![RIDGID 300-Compact/1233 Скачать руководство пользователя страница 453](http://html1.mh-extra.com/html/ridgid/300-compact-1233/300-compact-1233_operators-manual_1458329453.webp)
Информация по технике
безопасности при работе
с данным инструментом
ВНИМАНИЕ!
В данном разделе содержится важная информа-
ция о безопасности, имеющая отношение имен-
но к данным инструментам.
Чтобы снизить риск поражения электротоком
или получения другой тяжелой травмы, перед
использованием резьбонарезных станков
300 Compact/1233 внимательно ознакомьтесь с
указанными мерами предосторожности.
СОХРАНИТЕ НАСТОЯЩУЮ ИНСТРУКЦИЮ!
Храните данную инструкцию рядом с инструментом для
ее использования оператором�
Правила техники безопасности при работе с
переносными резьбонарезными станками
•
Пол должен быть сухим, на нем не должно быть
скользких материалов, таких как масло.
Скользкий
пол может стать причиной несчастного случая�
•
Если заготовка выступает за пределы станка, огра-
ничьте доступ в рабочую зону или установите
ограждение вокруг нее, чтобы обеспечить свобод-
ное пространство не менее одного метра от заго-
товки.
Ограничение доступа или ограждение рабочей
зоны вокруг заготовки снижает риск затягивания в дви-
жущиеся детали�
•
Не надевайте перчатки.
Перчатки могут быть затя-
нуты вращающимися деталями станка или трубой, что
приведет к травме�
•
Запрещается использовать инструмент для иных
целей, таких как высверливание отверстий или
проворачивание лебедок.
Нецелевое использова-
ние или изменение конструкции станка для его при-
менения в других целях повышает опасность серьез-
ной травмы�
•
Устанавливайте станок на верстак или подставку.
Для длинных тяжелых труб используйте трубные
опоры.
Их применение позволит предотвратить опро-
кидывание�
•
При работе со станком стойте с той стороны, где на-
ходятся органы управления.
Управление станком с
этой стороны устраняет необходимость тянуться к ор-
ганам управления�
•
Оберегайте руки от вращающейся трубы и фитин-
гов. Останавливайте станок, прежде чем протереть
резьбу на трубе или привернуть фитинги. Дожди-
•
Отсоедините вилку от источника питания и/или ак-
кумуляторную батарею, если она отсоединяется,
от электроинструмента, прежде чем производить
какие-либо регулировки, замену принадлежностей
или убрать электроинструмент на хранение.
Такие
профилактические меры уменьшают угрозу непредна-
меренного запуска электроинструмента�
•
Храните неиспользуемый электроинструмент вда-
ли от детей. Не допускайте использования элек-
троинструмента лицами, не работавшими ранее с
инструментом и не ознакомленными с данными ин-
струкциями.
Электроинструмент представляет собой
опасность в руках неквалифицированных пользовате-
лей�
•
Выполняйте надлежащее техническое обслужива-
ние электроинструмента и его принадлежностей.
Следите за тем, чтобы движущиеся части были от-
регулированы и закреплены. Устраняйте поломки
деталей или любые другие факторы, которые мо-
гут отрицательно повлиять на работу электроин-
струмента. В случае выхода электроинструмента из
строя до начала работы его необходимо отремонти-
ровать.
Многие несчастные случаи происходят вслед-
ствие применения электроинструментов, не прошед-
ших надлежащего техобслуживания�
•
Следите за тем, чтобы режущие насадки был остры-
ми и чистыми.
Режущие насадки с острыми режущими
кромками, за которыми ведется надлежащий уход, реже
заедают и более удобны в работе�
•
Следите за тем, чтобы ручки и захватные поверх-
ности были сухими и чистыми; не допускайте по-
падания на них масла или смазки.
Скользкие ручки и
захватные поверхности препятствуют безопасному об-
ращению и управлению инструментом в непредвиден-
ных ситуациях�
•
Используйте электроинструменты, принадлежно-
сти, рабочие наконечники и пр. в соответствии с на-
стоящими инструкциями, принимая во внимание
условия и цели эксплуатации.
Использование элек-
троинструмента для работ, отличных от целевого назна-
чения, может привести к созданию опасной ситуации�
Техническое обслуживание
•
Ремонт электроинструмента должен осуществлять-
ся квалифицированным персоналом с использова-
нием идентичных запчастей на замену.
Только таким
образом гарантируется безопасность при использова-
нии инструмента�
Резьбонарезные станки моделей 300 Compact/1233
451
Содержание 300-Compact/1233
Страница 22: ...20 300 Compact 1233 Threading Machines ...
Страница 68: ...66 Roscadora compacta 300 y roscadora 1233 ...
Страница 184: ...182 300 Compact 1233 gängmaskiner ...
Страница 206: ...204 300 Compact 1233 gevindskæremaskiner ...
Страница 228: ...226 300 Compact 1233 Gjengemaskiner ...
Страница 404: ...402 300 Compact 1233 uređaji za narezivanje ...
Страница 426: ...424 300 Compact 1233 Naprava za rezanje navojev ...
Страница 448: ...446 Mašine za narezivanje navoja 300 Compact 1233 ...
Страница 474: ...472 Резьбонарезные станки моделей 300 Compact 1233 ...
Страница 496: ...494 300 Compact 1233 Diş Açma Makineleri ...