background image

3

200 

mm

425 

mm

A

200 

mm

415 

mm

B

B

A

VESA

200x200
300x100
300x200
300x300

400x100
400x200
400x300
400x400

Distancias entre agujeros VESA

 = Distancia entre los orificios de montaje en la parte posterior de la pantalla

Este soporte de pantalla soporta espaciamientos de agujeros VESA en los rangos de distancia mínima y máxima especificados 
anteriormente.

Prima del montaggio, controllare la distanza tra i fori di montaggio VESA sullo schermo!

Distances des trous VESA

 = les distances entre les trous de montage à l'arrière de votre écran.

Ce support d'écran prend en charge les espacements de trous VESA dans les plages de distances minimales et maximales 
mentionnées ci-dessus.

Veuillez vérifier l'espacement des trous VESA avant le montage entre les trous de montage de votre écran!

Distanza dei fori VESA 

= Distanza tra i fori di montaggio sul retro dello schermo.

Questo supporto per schermo supporta le distanze tra i fori VESA nelle gamme di distanza minima e massima specificata sopra.

Por favor, compruebe la distancia de los orificios VESA entre los orificios de montaje en su pantalla antes 
del montaje!

VESA - Hole distance

  =  Distances between the mounting holes on the screen back.

This screen mount supports VESA hole distance in the minimum and maximum distance ranges given above.

Please check BEFORE installation distance between VESA mounting holes on your display! 

VESA - Lochabstände

  =  Abstände zwischen den Montagelöchern auf der Bildschirmrückseite.

Diese Bildschirmhalterung unterstützt VESA-Lochabstände in dem oben angegebenen minimalen und maximalen Abstandsbereich. 

Bitte überprüfen Sie VOR der Montage den VESA Lochabstand zwischen den Befestigungslöchern an 
Ihrem Bildschirm!

DEUTSCH

ENGLISH

FRANÇAIS

ESP

AÑOL

IT

ALIANO

Содержание ENZ SE2544

Страница 1: ...nt Nous traiterons votre demande dans les plus brefs d lais Estimados clientes Nos alegramos de que haya escogido la marca RICOO A veces a pesar de todos los esfuerzos que realizamos por suministrarle...

Страница 2: ...bag may differ missing completely FR La num rotation sur le sac plastique peut diff rer manquer compl tement ES Tenga en cuenta La numeraci n de la bolsa de pl stico puede variar faltar completo IT L...

Страница 3: ...e de votre cran Distanza dei fori VESA Distanza tra i fori di montaggio sul retro dello schermo Questo supporto per schermo supporta le distanze tra i fori VESA nelle gamme di distanza minima e massim...

Страница 4: ...los numerosos tipos de televisi n que hay en el mercado no podemos ajustar nuestro material de montaje de monitores a cualquier modelo de monitor Por eso podr a ocurrir que los tornillos que incluimos...

Страница 5: ...5 1 2 3 X Y 2 260mm Y TV L Var 1 R Var 2 L...

Страница 6: ...eignet EN Warning Supplied plastic anchors are only suitable for solid concrete walls FR Attention Les chevilles fournies ne conviennent qu aux murs en b ton massif ES Atenci n Los pasadores suministr...

Страница 7: ...eignet EN Warning Supplied plastic anchors are only suitable for solid concrete walls FR Attention Les chevilles fournies ne conviennent qu aux murs en b ton massif ES Atenci n Los pasadores suministr...

Страница 8: ...8 1 A x4 W A x0 W B A x4 W C x4 W D 2 B H W D W C W A Var 1 R 4 c I II III 4 5mm 4 5mm...

Страница 9: ...9 A x4 W A x0 W B A x4 W C x4 W D 2 H 1 B W D W C W A Var 2 L 4 d I II III 4 5mm 4 5mm...

Страница 10: ...10 5 C...

Страница 11: ...IT Se le viti M C M D M E sono troppo lunghe utilizzare i cilindri distanziali di plastica M G M H come al punto 7 B ES Si los tornillos M C M D M E son demasiado largos utilice los cilindros distanc...

Страница 12: ...i e i distanziali appropriati per lo schermo ES Use los tornillos y espaciadores apropiados para su pantalla FR Utilisez les vis et les entretoises appropri es pour votre cran EN Use the matching scre...

Страница 13: ...13 8 H...

Страница 14: ...type de montage Veuillez noter que Il existe deux types de montage Var 1 Montage normal Var 2 Montage invers L tape 2 n est pas n cessaire pour un montage Var 1 normal Si le type de montage est inver...

Страница 15: ...t n OK El soporte de pared ajustar autom ticamente la posici n almacenada y sonar una se al ac stica Bot n de memoria 1 Mantenga pulsado durante 3 segundos para escuchar dos se ales ac sticas El ajust...

Страница 16: ...se to operate the button until you hear three beep signals The red LED on the IR receiver changes from slow to fast flashing Step 4 Press the OK button on the original remote control of the bracket to...

Страница 17: ...or de infrarrojos se iluminar de forma permanente Ahora pulse y mantenga pulsado el bot n 1 del mando a distancia original del soporte hasta que suenen dos pitidos Suelte ahora el bot n 1 El LED rojo...

Страница 18: ...me Si l alarme retentit toujours contactez notre service apr s vente El b per emite un tono de alarma constante Utilice las instrucciones para reiniciar el sistema Si la alarma sigue sonando p ngase...

Страница 19: ...que la fuente de alimentaci n est correctamente conectada al producto La fuente de alimentaci n est correctamente conectada encienda el dispositivo El tono de se al no suena no se enciende la luz roj...

Страница 20: ...rouge est correctement connect V rifiez que les piles sont vides Les boutons ne fonctionnent toujours pas veuillez nous contacter pour une t l commande de remplacement La t l commande de remplacement...

Отзывы: