RIDGID Cable Carrier Скачать руководство пользователя страница 3

Si tiene alguna pregunta acerca de este producto RIDGID

®

:

 •  Comuníquese con el distribuidor RIDGID en su localidad.
 •  Visite RIDGID.com para averiguar dónde se encuentra el contacto 

RIDGID más cercano.

 •  CComuníquese con el Departamento de Servicio Técnico de Ridge 

Tool en [email protected], o llame por teléfono desde 

EE. UU. o Canadá al (800) 519­3456.

Descripción 

El tambor portacables de RIDGID

®

 está diseñado para guardar y sur­

tir secciones de cable que se utilizan con limpiadoras de desagües 

seccionales. 

Figura 1 – Tambor portacables

Especificaciones

Capacidad del tambor .......  Cable de 1¼" (32 mm): hasta 4 secciones 

(60 pies o 18 m) 

Cable de 

7

/

8

" (22 mm): hasta 5 secciones 

(75 pies o 23 m) 

7

/

8

Peso del portacables ........... 24 libras (11 kg), sin cable
Peso del tambor ................... Hasta 90 libras (41 kg), con cable
Tamaño ................................  Diámetro 22" (560 mm);  

altura 13,75" (350 mm)

Inspección y mantenimiento

Limpie el tambor portacables, para facilitar la inspección y mejorar 

el control. Inspeccione el aparato antes de usarlo para verificar que 

esté bien ensamblado y no esté desgastado, dañado, modificado, ni 

presente otros problemas que podrían afectar su seguridad. El tambor 

debe ser capaz de girar suavemente sobre la base. Si encuentra algún 

problema, no use el aparato hasta que haya sido reparado.
Cada vez que termine de usar el tambor, lávelo con agua y deje escur­

rir el agua (ver el tapón de drenaje en la Figura 1)

. Limpie el aparato 

con un paño s

uave y húmedo.

Cómo cargar el cable

  1.  El extremo macho del cable se introduce en el tambor. Conecte las 

secciones del cable para facilitar la carga y descarga.

Figura 2 – Alimentación del cable

  2.  Deje el extremo hembra del cable fuera del tambor cuando lo utilice. 

Figure 4 – Utilisation du tambour porte-câble

  3.  Tirez ou poussez le câble progressivement et uniformément lors 

de son enroulage ou retrait. Le fait de tirer brusquement sur le 

câble risquerait de le coincer dans le tambour. Engagez systéma­

tiquement l’embout femelle de la section de câble dans le dégor­

geoir en premier.

 

  Chaque section de câble doit être entièrement retirée du tambour 

porte­tube avant d’engager le dégorgeoir. Ne jamais tenter de 

faire tourner le câble lorsqu’il est encore à l’intérieur du tambour 

porte­câble, car cela pourrait occasionner des blessures trauma­

tiques ou l’écrasement des membres.

Remplacement du tambour 

  1.  Ouvrez le loquet rapide du guide­câble 

(Figure 5)

.

  2.  Retirez le guide câble.
  3.  Enlevez le tambour.
  4.  Montez le nouveau tambour en inversant le processus.

Figure 5 – Remplacement du tambour

ES  

 Instrucciones para tambor portacables

 ¡ADVERTENCIA!

Lea estas instruc-

ciones, las instruc-

ciones y adverten-

cias para todos los 

equipos y materia-

les utilizados, antes de hacer funcionar esta herramienta, 

con el fin de reducir el riesgo de lesiones personales graves.

¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

 

• 

No active el embrague de la limpiadora desagües (rotación 

del cable) si hay cable dentro del tambor. Esto puede causar 

lesiones por golpes o aplastamiento.

 • 

Coloque el tambor portacables sobre una superficie despe-

jada, nivelada y estable. Esto reduce el riesgo de que se vuelque.

 • 

Esté consciente del peso del tambor. Cuando está comple-

tamente cargado puede pesar hasta 90 libras (41 kg). Use 

métodos apropiados para levantar y transportar el tambor. 

3

Cable Carrier Instructions

OUVERT

FERME

1

3

2

Conduite d’évacuation

Dégorgeoir

Guide-câble

Tubo guía

Etiqueta de 

advertencia

Base

Manilla

Tapón de drenaje  

(por debajo del tambor)  

Tambor

Содержание Cable Carrier

Страница 1: ...ge modification or other issues that could affect safe use Drum should rotate freely on the base If any problems are found do not use until corrected After each use flush drum with water and drain see...

Страница 2: ...it du d gorgeoir afin de faciliter l enroulage et le retrait des sections de c ble Figure 4 Figure 5 Changing Drum FR Utilisation du tambour porte c ble AVERTISSEMENT Afin de limiter les risques d acc...

Страница 3: ...tremo hembra del cable fuera del tambor cuando lo utilice Figure 4 Utilisation du tambour porte c ble 3 Tirez ou poussez le c ble progressivement et uniform ment lors de son enroulage ou retrait Le fa...

Страница 4: ...skini azaltmak i in bu arac kullanmadan nce bu talimatlar ve kullan lan t m ekipman ve malze melerinuyar lar n vetalimatlar n okuyun BU TAL MATLARI SAKLAYIN Kablonun herhangi bir k sm spiral ta ma sep...

Страница 5: ...ullan ma Haz r Yerle tirme ve Kullan m 1 Kablonun di i ucunu k lavuz boruya besleyin 2 Kablo b l mlerinin y klenmesi ve bo alt lmas amac yla operat re kolay eri im sa lamak i in kanal a ma makinesinin...

Страница 6: ...6 Cable Carrier Instructions 1 11 4 32 4 60 18 7 8 22 5 75 23 24 11 90 41 22 560 x13 75 350 H 1 1 2 2 3 1 2 4 4 3 1 5 2 3 4...

Страница 7: ...Ablassstopfen Trommelunterseite Trommel Abbildung 1 Spiralentr ger Technische Daten Trommelkapazit t 11 4 32 mm Spirale Bis zu 4 Teilspiralen 60 18 m 7 8 22 mm Spirale Bis zu 5 Teilspiralen 75 23 m Ge...

Страница 8: ...hine ein Die Teilspirale muss vollst ndig aus dem Spiralentr ger entfernt wer den bevor die Abflussreinigungsmaschine benutzt wird Versuchen Sienicht dieSpiralerotierenzulassen w hrendsiesichimSpirale...

Отзывы: