background image

für gewöhnlich geringer ist als die Tragfähigkeit des Hakens. 
- Wenn das Stahlseil abgenutzt ist, muss es von einem autorisierten Kundendienst durch ein 
Originalseil oder ein Seil mit denselben Spezifizierungen ersetzt werden. Das Seil nicht durch ein 
Seil geringerer Stärke ersetzen 
 

Die Batterie 

- Die Batterie muss stets in gutem Zustand sein. Hautkontakt mit Batteriesäure oder anderen 
Schadstoffen vermeiden  
- Bei Arbeiten an der Batterie stets einen Augenschutz tragen. 
- Bei Benutzung der Seilwinde den Motor laufen lassen, um die Batterie nicht unnötig abzunutzen. 
 

Sicherheit 

- Halten Sie sich von der Zuglinie des Seils fern. Wenn das Seil abrutscht oder reißt, schnellt es an 
dieser Linie zurück. 
- Während der Benutzung Hände, Kleidung, Haare und Schmuck von der Seilwinde fernhalten 
- Bitten Sie eine zweite Person um Hilfe, um sicherzustellen, dass die Winde korrekt betrieben 
wird. Achten Sie darauf, dass sich diese Person in sicherer Entfernung von Seil und Fahrzeug 
befindet, bevor Sie das Gerät einschalten. 
 

Maximalbelastung 

- Nie die maximale Zugkraft der Seilwinde überschreiten. 
- Nie die Handkurbel verwenden, um damit die Seilwinde zu "unterstützen". Dies kann zu 
Geräteschäden und Verletzungen führen. 
 
 

IV. SO GEHT'S LOS

 

 

MONTAGE DER SEILWINDE 

Die Seilwinde kann vorübergehend mit der Aufhängung auf einen Kugelkopf montiert werden. 
 
1. Setzen Sie die drei Stiftschrauben der Aufspannplatte in die Schlitze (in Form von 
Schlüssellöchern) auf der Rückseite der Winde ein. 
2. Mit Muttern (nicht mitgeliefert) fest anschrauben. 
3. Schließen Sie die Seilwinde an den Kugelkopf an, indem Sie diesen in das Loch  
in der Aufspannplatte einschieben. 
 

VERKABELUNG DER ELEKTRISCHEN SEILWINDE 

Warnung: Verwenden Sie eine 12 V-Batterie in gutem Zustand. 
1. Gummiabdeckung an der Seite des Gerätes anheben und Stromkabel anschließen. 
Legen Sie das Stromkabel vom Gerät zur Batterie und achten Sie darauf, dass es sich nicht in 
beweglichen Geräteteilen verfängt und dass es nicht zu gefährlichen Situationen kommen kann 
(z.B. Stolperfallen). 
2. Die schwarze Klammer an den minuspol (-/schwarze) der Batterie anschließen. 
3. Die rote Klammer an den Plus-Pol (+/rot) der Batterie anschließen. 
Hinweis: 
Überlegen Sie sich vor der Verkabelung, wie Sie das Kabel zwischen Winde und Batterie legen 

Page 

36

 of 

53

 

 

Содержание RIBITECH PE12V/T1

Страница 1: ......

Страница 2: ...ZA Leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima di utilizzare l attrezzo Il funzionamento non corretto pu causare lesioni e o danni Conservare il presente manuale per futuri consulti ACHTUN...

Страница 3: ...raction de Charge statique 2000 907 3960 1800 III CONSIGNES DE S CURIT Avant d utiliser ce produit veuillez lire et assimiler l ensemble des consignes de s curit Il convient de toujours suivre les con...

Страница 4: ...le de traction quand il est tendu Tenir toute personne sp cialement les enfants et animal distance de l aire de travail Le produit ne doit pas tre laiss la port e des enfants ou dans l environnement d...

Страница 5: ...rer ou remplacer par un centre d assistance agr V rifier toutes les pi ces en mouvement et le bon serrage des vis et crous avant toute utilisation Faites en sorte que les poign es restent s ches propr...

Страница 6: ...Remarques Les consignes de s curit et les instructions indiqu es dans la pr sente notice ne sont pas en mesure d illustrer d une mani re exhaustive toutes les conditions et les situations qui peuvent...

Страница 7: ...e Avant d enrouler le c ble quand vous tes pr t tirer la charge rembobinage du c ble tournez le bouton d embrayage dans le sens inverse des aiguilles d une montre LOAD pour engager l embrayage puis re...

Страница 8: ...introduisant la boule du crochet dans le trou de la plaque d assemblage BRANCHEMENT DU TREUIL LECTRIQUE Attention assurez vous que vous utilisez une batterie auto 12V en bon tat 1 Oter la garniture e...

Страница 9: ...tez le v hicule au point mort Tirez le frein main Bloquez les roues avec des cales 2 Pour d gager le c ble tournez le bouton de l embrayage dans le sens des aiguilles d une montre UNLOAD puis tirez su...

Страница 10: ...Traction de Charge statique D placer une charge pesant jusqu 907kg partir d un point fixe sur un terrain plat 2 La force de traction diminue au fur et mesure que la pente augmente Par exemple elle pa...

Страница 11: ...Volts au terminal de la bobine vous devriez entendre un d clic quand il est sous tension D brayez l embrayage du treuil le moteur devrait marcher Le moteur tourne mais il s chauffe Le moteur tourne ma...

Страница 12: ...moteur devrait marcher Si le sol no de fonctionne assurez vous qu il y a de la tension dans l armature remplacez le moteur Fixez la connexion sur le c t inf rieur du protecteur et sur le moteur Le mo...

Страница 13: ...00 2721 11000 5000 M Marine load 5000 2268 9900 4500 T Pulling load Traction 2000 907 3960 1800 III SAFETY INSTRUCTIONS Before operating the product read and understand all Important Safety Informatio...

Страница 14: ...w children to operate the product Children should be supervised to ensure that they do not play with the product 6 Do not damage the power cord Never move the product by dragging it by the power cable...

Страница 15: ...powered in Do not allow the cable to slip through your hand and do not approach the winch too closely Turn the winch off and repeat the operation until almost all of the cable has been rewound Disconn...

Страница 16: ...e remote control inside the vehicle where it will not be damaged and inspect it before use Never connect a hook to the cable This could damage the cable Always use a sling or chain of a suitable stren...

Страница 17: ...replaced with an original or same specifications cable by an authorized service centre Do not replace the cable with a cable of lesser strength About the battery Make sure the battery is in good condi...

Страница 18: ...es and any other part that could cause damage cut the cables or cause injury WARNING 1 Make sure to use a 12V automotive battery or equivalent in good condition Always connect Red with Red Positive to...

Страница 19: ...safe distance and press the power switch on the remote control to retract the cable and winch the item as required WARNING 1 Do not use the winch with the vehicle in gear or in P park brake position...

Страница 20: ...wound 4 Rotate the hand crank Clockwise to turn the cable until it is loose and has no any load VI MAINTENANCE AND STORAGE WINCH MAINTENANCE 1 Follow the instructions for lubricating periodically Lubr...

Страница 21: ...a larger capacity battery charger system Motor runs but drum does not turn Clutch not engaged If the clutch is engaged but the symptom persists the winch must be disassembled to determine the cause a...

Страница 22: ...1000 5000 M Imbarcazioni 5000 2268 9900 4500 T Di traino 2000 907 3960 1800 III ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere e comprendere tutte le informazioni importanti per la sicurezza prima di utilizzare l ap...

Страница 23: ...lcare il cavo Tutte le persone specialmente i bambini e gli animali devono essere tenuti lontano dall area di lavoro Tenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini o dall ambiente dei bambini No...

Страница 24: ...ere le impugnature asciutte pulite prive di olio e grasso 13 Riavvolgere il cavo Per riavvolgere il cavo correttamente necessario applicare un carico leggero sul cavo stesso A tal fine tenere il cavo...

Страница 25: ...o non costituisce un problema a meno che il cavo non si accumuli su un estremit del tamburo Se questo dovesse accadere invertire il movimento del verricello per liberare il carico e spostare il punto...

Страница 26: ...carico massimo indicato sulla targhetta del paranco e non sul gancio Se il cavo d acciaio usurato deve essere sostituito con un cavo originale o di pari caratteristiche presso un officina autorizzata...

Страница 27: ...ntazione tra el verricello fino alla batteria Questo percorso dovr essere sicuro lontano da parti in movimento ostacoli o altro che possano causare danni o dividere il cavo o causare ferite ad es con...

Страница 28: ...esto pu causare lo sfilacciamento del cavo 4 Rifissare il pomello della frizione ruotare in senso antiorario LOAD il pomello della frizione per agganciare la frizione 5 L operatore utilizzatore deve t...

Страница 29: ...danni corporali 1 Girate e stringete il bottone della frizione in senso orario 2 Inserire la manovella nella barra situata sulla sinistra dell argano 3 Girare la manovella in senso antiorario Girate f...

Страница 30: ...potenza pi elevata II motore gira ma il tamburo non ruota La frizione non innestata Se la friziane innestata ma l anomalia permane necessario smontare il verricello per determinare la causa dell anom...

Страница 31: ...21 11000 5000 M Boote 5000 2268 9900 4500 T Zugleistung 2000 907 3960 1800 III SICHERHEITSANWEISUNGEN Vor dem Gebrauch des Ger tes m ssen Sie alle Sicherheitsanweisungen gelesen und verstanden haben B...

Страница 32: ...n der Arbeitsumgebung fernhalten Achten Sie darauf dass Sie und Au enstehende gen gend Sicherheitsabstand von der Arbeitsumgebung dem Ger t dem Stromkabel und dem unter Zug stehenden Stahlseil einhalt...

Страница 33: ...n Sie regelm ig die Stromkabel und lassen Sie sie von einem autorisierten Kundendienst reparieren oder austauschen wenn sie defekt sind Vor Gebrauch alle beweglichen Teile Befestigungsschrauben und mu...

Страница 34: ...Fernbedienung von einem autorisierten Kundendienst reparieren oder ersetzen lassen 19 Zubeh r Die Verwendung von Zubeh r das nicht vom Hersteller empfohlen oder ausdr cklich in der Bedienungsanleitung...

Страница 35: ...tes Seil verwenden Seil manuell abwickeln Bei Gef lle das Fahrzeug mit Keilen feststellen Hinweis 1 Diese winde hat einen Hauptfunktionsunterschied im Vergleich zu den hnlichen Modellen die auf dem Ma...

Страница 36: ...ie maximale Zugkraft der Seilwinde berschreiten Nie die Handkurbel verwenden um damit die Seilwinde zu unterst tzen Dies kann zu Ger tesch den und Verletzungen f hren IV SO GEHT S LOS MONTAGE DER SEIL...

Страница 37: ...rlei Anwendungen gelten besondere Sicherheitsanforderungen Das Ger t ist nicht zum Transport von Personen geeignet Das Ger t darf nur zur Bergung von Fahrzeugen und zum Auf oder Abladen von Booten auf...

Страница 38: ...Seilwinde nicht benutzen wenn das Seil verdreht durchgescheuert oder besch digt ist 5 Lassen Sie w hrend des Betriebs keine Au enstehenden in die N he des Seils oder der Zuglinie des Seils hinter der...

Страница 39: ...ierten Kundendienst ersetzen lassen 4 berpr fen Sie regelm ig die Schrauben und ziehen Sie sie an wenn sie sich gelockert haben sollten 5 berpr fen Sie regelm ig die Funktionstasten ob sie korrekt fun...

Страница 40: ...12 Volt beschicken die Spule sollte ein h rbares Ger usch machen Kupplung auskuppeln Der Motor m sste jetzt laufen Wenn die Spule funktioniert Spannung im Kern berpr fen Motor austauschen Verkabelung...

Страница 41: ...a flotante 5000 2268 9900 4500 T Tracci n de carga est tica 2000 907 3960 1800 III INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Antes de usar este producto lea y entienda todas las instrucciones de seguridad Debe obser...

Страница 42: ...to fuera del alcance de los ni os Nunca permita que los ni os utilicen el producto Los ni os deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el producto 6 No da ar el cable el ctrico No tr...

Страница 43: ...el cable correctamente es necesario aplicar una ligera carga en el cable Para eso agarrar el cable con una mano con guantes de protecci n y con la otra utilizar el mando a distancia empezando lo m s...

Страница 44: ...l cable durante la tracci n de una carga no constituye un problema a no ser que el cable se acumule en un extremo del tambor En ese caso invertir el movimiento del cabestrante para soltar la carga y d...

Страница 45: ...tante si el cable esta usado o deshilado No mover el veh culo para tirar la carga Verificar y utilizar s lo la carga m xima admitida indicada en el polipasto no en el gancho Si el cable de acero est d...

Страница 46: ...ter a Nota Definir un recorrido de conexi n de los cables el ctricos desde el cabrestante hasta la bater a Ese recorrido deber ser seguro alejado de partes en movimiento lejos de obst culos o piezas q...

Страница 47: ...del embrague girar hacia la izquierda LOAD el pomo del embrague para unirlo 5 El operador usuario debe tirar la carga a la velocidad m nima del aparejo El cable debe estar tensado y no debe aflojarse...

Страница 48: ...sartado situado sobre el lado izquierdo del cabrestante 3 Girar la manivela en el sentido contrario de las agujas de un reloj para enrollar el cable Girar hasta que el cable est completamente envuelto...

Страница 49: ...ter as de mayor potencia El motor gira pero el tambor no rueda El embrague esta desacoplado Si el embrague esta acoplado pero la anomal a permanece es necesario desmontar el cabrestante para determina...

Страница 50: ...59 58 57 56 55 21 10 5 11 12 3 15 OUT IN 5 1 6 7 8 9 17 16 24 25 26 27 28 29 13 14 30 31 32 33 34 35 31 32 36 37 38 19 39 20 37 38 39 40 41 42 46 47 48 20 39 38 50 51 52 53 54 61 62 64 63 65 61 60 60...

Страница 51: ...51 Gear Assembly Small 17 Friction Plate 52 Hexagon Shaft 18 Gear Assembly Big 53 Flat Washer 19 Lock Washer 54 Split Pin 20 Bearing 55 Screw 21 Gear Assembly Big 56 Adapter Plate 22 Lock Washer 57 Fl...

Страница 52: ...ere il tappo Inserire la pila rispettando la polarit Richiudere il tappo 3 Nota Conservare il comando al riparo e controllarlo regolarmente prima del suo utilizzo Non utilizzare l attrezzo se il coman...

Отзывы: