background image

w w w . r i d e m . e u

7

Caratteristiche tecniche / Technical specifications

Compatibilità TV/ Tv compatibility
Standard VESA
Distanza muro/Wall distance
Carico Max/ MAx load
Rotazione/ rotation
Tilt

10-26”
75 x 75 /100 x 100
4,5 a 15 cm / 4,5 to 15 cm
14 Kg / 30 lbs
180°
-3° +10°

3DJHRI

%%%%

5

:

:

:

:

:

:

:

:

:

:

:

:

((((

5

:

:

:

:

:

:

:

:

:

:

:

:

((((

4A

4B

The anchor must be

sunk up to 3/8" / 10 mm

 into the plaster coating

10mm

3/8"

  x Min 2

Min 4

 Max 9

X

2

3/4

" / 70mm

2

3/4

" / 70mm

1/4" / 6mm

3/8" / 10mm

$$$$

2

3/4

" / 70mm

5/32" / 4mm

3DJHRI

%%%%

5

:

:

:

:

:

:

:

:

:

:

:

:

((((

5

:

:

:

:

:

:

:

:

:

:

:

:

((((

4A

4B

The anchor must be

sunk up to 3/8" / 10 mm

 into the plaster coating

10mm

3/8"

  x Min 2

Min 4

 Max 9

X

2

3/4

" / 70mm

2

3/4

" / 70mm

1/4" / 6mm

3/8" / 10mm

$$$$

2

3/4

" / 70mm

5/32" / 4mm

PRECAUZIONI ED AVVERTENZE

Leggete e seguite scrupolosamente le istruzioni 

riportate su questo manuale. Conservate il manuale 

per future consultazioni e allegatelo se cedete 

l’apparecchio ad altri.  

ATTENZIONE:

  Questo prodotto contiene piccoli 

componenti che potrebbero comportare un rischio di 

soffocamento se ingeriti.Teneteli lontani dalla portata 

dei bambini. 

Prima di iniziare il montaggio, verificare che tutte le 

parti siano presenti e integre. Se alcune parti fossero 

mancanti o danneggiate contattate l'assistenza tecnica. 

Non utilizzate mai evantuali parti danneggiate.

CAUTIONS AND WARNINGS

Read carefully the instructions contained in this manual and 

follow them strictly. Keep this manual for future reference 

and include it if you give the product to another user. 

WARNING:

  This product contains small items that could be 

a choking hazard if swallowed. Keep them away from 

children's reach.

Before starting assembly, verify that all parts are included 

and undamaged. If any parts are missing or damaged, 

contact the customer service. Never use damaged parts!

CONDIZIONI DI GARANZIA

Il prodotto è coperto da garanzia in base alle vigenti 

normative nazionali ed Europee. Per le condizioni complete 

di garanzia e per effettuare richieste di assistenza visitate il 

sito: www.karmaitaliana.it

La garanzia copre i difetti di fabbrica ed i guasti verificatisi 

nei primi 2 anni dalla data di acquisto. Nel caso di acquisto 

con fattura, la garanzia è limitata ad 1 anno. Sono esclusi i 

guasti causati da imperizia o da uso non appropriato del 

prodotto. La garanzia non ha più alcun effetto qualora il 

prodotto risulti manomesso. La garanzia non prevede 

necessariamente la sostituzione del prodotto. Le spese

di trasporto e i rischi conseguenti sono a carico del 

proprietario del prodotto. A tutti gli effetti la validità della 

garanzia è avallata unicamente dalla presentazione della 

fattura o scontrino d’acquisto.

Vi suggeriamo anche di procedere alla registrazione del 

prodotto sul nostro sito internet, www.karmaitaliana.it 

loggandovi nell’area riservata. Avrete così la possibilità di 

tener traccia della validità della garanzia e di ricevere 

aggiornamenti sui nostri articoli.

Il fabbricante, allo scopo di migliorare i propri prodotti, si 

riserva il diritto di modificarne le caratteristiche siano esse 

tecniche o estetiche, in qualsiasi momento e senza alcun 

preavviso.

WARRANTY CONDITIONS

The product is covered by warranty according to current 

national and European regulations. For detailed warranty 

conditions and RMA requests please refer to our website: 

www.karmaitaliana.it

The warranty covers manifacturing defects and faults 

occurred in the first 2 years from the date of purchase. In 

case of purchase with invoice, the warranty is limited to 1 

year. Damages caused by negligence or wrong use of the 

product are not covered by warranty.

The warranty is no longer effective if the item is modified or 

disassembled by not authorized people. This warranty 

doesn’t necessarily envisage the product’s replacement. 

Shipment for the return of faulty items is at expense and risk 

of the owner. For all intents and porpuses the warranty is 

effective only upon exhibition of the invoice or of the 

purchase receipt. We also suggest to register

your product on our website www.karmaitaliana.it, after 

signing in to access the reserved area. In this way you will 

have the possibility to keep track of the warranty validity and 

to receive updates on our items.

The manufacturer, in order to improve its products, reserves 

the right to modify the characteristics whether technical or 

aesthetic, at any time and without notice.

Содержание RDM S8

Страница 1: ...SUPPORTO TV wall mount 14 Kg 30 lbs MAX 4 5 15 cm 75 100 VESA 10 to 26 TILT 3 10 TURN 180 RDM S8 Manuale di Istruzioni Instruction Manual 3DJH RI 4B 3DJH RI 4B ...

Страница 2: ...ne Inside the box A B W1 W2 M4 M6 x4 C x4 x4 x2 x2 x4 R1 Appoggiate la parte di staffa destinata alla TV e fissatela ai fori utilizzando le viti adatte M4 M6 e le rondelle R1 Lay the plate for TV mounting and fix it to the holes using the suitable screws M4 M6 and the washers R1 Nel caso in cui la vite risultasse troppo lunga utilizzate un distanziale evitando di forzare l avvitamento If the screw...

Страница 3: ...ure that it is perfectly aligned Then mark on the wall with a pencil the exact points where you will drill the 2 holes Abbiate cura di centrare la marcatura per i fori che dovrete poi effettuare Take care to center the marking for the holes that you will then make 2 Applicate 2 delle viti C nella posizione indicata in figura Serviranno successivamente per agganciarvi la parte di staffa A applicata...

Страница 4: ... più grande Le misure delle punte da utilizzare sono rappresentate in figura Nel caso applichiate la staffa su pannello di legno non dovrete effettuare i fori per i tasselli ma avvitare direttamente le viti nel legno Drill the holes you have marked using first a thinner tip and then widen the holes through a bigger tip Check in picture the size of the tips to be used If you mount the bracket on a ...

Страница 5: ...e 2 screws W1 to the rawlplugs you have just inserted If you have difficulties in tightening them with a screwdriver you can use a wrench Servendovi di un martello spingete delicatamente i tasselli W2 all interno dei fori appena effettuati Abbiate cura di inserire i tasselli fino a filo del muro By means of a hammer gently push the rawlplugs W2 into the holes you have just made Take care to insert...

Страница 6: ...agganciate la parte superiore quindi applicate le due viti C mancanti e serratele dopo aver inclinato correttamente la TV Hang the TV plate to the bracket mounted on the wall As shown in the picture hook up first the upper part then apply the other 2 C screws and tighten them after tilting correctly the screen ...

Страница 7: ...a non ha più alcun effetto qualora il prodotto risulti manomesso La garanzia non prevede necessariamente la sostituzione del prodotto Le spese di trasporto e i rischi conseguenti sono a carico del proprietario del prodotto A tutti gli effetti la validità della garanzia è avallata unicamente dalla presentazione della fattura o scontrino d acquisto Vi suggeriamo anche di procedere alla registrazione...

Страница 8: ...La linea RIDEM è prodotta e distribuita da RIDEM line is produced and distributed by KARMA ITALIANA srl Via Gozzano 38 bis 21052 Busto Arsizio www karmaitaliana it w w w r i d e m e u Made in China 21 1 ...

Отзывы: