Ribiland JET101 Скачать руководство пользователя страница 2

AVERTISSEMENT

: Lire et assimiler ce manuel avant d’assembler ou d’utiliser ce produit.     

Une utilisation incorrecte du produit pourrait causer de graves blessures et des dommages.   
Conserver ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.   

 

WARNING

: Carefully read this instruction manual before operating this product.     

Incorrect operation may cause injury and/or damages. 
Please keep this manual for future reference. 

 

AVVERTENZA

: Leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima di utilizzare il prodotto.   

Il funzionamento non corretto può causare lesioni e/o danni. 
Conservare il presente manuale per futuri consulti. 

 

ACHTUNG

: Vor Gebrauch des Gerätes müssen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig gelesen und 

verstanden haben.   
Falscher Gebrauch kann zu Verletzungen und/oder Geräteschäden führen. 

Diese Anleitung bitte sorgfältig aufbewahren. 

 

ADVERTENCIA

: Lea atentamente este manual de instrucciones antes de utilizar este producto.     

El uso incorrecto puede ser la causa de lesiones y/o daños. 
Guarde este manual para futuras consultas. 

 
 

Содержание JET101

Страница 1: ...er and maintenance manual IT POMPA DA SUPERFICIE AUTODESCANTE Manuale di istruzioni e di manutenzione DE HAUSWASSERWERKE Bedienungs und Wartungsanleitung ES BOMBA PERIFERICA DE CEBO AUTOM TICO Manual...

Страница 2: ...RTENZA Leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima di utilizzare il prodotto Il funzionamento non corretto pu causare lesioni e o danni Conservare il presente manuale per futuri consulti A...

Страница 3: ...r solidement la pompe au sol ou sur un support ad quat Pour cela deux encoches ont t pr vues dans le pied de la pompe afin de permettre le passage de boulons de boulons de serrage non fournis V rifier...

Страница 4: ...s joints dans le temps Le tuyau d aspiration doit tre d un diam tre minimum de 25 mm et doit tre rigide pour viter l crasement Ne pas oublier de v rifier les raccords de la cr pine montage au T flon R...

Страница 5: ...ONNEMENT Ne pas jeter dans les ordures m nag res Les accessoires et l emballage doivent tre jet s dans un r seau de recyclage cologique Lorsque l appareil n est plus utilisable ni r parable l emballag...

Страница 6: ...230 V 50Hz Speed rotations minute 2850 2850 2850 2850 3 INSTALLATION a Important recommendations Before connecting to the electrical supply you must Fix the pump firmly to the ground or onto a suitabl...

Страница 7: ...to ensure that complete sealing is achieved For connections fitted with flat or O ring type seals it is not necessary to add Teflon Check periodically that the seals are sound The suction hose should...

Страница 8: ...ood condition and that the connections are tight PROTECTING THE ENVIRONMENT Do not dispose of with regular household waste When the appliance is out of order or cannot be repaired the packaging access...

Страница 9: ...30 V 50Hz Drehzahl Umdrehungen minute 2850 2850 2850 2850 3 INSTALLATION a Wichtige empfehlungen Vor jedem Anschluss am Stromnetz muss Die Pumpe fest am Boden oder auf einem geeigneten Unterbau befest...

Страница 10: ...den Verbindungskasten 6 Sich davon berzeugen dass alle Leiter im Klemmenkasten richtig angeklemmt sind 7 Das Zugschutzsystem anziehen da bei darauf achtendass die Br cke auf den Mantel des Netzkablels...

Страница 11: ...engeh use erneut f llen Sich davon berzeugen dass kein Wasser auf den stromf hrenden Teilen der Pumpe steht Die Pumpe einschalten und erneut pr fen dass am Pumpenk rper kein Wasser ausdringt 7 WARTUNG...

Страница 12: ...portanti Prima di collegare la pompa alla rete elettrica dovete Fissare sadamente la pompa al suolo o su un altro sopporto idoneo A tale scopo due tacche sono state previste sulla base dalle pompa per...

Страница 13: ...le tre viti cruciforme 9 Collegare il cavo alimentazione alla reta 4 COLLEGAMENTO DEL TUBO DI ASPIRAZIONE Per ottenere una tenuta stagno perfetta il montaggio dell insieme dei raccordo deve essere eff...

Страница 14: ...la pompa e controllate nuovamente che non ci siano perdite nel corpo 7 MANUTENZIONE In periodo invernale la pompa deve essere accuratamente vuotata o messa in condizioni fuori gelo Prima di rimettere...

Страница 15: ...quier conexi n a la red el ctrica tiene que Fijar firmemente la bomba al suelo o a un soporte apropiado Para ello se han dispuesto dos ranuras en el pie de la bomba que permiten el paso de pernos de f...

Страница 16: ...able de alimentaci n a la red 4 CONEXION DEL CONDUCTO DE ASPIRACION EI montaje de los racores debe hacerse con Tefl n de tal forma que la estanqueidad sea perfecta Para los racores equipados con junta...

Страница 17: ...congelaci n fuera helada Antes de arrancar la bomba comprobar siempre el buen estado de las juntas y la estanqueidad de los racores PROTECCI N DEL MEDIO AMBIENTE No desechar junto con la basura dom s...

Отзывы: