background image

        

 

-

 

En cas de diminution de la puissance d'aspiration, coupez le moteur au moyen de l’interrupteur et quand 
le moteur est complètement éteint, soulevez le couvercle (fig.1). Inclinez le corps du moteur comme dans la 
figure 2. Battez légèrement le filtre pour faire tomber les cendre dans le bidon. Puis ôtez le filtre de son 
logement en maintenant le corps du moteur incliné et en le tournant légèrement. 

-

 

Lavez  le  filtre  à  l’eau  courante  à  température  ambiente  (fig.4),  mais  sous  un  faible  jet  d’eau  anfin  d’éviter  de 
l'endommager. Utilisez un pinceau souple pour ôter les résidus les plus tenaces. N’utilisez pas d’eau chaude pour 
ne pas déformer le filtre.

 

 

-

 

N’utilisez pas de détergents. Faites sécher le filtre à l’air libre avant de le replacer dans son logement. Ne 
placez pas le filtre près d’une source de chaleur. N’exposez pas le filtre aux rayons du soleil. 

 

-

 

Dans tous les cas, nous vous conseillons d’aspirer au maximum 2 à 3 kg de cendres (de bois ou de granulés) à 
chaque opération de nettoyage. Actionnez le levier de réarmement du filtre avant d’entamer le cycle suivant de 
nettoyage. 

-

 

À la fin des opérations de nettoyage du poêle ou de la cheminée, nettoyez la machine et le filtre d’aspiration 

tel 

que mentionné précédemment. Il est conseillé d’effectuer les opérations de nettoyage à l’extérieur de votre 
habitation.

 

-

 

Placez le tube en acier dans le logement puis (fig. 3), branchez le raccord fourni avec la machine (fig.4) mettez la 
machine en marche à l’aide de l’interrupteur. Dirigez la sortie d’air vers le filtre et, si nécessaire, secouez-le en 
utilisant la tige en métal placée à l’extérieur du tube. 

-

 

Après avoir nettoyé le filtre, vérifiez qu’il est en bon état. S’il est cassé ou endommagé, remplacez-le par un 
filtre d’origine Ribimex. 

-

 

Pour retirer le filtre, dégagez-le énergiquement. 

-

 

Pour insérer le nouveau filtre, exercez une pression jusqu’au fin de course. 
 

PRÉ FILTRE FOURNI  AVEC L’APPAREIL: 

-

 

Suivrez les instructions comme indiqué dans la notice présente dans l'emballage. 

 

FONCTION SOUFFLERIE (NON DISPONIBLE SUR LE MODÈLE PRCEN001) 
Pour utiliser la fonction soufflerie, lorsque l’appareil est éteint, placez le tube dans l’orifice de sortie d’air tel 
qu’indiqué sur la fig. 3 en l’emboîtant sur l’embout représenté sur la fig. 4 fourni avec l’appareil. Mettez 
l’aspirateur de cendres en marche à l’aide de l’interrupteur. 
 

fig.4 

NETTOYAGE ET ENTRETIEN 

 

      

ATTENTION: Avant d’effectuer n’importe quelle opération de nettoyage ou d’entretien, il faut  

                                         toujours débrancher la fiche de la prise de courant. 

 

La cuve et le filtre doivent être nettoyés assez fréquemment afin de garantir un bon fonctionnement du produit. Un 
fonctionnement insatisfaisant peut être dû à la présence de résidus ou de poussières à l’intérieur du filtre ou du tube. 
Dans ce cas, il est conseillé d’éteindre l’appareil, de débrancher la fiche de la prise de courant et de procéder au 
nettoyage des pièces. 

Le non-respect de ces consignes provoque automatiquement l’annulation de cette garantie

 

Le groupe filtre est le seul filtre que l’opérateur peut nettoyer - remplacer. 
Le filtre doit être remplacé exclusivement par une personne qualifiée. 

 

 

Содержание PRCEN001

Страница 1: ...ctions et d utilisation EN ASH CLEANER User and maintenance manual DE ASCHESAUGER Bedienungs und Wartungsanleitung ES ASPIRADOR DE CENIZAS Manual de Instrucciones y Mantenimiento Art Nr PRCEN001 PRCEN...

Страница 2: ...r Gebrauch kann zu Verletzungen und oder Ger tesch den f hren Diese Anleitung bitte sorgf ltig aufbewahren ADVERTENCIA Lea atentamente este manual de instrucciones antes de utilizar este aparato El us...

Страница 3: ......

Страница 4: ...o cenere calda Tenere lontano capelli vestiti dita e tutte le parti del corpo dalle aperture e dalle parti in movimento Non dirigere il tubo flessibile il tubo o gli accessori verso gli occhi o le or...

Страница 5: ...danneggiamento o rottura sostituirlo con un filtro di ricambio originale RIBIMEX Cod PRCEN003 HEPA disponibili presso il rivenditore o dove avete acquistato il prodotto Per togliere il filtro estrarlo...

Страница 6: ...es et ne pas les porter la bouche Ne pas placer d objets dans les ouvertures de l appareil Ne pas utiliser l appareil en cas d obstruction d une ouverture S assurer que rien ne r duit le flux d air po...

Страница 7: ...aide de l interrupteur Dirigez la sortie d air vers le filtre et si n cessaire secouez le en utilisant la tige en m tal plac e l ext rieur du tube Apr s avoir nettoy le filtre v rifiez qu il est en b...

Страница 8: ...rom traffic area and where it will not be stepped on or tripped over Do not pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes matches or hot ashes Keep hair loose clothing fingers and all...

Страница 9: ...hake the filter with the metal nozzle located on the outside of the pipe Once the filter has been cleaned check whether it is suitable for further use If it has been damaged or broken replace it with...

Страница 10: ...saugen von brennbaren oder rauchenden Substanzen wie Zigaretten Streichh lzern oder hei er Asche Achten Sie darauf dass Haare lose Kleidung Finger und sonstige K rperteile nicht in die N he von ffnung...

Страница 11: ...Bedarf mit der Metalllanze au en am Rohr Nach dem Reinigen des Filters berpr fen Sie ob er noch f r eine weitere Benutzung geeignet ist Bei Besch digung oder Bruch ersetzen Sie ihn durch einen Origin...

Страница 12: ...nizas incandescentes Evite que el pelo la ropa los dedos o cualquier otra parte del cuerpo entre en contacto con las aberturas o las piezas m viles como el cepillo No apunte con la manguera la empu ad...

Страница 13: ...hacia el filtro y si fuera necesario sac danlo con la lanza de metal colocada en el exterior del tubo Despu s de la operaci n de limpieza del filtro comprueben el estado de idoneidad para una sucesiv...

Страница 14: ...ci n de los ojos gafas protectoras Porter des gants de protection Wear protective gloves Indossare guanti protettivi Schutzhandschuhe tragen Lleve guantes de protecci n Garder les enfants loign s L ut...

Страница 15: ...bilit elettromagnetica EMCD direttiva 2014 35 UE Direttiva Bassa Tensione LVD direttiva 2011 65 UE Direttiva sulla restrizione dell uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettri...

Страница 16: ......

Отзывы: