Ribimex 734206 Скачать руководство пользователя страница 31

Posicione o suporte de parede e insira os parafusos nas buchas e de seguida aperte-os. 
 

Instalar o enrolador de mangueira (consulte a Imagem 4) 

Levante o enrolador de mangueira e insira a haste no suporte de parede. 
O enrolador de mangueira deve rodar 180º sem obstrução. 
 

Conexão 

Ligue o conetor da torneira à sua torneira. 
Ligue o conetor rápido da mangueira de ligação ao conetor da torneira. 
Ligue a pistola de pulverização ao conetor rápido da mangueira principal. 
O seu enrolador de mangueira está montado e pronto a utilizar. 
 

Dicas 

É recomendável que o enrolador esteja numa posição protegida para prolongar sua vida útil.  
As peças de metal deterioram e enferrujam se ficarem expostas.  
Além disso, as peças de polipropileno são afetadas quando ficam expostas, especialmente à luz do 
sol, o que afeta a vida da estrutura do enrolador e do mecanismo de retração.  
AVISO! No caso de temperaturas gélidas, é provável que as mangueiras fiquem danificadas, 
especialmente se estiverem cheias de água. No inverno ou quando ocorrerem temperaturas gélidas, 
esvazie a mangueira e guarde-a num local seco (consulte Armazenamento). 

 
 
V. FUNCIONAMENTO 

 

5.1- Utilização prevista 

- O produto foi criado para uma utilização doméstica no exterior. 
- O produto foi criado para transportar água (que não se destine ao consumo humano) para a rega de 
jardins, limpeza (ex: carro, varanda...). 
- Não utilize o produto em aplicações para as quais não foi concebido e para utilizações não descritas 
no manual. Por exemplo: não foi criado para transportar outros fluidos (quer estejam em estado 
líquido ou gasoso), transporte ou transferência de líquidos alimentares. 
- Qualquer outra utilização além das descritas nas instruções é suscetível de danificar o produto e 
expor o utilizador a sérios riscos.

 

-  NÃO utilize o produto 

se este não estiver a funcionar corretamente, se tiver caído, estiver 

danificado, não o tente reparar; leve-o ao seu distribuidor local ou a pessoal igualmente qualificado 
para que seja realizada a manutenção ou reparação do produto de modo a evitar qualquer perigo; ou 
desfaça-se do produto corretamente. 
- O produto não foi criado para uma utilização artesanal, comercial, profissional e/ou industrial (ex.: 
em parques públicos...). 
 

5.2- Introdução 

O enrolador de mangueira é acionado e solto por uma mola, que pode recolher a mangueira 
automaticamente.  
Um dispositivo de bloqueio controla o comprimento da mangueira esticado ou recolhido.  
O enrolador pode ser rodado 180º para aumentar a amplitude da sua utilização.  
 

5.3- Utilização da mangueira 

O enrolador é fornecido com uma mangueira de alta qualidade resistente. Contudo, para preservar as 
qualidades da mangueira, certifique-se de que protege a mangueira de extremidades pontiagudas, 
pontas afiadas, superfícies rugosas, gordura, óleo, substâncias químicas/corrosivas, temperaturas 
extremas (calor/gelo), exposição direta à luz do sol... 
Após a utilização e antes de recolher a mangueira, por favor, desligue o abastecimento de água e retire 

Содержание 734206

Страница 1: ...Manual de uso y mantenimiento PT ENROLADOR DE MANGUEIRA DE GUA AUTOM TICO Manual de instru es e de manuten o DE AUTOMATISCHER GARTENSCHLAUCHAUFROLLER Bedienungs und Wartungsanleitung NL AUTOMATISCHE W...

Страница 2: ...HOSE ALLOWING IT TO REWIND ON ITS OWN Hold the hose and walk it back to the hose reel AVVERTENZA Leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima di utilizzare l attrezzo Il funzionamento non c...

Страница 3: ...etzungen und oder Sachsch den zur Folge haben Bewahren Sie diese Anleitung zum Nachschlagen auf WARNUNG DER ARTIKEL ENTH LT EINE GESPANNTE FEDER DAS GEH USE NICHT ZERLEGEN VORSICHT DEN SCHLAUCH NICHT...

Страница 4: ...tr ler p riodiquement qu il n y a pas de signes de d gradations ou de vieillissement sur l ensemble du produit et des accessoires Avant d utiliser ou de r utiliser le produit il est recommand de v rif...

Страница 5: ...tes tranchantes 9 Ne pas pr sumer de ses forces Toujours garder une position stable et un bon quilibre Soyez particuli rement vigilant lors de l utilisation du produit sur des pentes Ne pas utiliser l...

Страница 6: ...oincements sollicitations par torsion impacts ar tes vives et ou tranchantes pointes et toutes situations o le tuyau pourrait tre pi tin ou roul dessus Prot gez le tuyau contre les risques exposition...

Страница 7: ...nroulement ATTENTION Dans les zones expos es au gel le tuyau risque d tre endommag surtout s il est plein d eau En hiver ou en cas de temp rature n gative vider le tuyau de toute l eau et mettre le d...

Страница 8: ...ucement sans coups ni secousses Lorsque vous d roulez le tuyau vous pouvez entendre un cliquetis D roulez le tuyau la longueur voulue et d s que vous entendez le cliquetis rel chez et vous pouvez ains...

Страница 9: ...compl tement nettoyer avec un chiffon imbib d eau s cher avec un chiffon propre puis r enrouler le tuyau Assurez vous qu aucun corps tranger n entre dans le corps du d vidoir 6 2 Entreposage Nettoyer...

Страница 10: ...eing or damages Before further use or reuse of the product carefully check the correct tightening of accessories and screws to determine that product will operate properly and perform its intended fun...

Страница 11: ...hoses dry clean and free from oil and grease 11 Disconnect intake hose from water supply when product is not in use before servicing and when changing terminal 12 Use of extension Do NOT use extension...

Страница 12: ...Content 1 hose reel 2 quick connectors 1 tap connector 1 spray gun 1 wall bracket with pivot point 1 screw kit 4 screws 4 masonry plugs 1 user manual 4 2 Installation WARNING If not properly installed...

Страница 13: ...gaseous or liquid stage transport and transfer of food liquids Any other use other than that described in the instructions is likely to damage the product and to put the user in serious danger Do NOT...

Страница 14: ...ct the hose it is suggested that a minimum of 25 of the hose shall be extended During retraction always hold the hose and follow the retraction until it is finished To avoid hose rewinding too fast al...

Страница 15: ...uct before storage Keep product user manual and accessories in the original packaging It is recommended to store the product in a clean dry location protected from frost and keep it out of children s...

Страница 16: ...esentino segni di deterioramento o di usura Prima di usare o riutilizzare questo prodotto si raccomanda di verificare attentamente che i collegamenti siano adeguatamente fissati per assicurare il loro...

Страница 17: ...ronto per l uso e sempre pulito per lavorare bene e in sicurezza Seguire le regole di manutenzione e le istruzioni per il cambio degli utensili Mantenere i tubi sempre asciutti e liberi da olio e gras...

Страница 18: ...qui sopra riportati Proteggere il tubo dal rischio di esposizione diretta ai raggi solari temperature elevate o troppo rigide Possibili danni materiali in caso di non rispetto di queste istruzioni IV...

Страница 19: ...il tubo dell acqua e mettere la bobina al riparo dal gelo vedere Conservazione V FUNZIONAMENTO 5 1 Uso destinato Il prodotto destinato per un uso domestico Il prodotto previsto per il trasporto d acqu...

Страница 20: ...il tubo b Per riavvolgere il tubo Afferrare il tubo con una mano e tirare delicatamente senza interruzioni soltanto di circa 25 35cm secondo il modello quando non si sente il clicchettio del dente di...

Страница 21: ...ell avvolgitubo 6 2 Conservazione Pulire l elettroutensile prima di conservarlo Conservare il prodotto il manuale e gli accessori nella confezione originale Conservare in un luogo asciutto sotto chiav...

Страница 22: ...rmente el producto y sus accesorios para comprobar si presentan signos de desgaste o deterioro Antes de seguir utilizando o de volver a usar el producto compruebe que todos los accesorios y tornillos...

Страница 23: ...ducto en pendientes No use el producto cuando est subido a una escalera taburete plataforma etc 10 Realice un mantenimiento adecuado del producto Mantenga el producto limpio para que su desempe o sea...

Страница 24: ...da pisar o tropezar con ella etc Proteja la manguera de la exposici n a la luz directa del sol altas temperaturas bajas temperaturas etc El producto se puede da ar si no se cumplen estas instrucciones...

Страница 25: ...n invierno o cuando la temperatura baja de cero grados vac e la manguera y gu rdela en lugar seco ver Almacenamiento V FUNCIONAMIENTO 5 1 Uso previsto El producto est dise ado para uso dom stico en ex...

Страница 26: ...lla b C mo rebobinar la manguera Tome la manguera con una mano y tire de ella con cuidado unos 25 35 cm dependiendo del modelo Cuando deje de escuchar el sonido del trinquete puede rebobinar la mangue...

Страница 27: ...ucto antes de guardarlo Mantenga el producto el manual de instrucciones y los accesorios en el embalaje original Se recomienda guardar el producto en lugar limpio seco protegido de temperaturas bajo c...

Страница 28: ...de envelhecimento ou danos Antes da utiliza o ou reutiliza o do produto verifique cuidadosamente o aperto correto dos acess rios e parafusos para garantir que o produto funcionar corretamente e que d...

Страница 29: ...ligue a mangueira da sua fonte de abastecimento de gua quando o produto n o estiver em utiliza o antes da manuten o e quando mudar de terminal 12 Utiliza o da extens o N O utilize mangueiras de extens...

Страница 30: ...enrolador de mangueira 2 conetores r pidos 1 conetor de torneira 1 pistola de pulveriza o 1 suporte de parede com ponto oscilante 1 kit de parafusos 4 parafusos 4 buchas de parede 1 manual de instru...

Страница 31: ...em aplica es para as quais n o foi concebido e para utiliza es n o descritas no manual Por exemplo n o foi criado para transportar outros fluidos quer estejam em estado l quido ou gasoso transporte ou...

Страница 32: ...gueira com uma m o e puxe a gentilmente cerca de 25 35 cm dependendo do modelo Quando n o ouvir os cliques do roquete pode recolher a mangueira Para enrolar a mangueira sugerimos que pelo menos 25 da...

Страница 33: ...enrolador 6 2 Armazenamento Limpe o produto antes de o armazenar Mantenha o produto o manual de instru es e os acess rios na embalagem original recomendado que armazene o produto num s tio limpo seco...

Страница 34: ...von der Schlauch ffnung fern Das Tragen einer pers nlichen Schutzausr stung wie beispielsweise eine Brille Handschuhe und rutschfeste Stiefel wird sehr empfohlen Das Produkt und Zubeh r regelm ig auf...

Страница 35: ...vom Anschluss zu trennen Schl uche vor W rme l und scharfen Kanten sch tzen 9 Nicht berstrecken Stets auf einen guten Stand und Gleichgewicht achten Bei Verwendung des Produkts an steilen H ngen u ers...

Страница 36: ...hen e Den Schlauch sch tzen Den Schlauch vor Chemikalien sch tzen und den Kontakt mit Stoffen wie l S uren tzende Fl ssigkeiten etc verhindern Den Schlauch vor mechanischen Gefahrenquellen wie etwa Qu...

Страница 37: ...onnenbestrahlung verschlei en auch die Polypropylenteile Das Trommelgeh use und die Aufwicklung nutzen sich dadurch schneller ab WARNUNG Bei Frost ist die Gefahr gr er dass die Schlauchst cke besch di...

Страница 38: ...ten dass der Schlauchaufroller nicht f r Trinkwasser benutzt werden darf 5 4 Schlauch korrekt arretieren und aufrollen Dieser Aufroller verf gt ber eine R cklaufsperre die das Ab und Aufwickeln des Sc...

Страница 39: ...le mit einem weichen sauberen Lappen reinigen Weder aggressive Reiniger L sungsmittel oder Scheuermittel noch Scheuerschw mme verwenden Das Produkt nicht in Wasser oder andere Fl ssigkeiten stellen od...

Страница 40: ...en schade Voordat u het product opnieuw gebruikt controleer of het toebehoren en de schroeven juist zijn vastgemaakt om een juiste werking van het product te waarborgen Richt de waterstroom van de hoo...

Страница 41: ...taties houd het product schoon Volg de instructies over het vervangen van accessoires Houd de slangen droog schoon en vrij van olie en smeervet 11 Ontkoppel de toevoerslang van de watertoevoer wanneer...

Страница 42: ...t product kan worden beschadigd wanneer deze instructies genegeerd worden IV AAN DE SLAG 4 1 Uitpakken Haal het product uit de verpakking Controleer of het gereedschap en toebehoren niet beschadigd zi...

Страница 43: ...Beoogd gebruik Het product is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik Het product is bestemd voor het vervoeren van water niet voor menselijke consumptie om tuinen te begieten of dingen te wassen b...

Страница 44: ...et De slang is voorzien van een gekleurde ring die de uiterste uittrekgrens aangeeft b De slang oprollen Pak de slang met n hand vast en trek deze voorzichtig circa 25 tot 35cm afhankelijk van het mod...

Страница 45: ...Reinig het product voordat u het opbergt Bewaar het product de gebruiksaanwijzing en het toebehoren in de originele verpakking Het wordt aanbevolen om het product in een schone en droge ruimte op te b...

Страница 46: ...u d alimentation Supply hose Tubo in entrata Pos ES PT DE 1 Conector Conetor Anschlussst ck 2 Manguera principal Mangueira principal Schlauch 3 Tope de manguera Batente da mangueira Schlauchstopp 4 Ve...

Страница 47: ...Fig 2 Fig 3 Fig 4 Dimensions env Dimensions approx Dimensioni ca Dimensiones aprox Dimens es aproximadas Abmessungen ca Afmetingen ca mm PRD22P PRD32P...

Страница 48: ...fschlauch Lengte aanzuigslang 2m 2m Diam tre int rieur x ext rieur tuyau Hose inner x outer diameter Diametro interno x esterno del tubo Di metros interno y externo de la manguera Di metro interior x...

Отзывы: