Ribimex RIBILAND PRPVC249/1 Скачать руководство пользователя страница 16

 

Page 

16

 / 

34

 

Durante  l’impianto,  non  indossare  abiti  ampi  o  gioielli  (possono  impigliarsi  nelle  parti  in 
movimento).  
Se si hanno i capelli lunghi, indossare un casco. 
9. Usare indumenti di sicurezza. 
Durante l’impianto, indossare indumenti adeguati dei fattori circostanti dall’area di lavorro. 
Usare casco, occhiali di sicurezza, protezione uditiva, maschera antipolvere, guanti e scarpe di 
protezione per ridurre il rischio di ferite in occasione dell'utilizzo o l'uso del prodotto. 
10. Non dannegiare il cavo. 

Non trasportare l’utensile per il cavo e non utilizzarlo per estrarre la spina dalla presa.  
Proteggere il cavo da calore, olio e bordi affilati. 

Verificare periodicamente il cavo d'alimentazione e, se è danneggiato, farlo sostituire da un 
riparatore autorizzato.  

Verificare periodicamente le prolunghe del cavo d'alimentazione e sostituirle se sono danneggiate. 

Se la spina o il cavo di alimentazione risultano danneggiati devono essere sostituiti con un gruppo 
completo identico a quello originale. 
11. Non distendersi troppo oltre l’area in cui si sta. 
Evitare posture anomale. Accertarsi di avere una posizione eretta sicura e mantenersi sempre bene in 
equilibrio. 
12. Avere cura degli prodotto 
Tenere gli prodotto pronti per l’uso e puliti, per lavorare bene e in sicurezza.  
13. Togliere sempre la spina. 
Togliere sempre la spina quando l’apparecchio non è in uso, prima della manutenzione e durante il 
cambio degli utensili.  
14. Evitare il funzionamento/l’avvio accidentale del dispositivo. 

Accertarsi che l’interruttore sia spento quando il dispositivo è collegato alla rete principale. 
15. Uso delle prolunghe 

Quando l'attrezzo è utilizzato con un'estensione, utilizzare soltanto estensioni concepite e previste per 
sopportare la corrente che alimenta l'attrezzo 
16. Fare sempre attenzione. 

Guardare quello che si fa. Procedere con giudizio.  
Non utilizzare l’utensile se non si è concentrati, si è stanchi o sotto l'influenza di alcol, medicinali o 
droghe. 
17. Controllare che il dispositivo non sia danneggiato. 
Prima di continuare ad utilizzare l’utensile, controllare attentamente che non ci siano danni e che i 
dispositivi di protezione funzionino correttamente.  
18. Anche l’interruttore, se danneggiato, deve essere sostituito da un’officina di assistenza.  
Non utilizzare mai utensili i cui interruttori non possono essere accesi o spenti. 
19. Avvertenza 
L’uso di accessori diversi da quelli consigliati nelle istruzioni sul funzionamento può comportare il 
rischio di lesioni alla persona ed animali e di danni ai beni 

L'utente e/o l'operatore dell'attrezzo sono soli responsabili dei danni e ferite causati ai beni ed alle 
persone. 
20. Le riparazioni devono essere eseguite solo da un elettricista qualificato. 
Parti danneggiati devono essere riparati o sostituiti da un’officina di assistenza, se non diversamente 
indicato nelle istruzioni sul funzionamento.  

Questo prodotto è conforme alle relative norme di sicurezza.  
Le riparazioni possono essere eseguite solo da un elettricista specializzato. Altrimenti l’operatore 
può subire incidenti. 
Per la propria sicurezza è necessario utilizzare solo accessori e dispositivi aggiuntivi specificati nelle 
istruzioni sul funzionamento o consigliati dal produttore dell’utensile.  

21. Osservazioni  
Le consegne di sicurezza e le istruzioni indicate nella presente istruzioni non sono in grado di 
illustrare in modo esauriente tutte le condizioni e le situazioni che possono prodursi. L'utente e/o 

Содержание RIBILAND PRPVC249/1

Страница 1: ...IT POMPA SOMMERGIBILE Manuale di istruzioni e di manutenzione DE TAUCHPUMPE Bedienungs und Wartungsanleitung ES BOMBA SUMERGIBLE Manual De Instrucciones Y Mantenimiento R f Art Nr PRPVC249 1 511306 PR...

Страница 2: ...en Sie diese Bedienungsanleitung sorgf ltig gelesen und verstanden haben Falscher Gebrauch kann zu Verletzungen und oder Ger tesch den f hren Diese Anleitung bitte sorgf ltig aufbewahren ADVERTENCIA L...

Страница 3: ...ou au centre de recyclage le plus proche Demander conseil aux autorit s locales ou votre d chetterie locale 3 1 LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER CE PRODUIT 1 Garder l aire de travail pro...

Страница 4: ...plus s re performance 13 D connecter le produit Quand il n est pas utilis avant un entretien et pour changer les accessoires 14 Eviter les d marrages intempestifs S assurer que l interrupteur est en...

Страница 5: ...ristiques 3 3 Recommandations et instructions de s curit 1 La tension d alimentation doit correspondre celle indiqu e sur l tiquette des caract ristiques 230V 50Hz N utiliser aucun autre type d alime...

Страница 6: ...e et atteint environ 50cm la pompe d marre Elle s arr tera automatiquement d s que le niveau d eau aura baiss jusqu environ 5cm 2 En raccourcissant la longueur du c ble entre la pompe et le flotteur i...

Страница 7: ...ide sans eau La pompe n est pas pr vue pour une utilisation en continue La pompe submersible doit obligatoirement tre immerg e avant la mise en route Installer la pompe dans l eau puis laisser lui le...

Страница 8: ...un chiffon doux et propre Ne pas utiliser de produit d entretien agressif solvants d tergents ni d ponge abrasive ni d objets tranchants ou pointus 6 2 D pannage Ne jamais chercher d monter la pompe...

Страница 9: ...ority or local recycle centre for further information for its safe disposal 3 1 READ ALL THE INFORMATION BEFORE OPERATING THE PRODUCT 1 Keep work area clean Cluttered areas and benches invite accident...

Страница 10: ...tended for outdoor use 16 Stay alert Watch what you are doing Use common sense Do not operate product when you are tired under the influence of alcohol prescription medicines or drugs 17 Check damaged...

Страница 11: ...Hz Do not use any other type of power supply 2 The pump should be supplied by a circuit containing a residual current circuit breaker RCCD with a sensitivity not exceeding 30 mA Consult a qualified el...

Страница 12: ...reach approximately 50cm the pump starts up When water level has lowered to approximately 5cm the pump will stop automatically 2 By shortening the length of the cable between the pump and the float it...

Страница 13: ...r The pump is not designed for continuous operation e g continuous water circulating operation The submersible pump must be immersed before switching on Place pump into water then let it purge the air...

Страница 14: ...parts with a soft clean cloth Do not use aggressive cleansers solvents or abrasive cleansers or an abrasive sponge 6 2 Breakdown Never attempt to dismantle the pump If necessary have it checked and r...

Страница 15: ...il riciclaggio Contattare l ente locale preposto o l azienda incaricata per ulteriori informazioni sul metodo sicuro di smaltimento 3 1 LEGGERE TUTTE LE INFORMAZIONI PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO 1...

Страница 16: ...l attrezzo utilizzato con un estensione utilizzare soltanto estensioni concepite e previste per sopportare la corrente che alimenta l attrezzo 16 Fare sempre attenzione Guardare quello che si fa Proc...

Страница 17: ...e 3 3 Avvertenze ed istruziont di sicurezza 1 La tensione di alimentazione deve corrispondere a quella indicata stilla targhetia delle carattcrisliche 230V 50Hz Non usate nessun altro tipo di alimenta...

Страница 18: ...Si ferma automatkamente quando il livello si e abbassato fino a circa 5cm Accorciando la lunghezza del cavo tra la pompa e il galleggiante possibile modificare l altezza d acqua corrispondente ala me...

Страница 19: ...ompa submersible deve obbligatoriamente essere immersa prima de avviarla Installare la pompa nell acqua quindi lasciar il tempo di evacuare l aria bolle d aria e soltanto dopo potete collegarla In fun...

Страница 20: ...te con un panno morbido e proprio Non utilizzare prodotti pulitori aggressiva solventi detersivi n spugne abrasive n oggetti affilati o aguzzi 6 2 Ricerca cuasti Non tentate mai di smontare la pompa I...

Страница 21: ...en Bringen Sie das Ger t zu einem Recyclingzentrum Fragen Sie Ihre zust ndige Beh rde oder das Recyclingzentrum nach weiteren Informationen zur sicheren Entsorgung 3 1 VOR GEBRAUCH ALLE INFORMATIONEN...

Страница 22: ...eisungen zum Schmieren und zum Auswechseln von Zubeh r befolgen Griffe trocken und sauber halten und von l und Fett fernhalten 13 Netzstecker ziehen Bei Nichtbenutzung Wartung und Auswechseln von Zube...

Страница 23: ...5 Gew hrleisten Sie Sie dass die elektrische Verbindung in einem trockenen Raum am Unterstand des Wassers verwirklicht wird 6 Vor der Verzweigung gew hrleisten Sie dass die Versorgungsspannung jener e...

Страница 24: ...fur das eingesetzte Rohr geeignete Teil ubrig bleibt Fig 3 Fig 4 4 3 Einstellung des schwimmers 1 Der Schwimmer ennoglicht das automatische Einscha1ten der Pumpe Wenn der Wasserspiegel steigt und ca 5...

Страница 25: ...erden 5 2 3 Achtung Die Pumpe darf niemals leer laufen Die Pumpe ist nicht f r Dauerbetrieb bestimmt Die versenkbare Pumpe muss untergetaucht werden bevor man sich ansch lt Setzen Sie Pumpe in Wasser...

Страница 26: ...Lappen Keine aggressiven Reinigungsmittel L sungsmittel oder tzende Reinigungsmittel oder Schleifschw mme verwenden 6 2 Pannenhilfe Niemals versuchen die Pumpe auseinander zu nehmen Gegebenenfalls du...

Страница 27: ...e Debe llevarse al centro de reciclaje m s pr ximo Consulte a su organismo local o de reciclaje para obtener m s informaci n sobre la eliminaci n 3 1 LEA TODA LA INFORMACI N ANTES DE UTILIZAR EL PRODU...

Страница 28: ...seg rese de que el interruptor est apagado cuando se enchufe 15 Uso de alargadores Cuando el producto se utilice con un alargador aseg rese de que satisface las especificaciones de uso Utilice un alar...

Страница 29: ...circuito que disponga de un dispositivo con corriente diferencial residual DDR de funcionamiento nominal que no supere 30 mA Consultar con un electricista cualificado 3 El cable de alimentaci n debe...

Страница 30: ...agua sube y alcanza aproximadamente 50cm la bomba arranca La bomba se parar autom ticamente cuando el nivel del agua haya bajado hasta unos 5cm 2 Acortando la longitud del cable entre la bomba y el fl...

Страница 31: ...ontinua del agua La bomba sumergible debe ser sumergida antes de encender Coloque la bomba en el agua despu s d jela purgar el aire burbujas de aire entonces solamente usted puede conectarla En funcio...

Страница 32: ...iezas de pl stico con un pa o limpio y suave No utilice limpiadores agresivos disolventes o limpiadores abrasivos ni una esponja abrasiva 6 2 Reparaciones No intente desmontar la bomba Si fuera necesa...

Страница 33: ...lock Attacco rapido del gallegiante Schnellverbinder Soporte para el cable del flotador 4 1a Corps de pompe Pump body Corpo Pumpengeh use Cuerpo 4 1b Trou d vent Vent valve Dispositivo d evacuazione E...

Страница 34: ...r Hauteur de refoulement maxi Max delivery height Altezza max di scarico Max F rderh he Altura m x De descarga 7m 5m Profondeur d immersion maxi Max submersion depth Profondita di immersione max Max E...

Отзывы: