Ribiland JET101 Скачать руководство пользователя страница 12

I

 

Manuale di uso e di Manutenzione 

(Pompa JET61 / JET81 / JET 101 / JET121) 

 

ATTENZIONE!   

Al fine di ridurre I rischi di incendio, di scosse elettriche e di danni alle persone, durante lamessa in funzione 

e l'uso della vostra pompa, rispettateed applicate attentamente le norme di sicurezza elementary. 
 

Leggete attentamente e conservate con cura le Istruzioni di seguito riportate prima di mettere in Funzione questto 

prodotto. 

 

1)  DESCRIZIONE 

La pompa JET è stata progettata per l´aspirazione di acque chiare. 
Deve essere sistemata in un luogo asciutto,evitando l'esposizione alla Pioggia I al calore. L'altezza massima di aspirazione non 
deve essere Superiore a 8 m. 
Correttamente usata, la vostra pompa funzionerà con la massima Efficienza e vi darà totale soddisfazione: Leggete attentamente 
le Seguenti istruzioni. 
 

2) 

 

DATI TECNICI

Modello              

JET 61 

JET 81 

JET 101 

JET 121 

Tipo                                    Autoadescante Autoadescante Autoadescante Autoadescante 

Aspirazione massima   

8 m 

8 m 

8 m 

8 m 

Portata                             

38 l/min a 8 m 

28 l/min a 8 m 

33 l/min a 8 m 

35 l/min a 8 m 

Erogazione                     

10 l/min a 15 m 

24 l/min a 15 m 

28 l/min a 15 m 

31 l/min a 15 m 

Potenza motore       

600 W 

750 W 

970 W 

1180 W 

Alimentazione                 

230 V / 50Hz 

230 V / 50Hz 

230 V / 50Hz 

230 V / 50Hz 

Velocità              

2850 giri / min. 

2850 giri / min. 

2850 giri / min. 

2850 giri / min. 

 
3)  MESSA IN FUNZIONE

   

a)  Raccomandazioni importanti: 

Prima di collegare la pompa alla rete elettrica, dovete: 

¾

  Fissare sadamente la pompa al suolo o su un altro sopporto idoneo. 

A tale scopo,due tacche sono state previste sulla base dalle pompa per consentire il passaggio di viti di fissaggio (non 
fornite). 

¾

  Controllare che la tensione della rete sia corrispondentea quella indicata sulla targhetta delle caratteristiche della 

pompa. 

 

ATTENZIONE!: 

¾

  La garanzia non copre incidenti dovuti ad una scorretta installazione della pompa che dovrà essere messa in funzione 

rispettando le norme nazionali in vigore (NFC 15100 per la Francia) e da un personale qualificato. Rivolgetevi ad un 
elettricsta. 

¾

  La canalizzazione fissa alla quale viene collegata la pompa. dovrà essere dotata di un dispositivo di separazione 

provvisto di. contatti la cui distanza di apertura sarà almeno uguale a 3 mm su ogni polo. 

¾

  Se la pompa viene utilizzata per vuotare una piscine, deve essere. Alimentata da un trasformatore di separazione dei 

circuiti o da un circuito provvisto di un dispositivo a corrente differenziale residuale (DDR) di corrente differenziale di 
funzionamento non.superiore a 30 mA. La pompa non deve essere utilizzata per fontane esterne, bacini di giardino, o in 
ambienti simili. 

 

NOTA BENE

:

 Questa pompa non è destinata alla pulizia ed alter operazioni di manutenzione di piscine. Se è utilizzata per lo 

svaso di L'altezza monometrica totale non deve superare I 35 m. Ilcavo di collegamento deve essere al minimo un cavo di tipo 
H05 RNF–3 x 1 mm

2

 (Fase,neutro e terra). 

12 

Содержание JET101

Страница 1: ...er and maintenance manual IT POMPA DA SUPERFICIE AUTODESCANTE Manuale di istruzioni e di manutenzione DE HAUSWASSERWERKE Bedienungs und Wartungsanleitung ES BOMBA PERIFERICA DE CEBO AUTOM TICO Manual...

Страница 2: ...RTENZA Leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima di utilizzare il prodotto Il funzionamento non corretto pu causare lesioni e o danni Conservare il presente manuale per futuri consulti A...

Страница 3: ...r solidement la pompe au sol ou sur un support ad quat Pour cela deux encoches ont t pr vues dans le pied de la pompe afin de permettre le passage de boulons de boulons de serrage non fournis V rifier...

Страница 4: ...s joints dans le temps Le tuyau d aspiration doit tre d un diam tre minimum de 25 mm et doit tre rigide pour viter l crasement Ne pas oublier de v rifier les raccords de la cr pine montage au T flon R...

Страница 5: ...ONNEMENT Ne pas jeter dans les ordures m nag res Les accessoires et l emballage doivent tre jet s dans un r seau de recyclage cologique Lorsque l appareil n est plus utilisable ni r parable l emballag...

Страница 6: ...230 V 50Hz Speed rotations minute 2850 2850 2850 2850 3 INSTALLATION a Important recommendations Before connecting to the electrical supply you must Fix the pump firmly to the ground or onto a suitabl...

Страница 7: ...to ensure that complete sealing is achieved For connections fitted with flat or O ring type seals it is not necessary to add Teflon Check periodically that the seals are sound The suction hose should...

Страница 8: ...ood condition and that the connections are tight PROTECTING THE ENVIRONMENT Do not dispose of with regular household waste When the appliance is out of order or cannot be repaired the packaging access...

Страница 9: ...30 V 50Hz Drehzahl Umdrehungen minute 2850 2850 2850 2850 3 INSTALLATION a Wichtige empfehlungen Vor jedem Anschluss am Stromnetz muss Die Pumpe fest am Boden oder auf einem geeigneten Unterbau befest...

Страница 10: ...den Verbindungskasten 6 Sich davon berzeugen dass alle Leiter im Klemmenkasten richtig angeklemmt sind 7 Das Zugschutzsystem anziehen da bei darauf achtendass die Br cke auf den Mantel des Netzkablels...

Страница 11: ...engeh use erneut f llen Sich davon berzeugen dass kein Wasser auf den stromf hrenden Teilen der Pumpe steht Die Pumpe einschalten und erneut pr fen dass am Pumpenk rper kein Wasser ausdringt 7 WARTUNG...

Страница 12: ...portanti Prima di collegare la pompa alla rete elettrica dovete Fissare sadamente la pompa al suolo o su un altro sopporto idoneo A tale scopo due tacche sono state previste sulla base dalle pompa per...

Страница 13: ...le tre viti cruciforme 9 Collegare il cavo alimentazione alla reta 4 COLLEGAMENTO DEL TUBO DI ASPIRAZIONE Per ottenere una tenuta stagno perfetta il montaggio dell insieme dei raccordo deve essere eff...

Страница 14: ...la pompa e controllate nuovamente che non ci siano perdite nel corpo 7 MANUTENZIONE In periodo invernale la pompa deve essere accuratamente vuotata o messa in condizioni fuori gelo Prima di rimettere...

Страница 15: ...quier conexi n a la red el ctrica tiene que Fijar firmemente la bomba al suelo o a un soporte apropiado Para ello se han dispuesto dos ranuras en el pie de la bomba que permiten el paso de pernos de f...

Страница 16: ...able de alimentaci n a la red 4 CONEXION DEL CONDUCTO DE ASPIRACION EI montaje de los racores debe hacerse con Tefl n de tal forma que la estanqueidad sea perfecta Para los racores equipados con junta...

Страница 17: ...congelaci n fuera helada Antes de arrancar la bomba comprobar siempre el buen estado de las juntas y la estanqueidad de los racores PROTECCI N DEL MEDIO AMBIENTE No desechar junto con la basura dom s...

Отзывы: