background image

Accessory 
Rod 
Receptacles

Accessory 
Storage Bag 
Rods

Power 
Head

Accessory 
Storage Rod

Pull

Straight

Up

Push/Pull Handle

Cord Wrap

Power
Cord

Hose Storage 
Areas

Accessory 
Storage Bag

Female End
of Extension 
Wand

Installation du sac de rangement des
accessoires

1. Positionnez les baguettes du sac de rangement

des accessoires directement au-dessus des
réceptacles de ces baguettes dans le tambour 
à poussière.

2. Faites glisser les baguettes du sac de rangement

des accessoires dans les réceptacles de ces
baguettes jusqu’à ce qu’elles soient
complètement en place.

Sac de rangement des accessoires

Retrait du sac de rangement des accessoires

1. Tirez les baguettes du sac de rangement des

accessoires tout droit vers le haut jusqu’à ce que
le sac soit libéré.

REMARQUE : 

l’élément moteur devra être retiré

avant que le sac de rangement des accessoires
puisse être retiré.

Rangement des accessoires 

Vous pouvez ranger vos accessoires dans le sac 
de rangement des accessoires, ou dans les deux
emplacements à l’arrière des pieds de roulettes
arrière.

REMARQUE : 

insérez l’extrémité femelle de la

baguette de rallonge dans le manchon de support
tel que cela est illustré.

Enroulement du cordon

Après avoir passé l’aspirateur, débranchez le
cordon et enroulez-le autour de l’élément moteur,
tel que cela est illustré. Le cordon doit s’enrouler
sous la poignée de tirage (au dessus de la rainure),
et autour et en dessous du dispositif de
rembobinage de cordon situé sur le capot 
du moteur.

Baguettes du sac
de rangement
des accessoires

Zones de rangement
du tuyau

Sac de rangement
des accessoires

Poignée de poussée/tirage

Dispositif de
rembobinage 
de cordon

Cordon
d’alimentation

Extrémité femelle
de la baguette de
rallonge

Élément moteur

Tirez tout

droit vers

le haut

Réceptacles 
des baguettes

Baguettes du sac
de rangementdes
accessoires

SP6775 RV2400HF ESF RIDGID  8/31/10  3:25 PM  Page 45

Содержание 202507683

Страница 1: ...ASSEMBLY Assemblage Montaje...

Страница 2: ...he Carton Contents List Call 1 800 4 RIDGID 1 800 474 3443 from the US and Canada 01 800 701 9811 from Mexico or E mail us at info ridgid com if any parts are damaged or missing Unpacking and Checking...

Страница 3: ...Filter 1 D Tug A Long Hose 1 E Diffuser 1 F Caster Feet Front 2 G Caster Feet Rear 2 H Casters 4 I Accessory Storage Bag 1 J Screw Type AB 10 x 1 3 4 4 K 14 Floor Brush 1 L Wet Nozzle 1 M Crevice Tool...

Страница 4: ...ter to the power head 3 Slide the pre filter onto the assembled HEPA filter Filter Installation WARNING Do not operate without filter cage and float as they prevent liquid from entering the impeller a...

Страница 5: ...Tighten screws until just snug Do not over tighten as this may tend to deform the caster feet 3 Insert the caster stem into each of the caster feet as shown 4 Push on the caster until the ball on the...

Страница 6: ...ower head will need to be removed before accessory storage bag can be removed Push Pull Handle Cord Wrap Power Cord Accessory Storage Your accessories may be stored in the accessory storage bag or in...

Страница 7: ...power head assembly Press the latches down until they snap closed against the sides of the drum Drum Drum Latch Drum Latch Power Head Assembly Insert Hose Insert the push button end of the Tug A Long...

Страница 8: ...chimenea fr a Estos tipos de materiales son tan peque os que pasar an a trav s de los filtros tradicionales Consulte el dibujo de ensamblaje para averiguar el posicionamiento de las piezas Saque todo...

Страница 9: ...A Long 1 E Difusor 1 F Pies de ruedecilla delanteros 2 G Pies de ruedecilla traseros 2 H Ruedecillas 4 I Bolsa de almacenamiento de accesorios 1 J Tornillo de tipo AB No 10 x 1 3 4 4 K Cepillo para p...

Страница 10: ...Wing Nut Lower End Cap Pre Filter Lower End Cap HEPA Filter Filter Band Clamp Power Head Filter Band Clamp Setscrew Pre Filter 4 Ubique la abrazadera de banda del filtro sobre la tapa de extremo infer...

Страница 11: ...sujet ndolos firmemente a la parte inferior del tambor Apriete los tornillos s lo hasta que queden perfectamente ajustados No los apriete demasiado ya que esto podr a tender a deformar los pies de rue...

Страница 12: ...almacenamiento de accesorios Almacenamiento de accesorios Los accesorios se pueden almacenar en la bolsa de almacenamiento de accesorios o en las dos ubica ciones que est n en los pies de ruedecilla...

Страница 13: ...erfectamente ajustada contra los lados del tambor Drum Drum Latch Drum Latch Power Head Assembly Introduzca la manguera Introduzca el extremo con bot n pulsador de la manguera arrastrable en la entrad...

Страница 14: ...s ches et des cendres froides dans une chemin e Ces types de mat riaux sont tellement petits qu ils passeraient travers des filtres traditionnels Se r f rer au croquis d assemblage pour le positionne...

Страница 15: ...Tuyau de traction Tug A Long 1 E Diffuseur 1 F Pieds roulettes avant 2 G Pieds roulettes arri re 2 H Roulettes 4 I Sac de rangement des accessoires 1 J Vis de type AB N 10 x 1 3 4 4 K Balai de 14 po...

Страница 16: ...ter Wing Nut Lower End Cap Pre Filter Lower End Cap HEPA Filter Filter Band Clamp Power Head Filter Band Clamp Setscrew Pre Filter 4 Localisez le collier de serrage du filtre sur le pr filtre en dessu...

Страница 17: ...les pieds de roulettes avant et arri re en les assujettissant la partie inf rieure du tambour Ne serrez pas excessivement car cela pourrait d former les pieds des roulettes 3 Ins rez la tige de la rou...

Страница 18: ...ccessoires puisse tre retir Rangement des accessoires Vous pouvez ranger vos accessoires dans le sac de rangement des accessoires ou dans les deux emplacements l arri re des pieds de roulettes arri re...

Страница 19: ...atch Power Head Assembly Press and Pull Release Button Assemblage de l aspirateur de liquides et de poussi res Insertion du tuyau Ins rez l extr mit du tuyau de remorquage Tug A Long o est situ le bou...

Отзывы: