' 16  16 16 14 14  12

 

100' 16  16 14 12 10  —

**Utilisé sur circuit de calibre 12 – 20 A

NOTE : AWG = American Wire Gauge

Pour les travaux à l’extérieur, utiliser un cordon prolongateur 
spécialement conçu à cet effet. La gaine des cordons de ce 
type porte l’inscription  « W-A » ou « W ».
Avant d’utiliser un cordon prolongateur, vérifier que ses fils 
ne sont ni détachés ni exposés et que son isolation n’est ni 
coupée, ni usée.

AVERTISSEMENT :

Maintenir le cordon prolongateur à l’écart de la 
zone de travail. Lors du travail avec un cordon 
électrique, placer le cordon de manière à ce qu’il ne 
risque pas de se prendre dans les pièces de bois, 
outils et autres obstacles. Ne pas prendre cette 
précaution peut entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Vérifier l’état des cordons prolongateurs avant 
chaque utilisation. Remplacer immédiatement 
tout cordon endommagé. Ne jamais utiliser un 
compresseur dont le cordon d’alimentation est 
endommagé, car tout contact avec la partie 
endommagée pourrait causer un choc électrique 
et des blessures graves.

CONNEXION ÉLECTRIQUE

Ce compresseur est équipé d’un moteur électrique 
de précision. Il doit être branché uniquement sur une 
alimentation 120 V, c.a. (courant résidentiel standard), 
60 Hz. 
Ne pas utiliser cet outil sur une source de courant 
continu (c.c.). Une chute de tension importante causerait 
une perte de puissance et une surchauffe du moteur. Si le 
compresseur ne fonctionne pas une fois branché, vérifier 
l’alimentation électrique.

VITESSE ET CÂBLAGE

La vitesse à vide de ce compresseur e

st d’environ 17 000

 

r/min. La vitesse n’est pas constante et elle diminue sous une 
charge ou en présence d’une baisse de tension. Le câblage 
de l’atelier est aussi important que la puissance nominale du 
moteur. Une ligne conçue seulement pour l’éclairag

e ne peut 

pas alimenter correctement le moteur d’un outil électrique. 
Un fil électrique d’une capacité suffisante pour une courte 
distance ne le sera pas nécessairement pour une distance 
plus longue. Une ligne dont la capacité est suffisante pour 
un outil électrique ne l’est pas nécessairement pour deux 
ou trois.

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE

En cas de problème de fonctionnement ou de panne, la 
mise à la terre fournit un chemin de résistance au courant 
électrique, pour réduire le risque de choc électrique. Ce 
compresseur est équipé d’un cordon électrique avec 
conducteur et fiche de mise à la terre. Le cordon doit être 
branché sur une prise correctement installée et mise à la 
terre conformément à tous les codes et réglementations 
locaux en vigueur.
Ne pas modifier la fiche fournie. Si elle ne peut pas être 
insérée dans la prise secteur, faire installer une prise 
adéquate par un électricien qualifié.

AVERTISSEMENT :

L’usage d’un cordon prolongateur incorrect peut 
présenter des risques de choc électrique. Si 
le cordon doit être réparé ou remplacé, ne pas 
connecter le fil de terre de l’outil sur une borne 
sous tension.Le fil à gaine verte, avec ou sans 
traceur jaune est le fil de terre.

Consulter un électricien qualifié ou le personnel de service si 
les instructions de mise à la terre ne sont pas bien comprises, 
ou en cas de doute au sujet de la mise à la terre.
Tout cordon endommagé doit être réparé ou remplacé 
immédiatement.
Ce compresseur est conçu pour être branché sur un circuit 
comportant une prise telle que celle montrée à la figure 1, 
page 16. Sa fiche est dotée d’une broche de terre semblable 
à celle représentée. Ce produit peut être mis à la terre.

CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES

Содержание OF60150HA

Страница 1: ...CONTENTS General Safety Rules 3 4 Specific Safety Rules 4 5 Symbols 6 7 Electrical 8 Glossary of Terms 9 Features 9 Assembly 10 Operation 10 12 Maintenance 13 Troubleshooting 14 15 Illustrations 16 17...

Страница 2: ...ier de quelle que mani re que ce soit les garanties en vigueur seront d clar es nulles et non avenues RIDGID et One World Technologies Inc d clineront toute responsabilit pour les pertes blessures et...

Страница 3: ...ion will be required in some environments For example the working area may include exposure to a noise level which can lead to hear ing damage The employer and user must ensure that any necessary hear...

Страница 4: ...leaks air or does not function properly Always disconnect the air supply and power supply before making adjustments servicing a product or when a product is not in use Do not attempt to pull or carry...

Страница 5: ...50 feet is not recommended If in doubt use the next heavier gauge The smaller the gauge number the heavier the cord An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and...

Страница 6: ...e is present Keep compressors as far from the spray ing area as possible at least 20 feet from the spraying area and all explosive vapors Risk of Electrical Shock Hazardous Voltage Disconnect from pow...

Страница 7: ...drilling and other construction activities may contain chemicals including lead known to the State of California to cause cancer birth defects or other re productive harm Wash hands after handling Som...

Страница 8: ...loss of power and the motor will overheat If the product does not operate when plugged into an outlet double check the power supply SPEED AND WIRING The no load speed of this product is approximately...

Страница 9: ...events compressed air from flowing back from the air tank to the compressor pump Cut In Pressure Thelowpressureatwhichthemotorwillautomaticallyrestart Cut Out Pressure The high pressure at which the m...

Страница 10: ...the like that tend to produce arcs or sparks and therefore when located in a garage it should be in a room or enclosure provided for the purpose or should be 18 in or more above the floor WARNING Do n...

Страница 11: ...let Failure to do so could result in possible serious personal injury OPERATION USING THE AIR COMPRESSOR See Figure 4 page 17 WARNING Risk of bursting Do not adjust pressure regulator knob to result i...

Страница 12: ...xceeds the cut out pressure The valve should be checked before each day of use by pulling the ring by hand n Turn the air compressor on and allow the tank to fill The compressor will shut off when the...

Страница 13: ...fluids gasoline petroleum based products penetrating oils etc come in contact with plastic parts Chemicals can damage weaken or destroy plastIc which may result in serious personal injury REPLACING GA...

Страница 14: ...nsufficient power from receptacle Insufficient power from extension cord Check with voltmeter Check for proper gauge wire and cord length Take compressor to service center Take compressor to service c...

Страница 15: ...ntinuously Defective pressure switch Excessive air usage Piston seal is worn Take compressor to service center Decrease air usage compressor not large enough for tool s requirement Replace piston seal...

Страница 16: ...protection oculaire ad quate soit utilis e Nous recommandons d utiliser un masque facial champ de vision se portant par dessus des lunettes de vue ou de s curit et pot geant des d bris projet s sur l...

Страница 17: ...le flexible d air branch Ne pas pointer un outil quel qu il soit vers soi ou d autres personnes Ne pas utiliser cet outil s il ne comporte pas d autocollant d avertissement Ne pas utiliser un outil q...

Страница 18: ...e pi ce n est bloqu e ou cass e v rifier la fixation de chaque pi ce et s assurer qu aucun autre probl me ne risque d affecter le bon fonctionnement de l outil Toute protection ou pi ce endommag e doi...

Страница 19: ...sation ou pulv riser en pr sence de flammes Garder les compresseurs le plus loin possible des zones de pulv risation au moins 6 1 m 20 pi de la zone de pulv risation et de toutes vapeurs explosives Ri...

Страница 20: ...s produits chimiques notamment du plomb qui selon l tat de la Californie peuvent causer le cancer des anomalies cong nitales et d autres dommages au syst me reproducteur Bien se laver les mains apr s...

Страница 21: ...ourant r sidentiel standard 60 Hz Ne pas utiliser cet outil sur une source de courant continu c c Une chute de tension importante causerait une perte de puissance et une surchauffe du moteur Si le com...

Страница 22: ...retourner la pompe Pression de d clenchement Pression laquelle le moteur se remet en marche Pression d arr t Pression laquelle le moteur s arr te automatiquement Moteur lectrique Dispositif produisant...

Страница 23: ...tilisation de pieces et accessoires non recommand s peut entra ner des blessures graves AVERTISSEMENT Ce produit comporte des pi ces telles que des interrupteurs ressort qui ont tendance produire des...

Страница 24: ...unit sans surveillance si celle ci est branch e ou si elle fonctionne CONNEXION ET D BRANCHER D UN TUYAU AIR NON FOURNI Voir la figure 2 page 16 AVERTISSEMENT Ne jamais d passer la pression nominale d...

Страница 25: ...ure du r servoir d air et repr sente un risque de blessures graves UTILISATION V RIFICATION DE LA SOUPAPE DE S RET Voir la figure 5 page 17 DANGER Ne pas essayer de modifier la soupape de s ret Toute...

Страница 26: ...ase de p trole les huiles p n trantes etc entrer en contact avec les pi ces en plastique Les produits chimiques peuvent endommager affaiblir ou d truire le plastique ce qui peut entra ner des blessure...

Страница 27: ...atteint le minimum Le moteur ronfle mais ne tourne pas ou tourne lentement Tension insuffisante Calibre ou longueur de prolongateur incorrect Enroulement de moteur ouvert ou court circuit Soupape ant...

Страница 28: ...ir de sortie trop humide Exc dent d eau dans le r servoir Humidit excessive Purger le r servoir Emmener le compresseur un endroit moins humide utiliser un filtre air en ligne Le moteur du compresseur...

Страница 29: ...art culas que salgan disparadas del FRENTE y de los LADOS Se requiere protecci n ocular como protecci n contra sujetadores y desechos que salgan disparados los cuales pueden causar lesiones oculares s...

Страница 30: ...Mantenga la manguera y el cord n de corriente lejos de objetos afilados productos qu micos derramados aceite solventes y pisos mojados Antes de usar la unidad revise las mangueras para ver muestran d...

Страница 31: ...nte y desempe ar la funci n a la que est destinada Verifique la alineaci n de las partes m viles que no haya atoramiento de las mismas que no haya piezas rotas el montaje de las piezas y cualquier otr...

Страница 32: ...istola ni roc e donde haya presentes chispas o flamas Mantenga los compresores tan lejos del rea de pintura y de vapores explosivos como sea posible por lo menos a 6 1 m 20 pies Riesgo de descarga el...

Страница 33: ...ctividades de la construcci n contienen sustancias qu micas reconocidas por el estado de California como causantes de c ncer defectos cong nitos y otras afecciones del aparato reproductor L vese las m...

Страница 34: ...60 Hz No utilice esta herramienta con corriente continua c c Una ca da considerable de voltaje causa una p rdida de potencia y el recalentamiento del motor Si el compresor no funciona al conectarlo e...

Страница 35: ...rna del tanque Tanque de aire Es un componente cil ndrico que contiene el aire comprimido V lvula de retenci n Es un dispositivo cuya funci n es impedir que el aire comprimido se regrese del tanque de...

Страница 36: ...accesorios no recomendandos podr a causar lesiones serias ADVERTENCIA Este equipo incorpora piezas como interruptores de acci n inmediata recept culos y piezas similares que tienden a producir arcos o...

Страница 37: ...ignada del aire del tanque sea inferior al l mite la presi n de activaci n Tambi n se apagar nuevamente al alcanzar la presi n de interrupci n ADVERTENCIA No exceda el r gimen de presi n de aire de la...

Страница 38: ...aves FUNCIONAMIENTO REVISI N DE LA V LVULA DE SEGURIDAD Vea la figura 5 pagina 17 PELIGRO No intente forzar o alterar la v lvula de seguridad Cualquier pieza floja de este dispositivo puede volar y go...

Страница 39: ...na productos a base de petr leo aceites penetrantes etc lleguen a tocar las piezas de pl stico Las sustancias qu micas pueden da ar debilitar o destruir el pl stico lo cual a su vez puede producir les...

Страница 40: ...del tanque desciende a la presi n de activaci n El motor zumba pero no funciona o lo hace con lentitud Voltaje bajo Cord n de extensi n de calibre o longitud equivocados El devanado del motor tiene co...

Страница 41: ...e descarga Cantidad excesiva de agua en el tanque de aire Alta humedad Drene el tanque Lleve la unidad a un lugar de menor humedad use un filtro de aire en l nea El compresor funciona continuamente In...

Страница 42: ...transport mango de acarreo F Regulator pressure gauge manom tre du r gulateur regulador de presi n manom trica G Quick connect coupler coupleur ressort acoplador de conexi n r pida H Pressure regulat...

Страница 43: ...la hacia la izquierda para disminuir la presi n luego presione la perilla hacia abajo para fijar Fig 5 A Safety valve soupape de s ret boquilla de la seguridad B Pull to release pressure pousser pour...

Страница 44: ...mations pertinentes lors de tout appel t l phonique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de r parations agr le plus proche t l phoner au 1 866 539 1710 ou visiter notre site www ridgid com NO DE...

Отзывы: