background image

12

C

ACHTUNG: Gewichtsausgleicheinstellung nur nach der Bildschirmmontage durchführen! In diesem Arbeitsschritt darf 
ausschließlich nur mit dem Sechskantschlüssel gearbeitet werden!

Bitte halten Sie das Gelenk während Sie die Gewichtsausgleicheinstellung durchführen. Verwenden Sie den passenden Sechkant-
schlüssel. Je nach Gewicht des Bildschirms lockern oder ziehen Sie die Klemmschraube fester an.

Wenn der Bildschirm sich von alleine nach unten neigt, drehen Sie die Klemmschraube in Richtung "+" Zeichens.
Wenn der Bildschirm von alleine nach oben schwenkt, drehen Sie die Klemmschraube in Richtung "-" Zeichens.

WARNING: Perform the tension-balance adjustment only after the screen assembly! This operation must be carried out 
only with the Allen key!

Please keep the arm level during tension adjustment. Use a proper Allen key to slightly loosen or tighten the adjustment screw 
according to the display weight.

If display settles on its own, rotate adjustment screw towards the "+" symbol.
If display rises on its own, rotate adjustment screw towards the "-" symbol.

ATTENTION : Ne procédez au réglage de la compensation de poids qu'après le montage de l'écran! Utilisez seulement la 
clé mâle à six pans pour cette étape! 

Tenez l'articulation pendant la compensation du poids. Utilisez la clé mâle à six pans appropriée. Selon le poids de l'écran, 
desserrer ou serrer la vis de serrage plus fortement. 

Si l‘écran s'incline tout seul vers le bas, tournez la vis de serrage vers le signe "+".
Si l‘écran se relève tout seul, tourner la vis de serrage vers le signe "-".

ATENCIÓN: El ajuste de la compensación de peso sólo debe realizarse después del montaje en la pantalla. Utilice única-
mente la llave hexagonal en este paso! 

Sostenga la articulación mientras realiza el ajuste de la compensación. Utilice la llave hexagonal adecuada. Dependiendo del peso 
de la pantalla, afloje o apriete más el tornillo de apriete. 

Si la pantalla se inclina hacia abajo por sí solo, gire el tornillo de apriete hacia el signo "+". 
Si la pantalla se mueve hacia arriba por sí solo, gire el tornillo de apriete hacia el signo "-".

ATTENZIONE: Eseguire la regolazione della compensazione del peso solo dopo il montaggio dello schermo! Utilizzare solo 
la chiave esagonale in questa fase!

Tenere il giunto durante l'esecuzione della regolazione del compensazione. Utilizzare l'apposita chiave esagonale. A seconda del 
peso del televisore, allentare o stringere più saldamente la vite di serraggio. 

Se il schermo si inclina da solo, ruotare la vite di bloccaggio verso il segno "+".
Se il schermo si solleva da solo, ruotare la vite di bloccaggio verso il segno "-".

DEUTSCH

ENGLISH

FRANÇAIS

ESP

AÑOL

IT

ALIANO

10

B

Содержание ENZ S2611

Страница 1: ...i questa precauzione pu causare danni materiali o lesioni gravi ES Precauci n Nunca exceda el peso m ximo admisible de la carga La inobservan cia de esta advertencia puede ocasionar da os materiales o...

Страница 2: ...ge l arri re de votre cran EN Please check BEFORE installation distance between VESA mounting holes on your display This screen mount supports VESA hole distance in the minimum and maximum distance ra...

Страница 3: ...s numerosos tipos de televisi n que hay en el mercado no podemos ajustar nuestro material de montaje de monitores a cualquier modelo de monitor Por eso podr a ocurrir que los tornillos que incluimos e...

Страница 4: ...D 4 2 3...

Страница 5: ...g Supplied plastic anchors are only suitable for solid concrete walls FR Attention Les chevilles fournies ne conviennent qu aux murs en b ton massif ES Atenci n Los pasadores suministrados s lo son ad...

Страница 6: ...A x3 W A x0 W B 1 2 W A 6 4 B I II III 4 5mm 4 5mm...

Страница 7: ...o schermo ES Use los tornillos y espaciadores apropiados para su pantalla FR Utilisez les vis et les entretoises appropri es pour votre cran EN Use the matching screws and spacers for your display DE...

Страница 8: ...N B 8 7...

Страница 9: ...9 8...

Страница 10: ...10 N B N A D 9...

Страница 11: ...11 10 A...

Страница 12: ...ticulation pendant la compensation du poids Utilisez la cl m le six pans appropri e Selon le poids de l cran desserrer ou serrer la vis de serrage plus fortement Si l cran s incline tout seul vers le...

Страница 13: ...QUE EL BRAZO DE SOPORTE EST EN LA PARTE SUPERI OR AL DESMONTAR EL MONITOR Atenci n El brazo puede saltar hacia arriba gracias al resorte de presi n de gas Si no se siguen las instrucciones se pueden...

Страница 14: ...15 15 14 B 11 12...

Страница 15: ...the rotation function is too strong or free moving Thus you can regulate control this by loosening or tightening the shown screws ENGLISH Ce support muralposs de une fonction pivotante de la plaque a...

Страница 16: ...DE EN FR ES IT Fertig Done Fait Hecho Fatto max 335mm 15 15 180 2 2 180 14 E N Z Engineering GmbH Salzmatten 6 79341 Kenzingen Germany...

Отзывы: