background image

4 - Français

AVERTISSEMENTS RELATIFS À L’OUTIL À DÉCOUPER POUR 

CLOISON SÈCHE

 

Utiliser des serre-joints ou un autre système approprié 

pour maintenir fermement la pièce sur une surface 

stable. 

Une pièce tenue à la main ou contre son corps 

est instable et peut causer une perte de contrôle.

 

Lorsque l’outil est utilisé pour un travail risquant de 

le mettre en contact avec des fils électriques cachés, 

le tenir par les surfaces de prise isolées. 

Le contact 

d’un accessoire de coupe avec un fil sous tension 

« électrifie » les pièces métalliques exposées de l’outil et 

peut électrocuter l’utilisateur.

 

Apprendre à connaître l’outil. Lire attentivement le 

manuel d’utilisation. Apprendre les applications et 

les limites de l’outil, ainsi que les risques spécifiques 

relatifs à son utilisation. 

Le respect de cette consigne 

réduira les risques d’incendie, de choc électrique et de 

blessures graves.

 

Toujours porter une protection oculaire munie 

d’écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI 

Z87.1 lors du montage des pièces, du fonctionnement 

de l’outil ou au moment de l’entretien. 

Le respect de 

cette règle réduira les risques de blessures graves.

 

Protection respiratoire. Porter un masque facial ou 

un masque antipoussière si le travail produit de la 

poussière. 

Le respect de cette consigne réduira les 

risques de blessures graves.

 

Protection auditive. Porter une protection auditive 

lors de l’utilisation prolongée.

 Le respect de cette règle 

réduira les risques de blessures graves.

 

Les outils fonctionnant sur piles n’ayant pas besoin 

d’être branchés sur une prise secteur, ils sont toujours 

en état de fonctionnement. Tenir compte des dangers 

possibles lorsque l’outil n’est pas en usage et lors du 

remplacement des piles. 

Le respect de cette consigne 

réduira les risques d’incendie, de choc électrique et de 

blessures graves.

 

Ne pas placer les outils électriques sans fil ou leurs 

piles à proximité de flammes ou d’une source de 

chaleur. 

Ceci réduira les risques d’explosion et de 

blessures.

 

Ne pas écraser, faire tomber ou endommager le bloc-

piles. Ne jamais utiliser un bloc-piles ou un chargeur 

qui est tombé, a été écrasé, a reçu un choc violent ou a 

été endommagé de quelque façon que ce soit. 

Une pile 

endommagée risque d’exploser. Éliminer immédiatement 

toute pile endommagée, selon une méthode appropriée.

 

Les piles peuvent exploser en présence d’une source 

d’allumage, telle qu’une veilleuse. 

Pour réduire les 

risques de blessures graves, ne jamais utiliser un appareil 

sans fil, quel qu’il soit, en présence d’une flamme 

vive. En explosant, une pile peut projeter des débris 

et des produits chimiques. En cas d’exposition, rincer 

immédiatement les parties atteintes avec de l’eau.

 

Si l’outil est utilisé de façon intensive ou sous des 

températures extrêmes, des fuites de pile peuvent se 

produire. En cas de contact du liquide avec la peau, 

rincer immédiatement la partie atteinte avec de l’eau. 

En cas d’éclaboussure dans les yeux, les rincer à l’eau 

fraîche pendant au moins 10 minutes, puis contacter 

immédiatement un médecin. 

Le respect de cette règle 

réduira les risques de blessures graves.

 

Conserver ces instructions. 

Les consulter fréquemment 

et les utiliser pour instruire les autres utilisateurs 

éventuels. Si cet outil est prêté, il doit être accompagné 

de ces instructions.

Содержание 648846074337

Страница 1: ...ll Cut Out Tool Safety Warnings 4 Symbols 5 Features 5 Assembly 6 Operation 6 7 Maintenance 8 Illustrations 9 10 Parts Ordering and Service Back page TABLE DES MATIÈRES Règles de sécurité générales relatives aux outils électriques 2 3 Avertissements relatifs à l outil à découper pour cloison sèche 4 Symboles 5 Caractéristiques 5 Assemblage 6 Utilisation 6 7 Entretien 8 Illustrations 9 10 Commande ...

Страница 2: ...power tool in a damp location is unavoid able use a ground fault circuit interrupter GFCI pro tected supply Use of a GFCI reduces the risk of electric shock Use this product only with batteries and chargers listed in tool appliance battery pack charger correla tion supplement 988000 302 PERSONAL SAFETY Stay alert watch what you are doing and use com mon sense when operating a power tool Do not use...

Страница 3: ...ferent from those intended could result in a hazardous situation Keep handles and grasping surfaces dry clean and free from oil and grease Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations BATTERY TOOL USE AND CARE Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack...

Страница 4: ...al injury Battery tools do not have to be plugged into an electrical outlet therefore they are always in operating condition Be aware of possible hazards when not using your battery tool or when changing accessories Following this rule will reduce the risk of electric shock fire or serious personal injury Do not place battery tools or their batteries near fire or heat This will reduce the risk of ...

Страница 5: ... authority for information regarding available recycling and or disposal options V Volts Voltage min Minutes Time Direct Current Type or a characteristic of current no No Load Speed Rotational speed at no load min Per Minute Revolutions strokes surface speed orbits etc per minute The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product SYMBOL ...

Страница 6: ...r in this section Hold the drywall cut out tool in front and away from you keeping the bit clear of the material To start the drywall cut out tool push the switch forward to the ON position To stop the drywall cut out tool push the switch to the OFF position LED WORK LIGHT See Figure 1 page 9 The LED work light illuminates when the drywall cut out tool is on If the drywall cut out tool is not in u...

Страница 7: ...lease spindle lock OPERATION WARNING Do not use bits with undersized shanks Undersized shanks will not tighten properly and could be thrown from the tool causing serious personal injury Remove the wrench depth guide and slide it back into the tool Engage the depth lock lever to secure the wrench depth guide in place NOTE The tool ships with a preinstalled collet that is machined to precision toler...

Страница 8: ... up from bits after each use Replace bits when they become dull NOTE ILLUSTRATIONS START ON PAGE 9 AFTER FRENCH AND SPANISH LANGUAGE SECTIONS This product has a 90 Day Satisfaction Guarantee Policy as well as a Three year Limited Warranty For Warranty and Policy details please go to www RIDGID com or call toll free 1 866 539 1710 CAUTION The bit flutes are sharp and should be handled with caution ...

Страница 9: ...15 NOTES NOTAS ...

Страница 10: ...onçu pour l usage extrérieur pour réduire les risques de choc électrique S il est nécessaire d utiliser l outil électrique dans un endroit humide employer un dispositif interrupteur de défaut à la terre GFCI L utilisation d un GFCI réduit le risque de décharge électrique Utiliser ce produit seulement avec la piles et le chargeurs indiqués dans le supplément de raccordement pour chargeur outils pil...

Страница 11: ...s surfaces de prise sèches propres et exemptes d huile et de graisse Des poignées et des surfaces de prise glissantes empêchent la manipulation et le contrôle sécuritaires de l outil dans des circonstances imprévues UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE Ne recharger qu avec l appareil spécifié par le fabricant Un chargeur approprié pour un type de pile peut créer un risque d incendie s il est utilis...

Страница 12: ...re branchés sur une prise secteur ils sont toujours en état de fonctionnement Tenir compte des dangers possibles lorsque l outil n est pas en usage et lors du remplacement des piles Le respect de cette consigne réduira les risques d incendie de choc électrique et de blessures graves Ne pas placer les outils électriques sans fil ou leurs piles à proximité de flammes ou d une source de chaleur Ceci ...

Страница 13: ...isés sur produit Veiller à les étudier et à apprendre leur signification Une interprétation correcte de ces symboles permettra d utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques SYMBOLE NOM DÉSIGNATION EXPLICATION Symbole d alerte de sécurité Indique un risque de blessure potentiel Lire manuel d utilisation Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien...

Страница 14: ... vous en gardant l embout hors du matériau Pour démarrer l outil à découper pour cloison sèche pousser le commutateur en position MARCHE Pour arrêter l outil à découper pour cloison sèche pousser le commutateur en position ARRÊT LAMPE DE TRAVAIL DEL Voir le figure 1 page 9 La lampe de travail à DEL éclaire lorsque l outil à découper pour cloison sèche est allumé Si l outil n est pas utilisé la car...

Страница 15: ...ser des blessures graves UTILISATION Enlever le guide de profondeur la clé puis le glisser de nouveau dans l outil Enclencher le levier de verrouillage de la profondeur afin de sécuriser en place le guide de profondeur la clé NOTE L outil est livré avec un collet préinstallé qui est usiné selon les tolérances de précision pour les embouts avec une tige de 3 18 mm 1 8 po de diamètre Pour utiliser d...

Страница 16: ... les embouts après chaque utilisation Remplacer les embouts émoussées NOTE ILLUSTRATIONS COMMENÇANT SUR 9 DE PAGE APRÈS LA SECTION ESPAGNOL Ce produit est accompagné d une politique de satisfaction de 90 jours et d une garantie limitée de trois 3 ans Pour obtenir les détails de la garantie et de la politique visiter le site www ridgid com ou appeler sans frais au 1 866 539 1710 ATTENTION Les canne...

Страница 17: ...15 NOTES NOTAS ...

Страница 18: ...ior se disminuye el riesgo de descargas eléctricas Si debe operar una herramienta en lugares húmedos use un suministro protegido por un interruptor de circuito con pérdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas eléctricas Usar este producto únicamente con la baterías y el cargadors indicados en el folleto de la herramienta aparato paquete de baterías cargador complementario ...

Страница 19: ... se va a realizar Si se utiliza la herramienta eléctrica para operaciones diferentes de las indicadas podría originar una situación peligrosa Mantenga los mangos y superficies de agarre limpias y libres de aceite y grasa Los mangos y superficies de agarre resbalosas no permiten la manipulación y control seguro de la herramienta en situaciones inesperadas EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA DE BATER...

Страница 20: ...s serias No se necesita conectar a una toma de corriente las herramientas de baterías por lo tanto siempre están en condiciones de funcionamiento Esté consciente de los posibles peligros cuando no esté usando la herramienta de baterías o cuando esté cambiando los accesorios de la misma Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica incendio o lesión corporal seria ...

Страница 21: ...ible que algunas leyes municipales estatales o federales prohíban desechar las baterías en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener información en relación con las alternativas de reciclado y desecho disponibles V Voltios Voltaje min Minutos Tiempo Corriente continua Tipo o característica de corriente no Velocidad en vacío Velocidad de rotación en vacío min ...

Страница 22: ...al Para encender la herramienta de corte de yeso empuje el interruptor hacia delante a la posición de ENCENDIDO Para detener la herramienta de corte de yeso empuje el interruptor hacia la posición de APAGADO LUZ DE TRABAJO LED See Figure 1 page 9 La luz LED ilumina cuando la herramienta de corte de yeso está encendida Cuando la herramienta de corte de yeso no esté en uso la función de apagado auto...

Страница 23: ...se debidamente los fustes de diámetros insuficientes por lo cual las brocas podrían resultar lanzadas fuera de la herramienta y causar lesiones graves FUNCIONAMIENTO Extraiga la llave guía de profundidad y vuelva a deslizarla en la herramienta Active la palanca de bloqueo de profundidad para asegurar la llave guía de profundidad en su lugar NOTA La herramienta viene con un portaherramientas preins...

Страница 24: ... Reemplace las brocas cuando se desafilen Este producto tiene una política de satisfacción garantizada de 90 días y una garantía limitada de tres años Para obtener detalles sobre la garantía y la política de satisfacción garantizada diríjase a www RIDGID com o llame sin cargo al 1 866 539 1710 PRECAUCIÓN Los bordes de las acanaladuras de las brocas están afilados y deben manejarse con precaución P...

Страница 25: ...15 NOTES NOTAS ...

Страница 26: ...llave guía de profundidad B Bit embout broca C Depth lock lever levier de verrouillage de profondeur palanca de fijación de profundidad D Collet nut écrou de collet tuerca del portaherramientas E Spindle lock verrouillage de broche seguro del husillo F Switch commutateur interruptor G LED work light lampe de travail DEL luz de trabajo LED H Collet 1 4 in collet 1 4 po portaherramientas 1 4 pulg Fi...

Страница 27: ...aherramientas B Collet 1 8 in collet 1 8 po portaherramientas 1 8 pulg C Output shaft arbre de sortie eje de salida D Collet 1 4 in collet 1 4 po portaherramientas 1 4 pulg A Spindle lock verrouillage de broche seguro del husillo B Collet nut l écrou de collet tuerca del portaherramientas C Wrench depth guide guide de profondeur la clé llave guía de profundidad D To loosen pour desserrer para aflo...

Страница 28: ...é le plus proche Veiller à fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel téléphonique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de réparations agréé le plus proche téléphoner au 1 866 539 1710 ou visiter notre site www RIDGID com NO DE MODÈLE _______________ NO DE SÉRIE______________________________ Le numéro de modèle sur le produit peut contenir des lettres supplémentaires à la...

Отзывы: