RIDGID 019670003 Скачать руководство пользователя страница 27

7 - Español 

ANTENA FM DE ALAMBRE

(OPCIONAL/NO INCLUIDO/SOLO FM)

Vea la figura 3, página 13. 

La radio tiene un punto de conexión para una antena de 
alambre estándar para mejorar la recepción de FM en el 
interior.
Para obtener resultados óptimos, use un alambre simple de 
cobre, trenzado o de un hilo, de 1 m (39,4 pulg.) de longitud 
y 22 AWG. Si el alambre está aislado, pele un extremo para 
exponer, por lo menos, 12,7 mm (1/2 pulg.) del conductor.
Para conectar una antena de alambre, afloje el único tornillo 
en el centro del conector e inserte el extremo pelado del 
alambre de la antena en un lado del conector. Apriete el 
tornillo.

PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO

Vea la figura 4, página 13.

NOTA: 

Las ilustraciones de la pantalla de cristal líquido 

que se muestran en este manual son sólo ejemplos de las 
frecuencias que usted puede ver en su radio, y no son las 
frecuencias exactas que puede elegir para escuchar.
Cuando la radio no está conectada a un suministro de 
corriente, la pantalla de cristal líquido permanece apagada. 
Si la radio está conectada a un suministro de corriente en la 
posición de 

ON

 (ENCENDIDO), diodos iluminan la pantalla. 

Puede ver la hora, la frecuencia y las configuraciones que 
están usándose en la pantalla de cristal líquido.

NOTA: 

Después de utilizarlos, desconecte siempre los 

paquetes de baterías para evitar que se agote la carga.

AVISO:

Además de los métodos físicos descritos 
en las secciones siguientes, muchas de las 
características de esta radio también pueden 
controlarse con la aplicación de radio RIDGID. 
Para obtener detalles sobre cómo instalar y usar 
la aplicación, consulte 

Uso de la aplicación de 

radio RIDGID en el dispositivo habilitado para 
BLUETOOTH

®

 

en la página 9.

ENCENDIDO/APAGADO/VOLUMEN

Vea la figura 4, página 13.

Oprima la perilla de 

ON/OFF/VOLUME (

encendido/

apagado/volumen ) para encender o apagar la radio. 

NOTA: 

Cuando se utilice únicamente alimentación de CC, 

es posible que deba mantener el botón presionado durante 
un máximo de 3 segundos para que la radio vuelva a 
encenderse. Si esto sucede, cambie las pilas AAA de la radio.

Para aumentar el volumen:

 gire la perilla de 

ON/OFF/

VOLUME 

(encendido/apagado/volumen ) hacia la derecha.

Para disminuir el volumen:

 gire la perilla de 

ON/OFF/

VOLUME 

(encendido/apagado/volumen) hacia la izquierda.

FUNCIONAMIENTO

Para poder preservar la potencia de las pilas, la radio pasará 
automáticamente a modo suspendido aproximadamente 
2 horas después de haberla apagado. Para salir del modo 
suspendido y volver a encender la radio, deberá utilizar 
la perilla 

ON/OFF/VOLUME 

(ENCENDIDO/APAGADO/

VOLUMEN)

 

de la radio.

AJUSTAR EL RELOJ

Vea la figura 4, página 13.

Cuando esté establecida la hora, aparecerá en la pantalla 
LCD de manera predeterminada cada vez que se encienda 
la radio. Para configurar el reloj:

  Presione el botón 

CLOCK

 (reloj) y manténgalo presionado 

durante 3 segundos hasta que el reloj comience a 
parpadear.

 

Presione y suelte el botón 

CLOCK

 (reloj) para navegar 

por la hora, los minutos y la configuración de 12 horas/ 
24 horas.

 

Cuando cada ajuste esté resaltado, utilice los botones 
de flechas para ajustar según lo desee. 

 

Una vez que haya ingresado la hora deseada y la 
configuración de 12 horas/24 horas, presione el botón 

CLOCK 

(reloj) nuevamente para fijar.

NOTA:

 Una vez que fije la hora, si presiona el botón 

CLOCK 

(reloj) aparecerá brevemente la frecuencia de la radio antes 
de volver a mostrar el reloj.

SELECCIÓN DE MODO

Vea la figura 4, página 13.

Para cambiar de un modo disponible a otro, presione el 
botón 

MODE

. Hay cuatro modos:

  Modo FM

  Modo AM

  AUX: Para el enchufe de entrada de 3,5 mm (1/8 pulg.) 

ubicado dentro del compartimiento para phone storage

 BLUETOOTH

®

: Escuchar audio de dispositivos habilitados 

para BLUETOOTH

®

 NOTA: 

También puede acceder a este modo directamente 

usando el botón   .

Cuando está encendida, la radio regresa al último modo 
utilizado si el cordón eléctrico de corr. alt. o las baterías 
no fueron desconectados. En caso de que la alimentación 
hacia la radio se interrumpa, la pantalla se predeterminará 
en el modo FM.

ESTÉREO/MONO (SÓLO EN MODO FM)

Vea la figura 4, página 13.

STEREO 

se visualizará automáticamente en la pantalla LCD 

cuando la radio esté en el modo estéreo y la estación de FM 
seleccionada esté transmitiendo en FM estéreo.  

Содержание 019670003

Страница 1: ...es 4 Caract ristiques lectriques 5 Assemblage 5 Utilisation 6 9 Entretien 10 Illustrations 12 15 Commande de pi ces d pannage Page arri re Instrucciones de seguridad importantes 2 3 S mbolos 4 Aspecto...

Страница 2: ...st be recharged only with the specified charger for the battery A charger that may be suitable for one type of battery may create a risk of fire when used with another battery Use battery operated pro...

Страница 3: ...r If liquid comes in contact with your skin wash immediately with soap and water If liquid gets into your eyes flush them with clean water for at least 10 minutes then seek immediate medical attention...

Страница 4: ...es Local state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding available recycling and or disposal options V Volts Vol...

Страница 5: ...on cord Only round jacketed cords listed by Underwriter s Laboratories UL should be used When using this product outdoors use an extension cord that is designed for outside use This type of cord is de...

Страница 6: ...alled in the radio Before first use locate and remove the pull tab to activate the batteries It is advisable to write down frequency presets before replacing the AAA batteries There is a 15 second tim...

Страница 7: ...l start If this happens replace the radio s AAA batteries To increase the volume turn the ON OFF VOLUME knob to the right To decrease the volume turn the ON OFF VOLUME knob to the left To help preserv...

Страница 8: ...SELECTION See Figure 4 page 13 Press the SOUND button to enter bass adjust mode Adjust the bass setting using the volume knob Press the SOUND button to save the new bass setting and enter treble adjus...

Страница 9: ...not provided to your USB device Connect the other end of the USB cable to the USB dedicated charging port to begin charging the device NOTE The USB dedicated charging port provides power only it does...

Страница 10: ...ly charged battery is installed the fuse may need to be replaced NOTICE Do not use a fuse rated higher than the specified amperage This could cause damage to the product Remove battery pack and discon...

Страница 11: ...erference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circu...

Страница 12: ...le Les produits CONSIGNES DE S CURIT IMPORTANTES cr ent des tincelles qui pourraient enflammer les poussi res ou les vapeurs Ne pas utiliser cet appareil pr s d eau S CURIT LECTRIQUE Les piles du prod...

Страница 13: ...ition rincer imm diatement les parties atteintes avec de l eau Ne pas recharger un produit fonctionnant sur pile dans un endroit humide ou mouill Le respect de cette r gle r duira les risques de choc...

Страница 14: ...n Les r glementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures m nag res Consulter les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou l limi...

Страница 15: ...ogu s par Underwriter s Laboratories UL Pour le travail l ext rieur utiliser un cordon prolongateur sp cialement con u cet effet Ce type de cordon porte l inscription WA ou W sur sa gaine Avant d util...

Страница 16: ...st install e dans l appareil Avant la premi re utilisation rep rez et retirez la languette amovible afin d activer les piles Il est recommand de prendre en note les canaux pr r gl s avant de remplacer...

Страница 17: ...produit remplacer les piles AAA de la radio Pour augmenter le volume tourner le bouton ON OFF VOLUME marche arr t et de r glage du volume vers la droite UTILISATION Pour baisser le volume tourner le b...

Страница 18: ...ns pr r gl es Appuyer et rel cher rapidement le bouton PRESET pour parcourir les fr quences sauvegard es COMMANDE DE TONALIT Voir la figure 4 page 13 Appuyer sur le bouton SOUND son pour r gler le mod...

Страница 19: ...charge USB d di et le dispositif Brancher une extr mit du c ble USB non fourni au dispositif USB Brancher l autre extr mit du c ble USB au port de charge USB d di pour commencer la charge du disposit...

Страница 20: ...compl tement charg e est install e AVIS Ne pas utiliser un fusible dont les caract ristiques nominales sont sup rieures l intensit de courant lectrique indiqu e Ceci risque d endommager le produit Re...

Страница 21: ...d termin en allumant et en teignant l appareil on recommande l utilisateur de corriger l interf rence par l une des mesures suivantes R orienter ou d placer l antenne de r ception Augmenter l espaceme...

Страница 22: ...ES SEGURIDAD EL CTRICA Los productos de bater as ya sean de bater as integradas o de paquete de bater as separado deben recargarse nicamente con el cargador especificado para la bater a Un cargador qu...

Страница 23: ...ojados o h medos Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga el ctrica Para obtener resultados ptimos debe cargar el producto de bater as en un lugar donde la temperatura est...

Страница 24: ...posible que algunas leyes municipales estatales o federales proh ban desechar las bater as de n quel cadmio en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener informa...

Страница 25: ...el cord n de extensi n Solamente deben utilizarse cordones con forro redondo registrados en Underwriter s Laboratories UL Al trabajar a la intemperie con una producto utilice un cord n de extensi n fa...

Страница 26: ...orejeta de extracci n para activar las bater as Se recomienda tomar nota de los frecuencias prefijada antes de reemplazar las bater as AAA Hay un margen de 15 segundos para reemplazar las bater as AA...

Страница 27: ...derse Si esto sucede cambie las pilas AAA de la radio Para aumentar el volumen gire la perilla de ON OFF VOLUME encendido apagado volumen hacia la derecha Para disminuir el volumen gire la perilla de...

Страница 28: ...L DE TONO Vea la figura 4 p gina 13 Presione el bot n SOUND sonido para ingresar al modo de ajuste de graves Ajuste la configuraci n de graves con la perilla del volumen Presione el bot n SOUND sonido...

Страница 29: ...emo del cable USB al puerto de carga exclusivo para USB para comenzar a cargar el dispositivo NOTA El puerto de carga exclusivo para USB suministra solamente corriente el ctrica no aporta capacidad de...

Страница 30: ...ter a completamente cargada est instalada es posible que deba reemplazar el fusible AVISO No utilice un fusible con un amperaje nominal superior al especificado Esto podr a da ar el producto Retire el...

Страница 31: ...equipo se exhorta al usuario a tratar de corregir la interferencia tomando una o m s de las siguientes medidas Cambiar la orientaci n o ubicaci n de la antena receptora Aumentar la separaci n entre e...

Страница 32: ...es AAA compartimiento de la bater a AAA F Auxillary input jack prise d entr e auxiliaire enchufe de entrada auxiliar G USB dedicated charging port port USB d di la charge puerto de carga exclusiva par...

Страница 33: ...pour d finir r gler l horloge bot n CLOCK DISPLAY reloj para fijar ajustar el reloj E button to enter BLUETOOTH mode bouton pour acc der au mode BLUETOOTH bot n para ingresar al modo BLUETOOTH F Left...

Страница 34: ...para USB C USB cable not included c ble USB non inclus cable USB no incluido A B C Fig 10 A Battery compartment door couvercle du compartiment des piles puerta del compartimiento de las bater as B Scr...

Страница 35: ...15 NOTES...

Страница 36: ...pannage ne pas retourner ce produit au magasin Contacter le centre de r parations RIDGID agr le plus proche Veiller fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel t l phonique ou visi...

Отзывы: