RIB K500 Скачать руководство пользователя страница 2

2

2

CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI

1° -  Se non é previsto nella centralina elettrica, installare a monte della 

medesima un’interruttore di tipo magnetotermico (onnipolare con 
apertura minima dei contatti pari a 3mm) che riporti un marchio 
di conformità alle normative internazionali. Tale dispositivo deve 
essere  protetto  contro  la  richiusura  accidentale  (ad  esempio 
installandolo dentro quadro chiuso a chiave).

2° -  Per la sezione ed il tipo dei cavi RIB consiglia di utilizzare un cavo 

di tipo H05RN-F con sezione minima di 1,5mm

2

 e comunque di 

attenersi alla norma IEC 364 e alle norme di installazione vigenti 
nel proprio Paese.

3° -  Posizionamento  di  un’eventuale  coppia  di  fotocellule:  Il  raggio 

delle  fotocellule  deve  essere  ad  un’altezza  non  superiore  a  70 
cm dal suolo e ad una distanza dal piano di movimento dell’anta 
non superiore a 20 cm. Il loro corretto funzionamento deve essere 
verificato a fine installazione in accordo al punto 7.2.1 della EN 
12445.

4° -  Per  il  soddisfacimento  dei  limiti  imposti  dalla  EN  12453,  se  la 

forza  di  picco  supera  il  limite  normativo  di  400  N  è  necessario 
ricorrere alla rilevazione di presenza attiva sull’intera altezza del 
cancello (fino a 2,5m max) - Le fotocellule in questo caso sono 
da  applicare  all’esterno  tra  le  colonne  ed  all’interno  per  tutta  la 
corsa  della  parte  mobile  ogni  60÷70cm  per  tutta  l’altezza  delle 
colonne  del  cancello  fino  ad  un  massimo  di  2,5m  (EN  12445 
punto 7.3.2.1) - es. colonne alte 2,2mt => 6 coppie di fotocellule 
-  3  interne  e  3  esterne  (meglio  se  dotate  di  sincronismo  -  6 
FIT SYNCRO con 2 TX SYNCRO).

N.B.: È obbligatoria la messa a terra dell’impianto

I dati descritti nel presente manuale sono puramente indicativi.
RIB si riserva di modificarli in qualsiasi momento.
Realizzare l’impianto in ottemperanza alle norme ed alle leggi vigenti.

SEGUIRE TUTTE LE ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE

1° -  

Questo  libretto  d’istruzioni  è  rivolto  esclusivamente  a 
del  personale  specializzato

  che  sia  a  conoscenza  dei  criteri 

costruttivi  e  dei  dispositivi  di  protezione  contro  gli  infortuni  per 
i cancelli, le porte e i portoni motorizzati (attenersi alle norme e 
alle leggi vigenti).

2° -  L’installatore  dovrà  rilasciare  all’utente  finale  un  libretto  di 

istruzioni in accordo alla EN 12635.

3° -  L’installatore prima di procedere con l’installazione deve prevedere 

l’analisi dei rischi della chiusura automatizzata finale e la messa 
in  sicurezza  dei  punti  pericolosi  identificati  (seguendo  le  norme 
EN 12453/EN 12445).

4° -  Il cablaggio dei vari componenti elettrici esterni all’operatore (ad 

esempio  fotocellule,  lampeggianti,  ecc.)  deve  essere  effettuato 
secondo  la  EN  60204-1  e  le  modifiche  a  questa  apportate  dal 
punto 5.2.2 della EN 12453. 

5° -  L’eventuale montaggio di una pulsantiera per il comando manuale 

del  movimento  deve  essere  fatto  posizionando  la  pulsantiera  in 
modo che chi la aziona non si trovi in posizione pericolosa; inoltre 
si  dovrà  fare  in  modo  che  sia  ridotto  il  rischio  di  azionamento 
accidentale dei pulsanti.

6° -  Tenete  i  comandi  dell’automatismo  (pulsantiera,  telecomando 

etc.)  fuori  dalla  portata  dei  bambini.  I  comandi  devono  essere 
posti ad un’altezza minima di 1,5mt dal suolo e fuori dal raggio 
d’azione delle parti mobili.

7° -  Prima  di  eseguire  qualsiasi  operazione  di  installazione, 

regolazione,  manutenzione  dell’impianto,  togliere  la  tensione  
agendo  sull’apposito  interruttore  magnetotermico  collegato  a 
monte dello stesso.

LA  DITTA  RIB  NON  ACCETTA  NESSUNA  RESPONSABILITÀ  per 
eventuali danni provocati dalla mancata osservanza nell’installazione 
delle norme di sicurezza e delle leggi attualmente in vigore.

ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI 
PER L’INSTALLAZIONE

- ATTENZIONE - 
PER LA SICUREZZA DELLE PERSONE É IMPORTANTE CHE 
VENGANO SEGUITE TUTTE LE ISTRUZIONI

CONSERVER SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS 

1° -  Si  la  centrale  électrique  ne  dispose  d’aucun  interrupteur,  il  faut 

en  installer  un  de  type  magnétothermique  en  amont  de  cette 
dernière  (omnipolaire  avec  ouverture  minimale  des  contacts 
correspondant à 3mm); la marque de cet interrupteur devra être 
en conformité avec les normes internationales. Ce dispositif doit 
être protégé contre toute remise en fonction accidentelle (ex. en 
l’installant dans un coffre fermant à clé).

2° -  En ce qui concerne la section et le type des câbles, le conseil de 

RIB est celui d’utiliser un câble de type H05RN-F présentant une 
section minimale de 1,5mm

2

 et, quoi qu’il en soit, de se conformer 

à la norme IEC 364, ainsi qu’aux normes d’installation en vigueur 
dans le pays de destination.  

3° -  Positionnement d’un éventuel  jeu de photocellules : le faisceau 

des  photocellules  ne  doit  pas  être  à  une  hauteur  supérieure  à 
70 cm du sol et 20 cm du bord du vantail. Leur correct effectivité 
fonctionnement  doit  être  vérifié  terminant  l’installation,  selon  le 
point de la 7.2.1 de la EN 12445.

4° -  Afin de satisfaire aux limites imposées par la norme EN 12453, si 

la force d’impact dépasse la limite de 400N, il sera nécessaire de 
détecter une présence sur la hauteur totale du portail (jusqu’à un 
maximum de 2,5m) - Les cellules photo-électriques dans ce cas-
ci  doivent  être  s’appliquent  extérieurement  entre  les  colums  et 
intérieurement pour toute la course de la pièce de mobil chaque 
60÷70cm  pour  toute  la  taille  de  la  colonne  de  la  porte  jusqu’à 
un maximum de 2,5m (EN 12445 point 7.3.2.1) - exemple: taille 
2,2m  de  colonne  =  >  6  copies  des  cellules  photo-électriques 
-  3  internes  et  3  externes  (meilleur  si  complet  du  dispositif  de 
syncronism - FIT SYNCRO avec TX SYNCRO). 

N.B.: La mise à terre de l’installation est obligatoire.

Les  données  figurant  dans  le  présent  manuel  sont  fournies  à  titre 
purement  indicatif.  RIB  se  réserve  le  droit  de  les  modifier  à  tout 
moment,  sans  aucun  préavis.  Effectuer  l’installation  en  conformité 
avec les normes et les lois en vigueur.

SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 

1° -  

Ce  livret  d’instructions  est  adressé  exclusivement  à  un 
personnel spécialisé

 qui connaît les critères de construction et 

les  dispositifs  de  protection  contre  les  accidents  concernant  les 
portails, les portes et les grandes portes motorisés (s’en tenir aux 
normes et aux lois en vigueur).

2° -  L’installateur devra délivrer à l’utilisateur final un livret d’instruction 

en accord à la EN 12635.

3° -  L’installateur  avant  de  procéder  à  l’installation,  doit  prévoir 

l’analyse  des  risques  de  la  fermeture  automatisée  finale  et  la 
mise en sécurité des points identifiés dangereux (en suivant les 
normes EN 12453/EN 12445).

4° -  Le  câblage  des  divers  composants  électriques  externes  à 

l’opérateur (par exemple photocellules, clignotants, etc) doit être 
effectué  selon  la  EN  60204-1  et  les  modifications  apportées  à 
celle-ci dans le point 5.2.2 de la EN 12453. 

5° -  Le montage éventuel d’un tableau pour la commande manuelle 

du  mouvement  doit  être  fait  en  positionnant  le  tableau  de 
façon  à  ce  que  la  personne  qui  l’actionne  ne  se  trouve  pas  en 
position de danger; de plus, il faudra faire en sorte que le risque 
d’actionnement accidentel des boutons soit réduit. 

6° -  Tenir les commandes de l’automatisme (tableau, télécommande, 

etc)  hors  de  portée  des  enfants.  Les  commandes  doivent  être 
placées à une hauteur minimum de 1,5 m du sol et hors du rayon 
d’action des parties mobiles. 

7° -  Avant  l’exécution  de  toute  opération  d’installation,  de  réglage, 

d’entretien  de  l’installation,  couper  le  courant  en  agissant  sur 
l’interrupteur  magnétothermique  à  cet  effet,  branché  en  amont 
de l’installation.    

LA  SOCIETE  RIB  N’ACCEPTE  AUCUNE  RESPONSABILITE  pour 
d’éventuels  dommages  provoqués  par  la  non-observation  dans 
l’installation,  des  normes  de  sécurité  et  des  lois  actuellement  en 
vigueur. 

INSTRUCTIONS DE SECURITE 
IMPORTANTES POUR L’INSTALLATION

- ATTENTION - 
POUR LA SECURITE DES PERSONNES IL EST IMPORTANT QUE 
TOUTES LES INSTRUCTIONS SOIENT SUIVIES

I

F

Содержание K500

Страница 1: ...kg 1103 lbs ITALIANO pag 05 ENGLISH pag 15 OPERATORE IRREVERSIBILE PER CANCELLI SCORREVOLI OPERATEUR IRREVERSIBLE POUR PORTAILS COULISSANTES IRREVERSIBLE OPERATOR FOR SLIDING GATES SELBSTHEMMENDER TORANTRIEB FÜR SCHIEBETOREN OPERADOR IRREVERSIBLE PARA VERJAS CORREDERAS con avec with mit K2007 NUOVA VERSIONE con funzionamento a uomo presente se le fotocellule o le coste sono guaste Conforme alle no...

Страница 2: ...INSTRUCTIONS 1 Si la centrale électrique ne dispose d aucun interrupteur il faut en installer un de type magnétothermique en amont de cette dernière omnipolaire avec ouverture minimale des contacts correspondant à 3mm la marque de cet interrupteur devra être en conformité avec les normes internationales Ce dispositif doit être protégé contre toute remise en fonction accidentelle ex en l installant...

Страница 3: ...HE SAFETY OF THE PEOPLE IT IS IMPORTANT TO FOLLOW ALL THE INSTRUCTIONS INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN BEACHTET WERDEN 1 Wenn nicht bereits an der elektrischen Schaltzentrale vorgesehen muss vor der Schaltzentrale ein thermomagnetischer Schalter installiert werden omnipolar mit einer minimalen Kontaktöffnung von 3 mm der ein von den internationalen Normen anerkanntes Konformitätszeichen besitzt Solch ei...

Страница 4: ... sistema respetando las normas y las leyes vigentes SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 1 Este manual de instrucciones está exclusivamente dirigido a personal especializado que conozca los criterios de construcción y de los dispositivos de protección contra accidentes con cancelas puertas y portales motorizados atenerse a las normas y a las leyes vigentes 2 El instalador tendrá que dar a...

Страница 5: ...di serratura elettrica per un efficace chiusura Il motore è protetto da una sonda termica che in caso di utilizzo prolungato interrompe momentaneamente il movimento I Misure in mm inch 1 500 400 9 5 4 230V 50Hz 60Hz 229 228 1 21 1 05 10 12 30s 2s 10 30s 2s 300 60 25 5m COMLUBE LHITGREASE EP GR 2 8 70 10 55 54 K500 CARATTERISTICHE TECNICHE Peso max cancello Forza max di spinta Coppia max Cremaglier...

Страница 6: ...ettuare dopo aver tolto l alimentazione elettrica al motore Per poter agire manualmente sul cancello è sufficiente inserire l apposita chiave e ruotarla 3 volte in senso antiorario Fig 4 Per poter eseguire in modo sicuro la movimentazione manuale dell anta occorre verificare che sull anta siano presenti maniglie idonee tali maniglie siano posizionate in modo da non creare punti di pericolo durante...

Страница 7: ...altezza viene fatta affinché il cancello durante il movimento non si appoggi sull ingranaggio di trazione del K500 Fig 5 e 6 Per fissare la cremagliera sul cancello eseguire dei fori di Ø 5 mm e filettarli utilizzando un maschio del tipo M6 L ingranaggio di traino deve avere circa 1 mm di agio rispetto alla cremagliera FISSAGGIO FINECORSA Per determinare la corsa della parte mobile si devono posiz...

Страница 8: ...230Vac 50 Hz PASSO PASSO PEDONALE SELETTORI A CHIAVE BLOCK E PULSANTIERA FLAT FOTOCELLULE FIT SLIM COSTA MECCANICA SPARK 230Vac 40W APRE ANTENNA COMUNE COMUNE PEDONALE PASSO PASSO BUZZER 24Vdc 0 4A 15 24Vdc 0 4A 15 LED R 2K2 COSTA MECCANICA FOTOCELLULE CHIUDE AUTOTEST PER COSTA ACCESSORI ...

Страница 9: ...i a 24Vdc Negativo per alimentazione accessori a 24Vdc Comune dei contatti POSITIVO Contatto impulso singolo NA Contatto fotocellule NC Contatto coste in apertura e chiusura NC Buzzer Collegamento segnalatore sonoro 24Vdc max 200 mA NEGATIVO Lampeggiatore max 40W Collegamento comune motore Collegamento invertitori e condensatore motore Connettore per collegamento sonda riscaldatore Cod ACG4665 opz...

Страница 10: ...ettrico se questo non succede rilasciare il pulsante PROG ed invertire i due fili del finecorsa LSO e LSC 4 Premere il pulsante PROG e mantenerlo premuto il LED ROSSO DL5 CLOSE si accende e il cancello deve chiudere e in seguito fermarsi al contatto con il finecorsa elettrico 5 Dopo 2 sec e fino a 10 sec di lavoro consecutivi in apertura o chiusura si innesca automaticamente la frizione elettronic...

Страница 11: ...gio di tipo giornaliero settimanale al posto o in parallelo al pulsante di comando n a COM K BUTTON è possibile aprire e mantenere aperta l automazione finché l interruttore viene premuto o l orologio rimane attivo Ad automazione aperta vengono inibite tutte le funzioni di comando Al rilascio dell interruttore o allo scadere dell ora impostata si avrà la chiusura immediata dell automazione PULSANT...

Страница 12: ...RATTERISTICHE TECNICHE Umidità 95 senza condensazione Tensione di alimentazione 230V 10 120V 10 a richiesta Frequenza 50 60Hz Microinterruzioni di rete 20ms Potenza massima gestibile all uscita del motore 1CV Carico massimo all uscita del lampeggiatore 40W con carico resistivo Assorbimento massimo scheda esclusi accessori 33mA Corrente disponibile per le fotocellule 0 4A 15 24Vdc Grado di protezio...

Страница 13: ...cod ACS9000 10 m 1 m x 10 cod ACS9001 PROBE Sonda di rilevamento temperatura ambiente motore per riscaldamento dello stesso in climi particolarmente freddi fino a 30 C collegare a connettore J8 cod ACG4665 TOUCH COSTA MECCANICA L 2 m CERTIFICATA EN 13849 2 2008 CATEGORIA 3 cod ACG3015 SUN 2CH cod ACG6052 SUN 4CH cod ACG6054 SUN CLONE 2CH cod ACG6056 SUN CLONE 4CH cod ACG6058 TELECOMANDO SUN TRASME...

Страница 14: ...SENZA FILI cod ACG7064 SUPPORTO LATERALE cod ACG7042 BLOCK Wi Fi SELETTORE A CHIAVE SENZA FILI cod ACG6098 MASTER Wi Fi SCHEDA DI GESTIONE SISTEMA SENZA FILI con innesto 12 30V ac dc cod ACG6094 con morsettiera 12 30V ac dc cod ACG6099 TOUCH Wi Fi COSTA SENZA FILI cod ACG3016 Scopri gli unici automatismi senza fili su www ribind it ...

Страница 15: ...temporary interrupts the operating cycle in case of prolonged use 1 500 4 230V 50Hz 60Hz 400 9 5 229 228 1 21 1 05 10 120V 60Hz 500 12 259 3 5 35 12 30s 2s 10 30s 2s 9 30s 2s 300 60 25 5m COMLUBE LHITGREASE EP GR 2 8 70 10 55 54 K500 TECHNICAL DATA Max leaf weight Rack EEC Power supply 230V Thrust force to constant turns Max torque Motor capacity Power absorbed Capacitor EEC Power supply 120V Thru...

Страница 16: ...upted In order to work manually on the gate you just need to insert the fitting key and rotate it 3 times counterclockwise fig 4 In order to carry out the manual operation of the gate leaf the followings must be checked That the gate is endowed with appropriate handles That these appropriate handles are placed so to avoid safety risks for the operator That the physical effort necessary to move the...

Страница 17: ...be adjusted thanks to the holes In the rack The height is adjusted to prevent the gate from resting on the driving gear of the K as it moves Fig 5 6 To fix the rack on the gate drill some Ø 5 mm holes and thread them using an M6 screw tap The driving gear needs some 1 mm clearance from the rack LIMIT SWITCH FITTING In order to determine the travel of the moving part place two cams at the ends of t...

Страница 18: ... 2K2 POWER SUPPLY 230Vac 50 Hz K PEDESTRIAN KEY SELECTORS BLOCK AND PUSH BOTTON FLAT PHOTOCELLS FIT SLIM MECHANICAL SAFETY STRIP SPARK 230Vac 40W OPEN AERIAL COMMON COMMON PEDESTRIAN K BUZZER STRIP PHOTOCELLS CLOSE FOR AUTOTEST STRIP FOR ACCESSORIES SUPPLY 24Vdc 0 4A 15 24Vdc 0 4A 15 ...

Страница 19: ...self test power supply Accessories power supply 24Vdc Accessories power supply 24Vdc Common contact common line for all the command and safety inputs Single pulse contact NO Photocells contact NC Safety strip contact NC Buzzer contact 24Vdc max 200 mA Flashing light max 40W Motor common connection Motor phase and capacitor connections Temperature sensor cable connection PROBE Code ACG4665 optional...

Страница 20: ...NING DL5 the RED led for CLOSING When you press and hold the PROG button if the gate opens with the green led on then you may proceed to step 4 If the gate moves in the wrong direction compared with the movement leds turn OFF the main AC power reverse the V and W motor cables position the blue motor cable must be always in the U position reverse the limit switch wires marked LSO and LSC turn ON th...

Страница 21: ...K2007 with fw 05 or more ACTIVATES THE AUTOMATIC MOVEMENT OF THE GATE WITHOUT HAVING THE PROTECTION OF THE SAFETY DEVICES The Clock Function is useful during rush hours when traffic is heavy and the flow is slow e g entrance exit of employees emergencies in residential areas or car parks and temporarily for removal vans and it s necessary to keep the gate opened CLOCK FUNCTION APPLICATION It is ne...

Страница 22: ... LSC It is turned ON when the gate is open or partially open it is turned OFF only when the gate is completely closed N B connect in series to the indicator a resistance of 2K2 WE RECOMMEND NOT TO OVERLOAD THE INDICATORS OUTPUT OTHERWISE THE GATE FUNCTIONING COULD BE COMPROMISED OR THE CONTROL BOARD COULD BE DAMAGED TECHNICAL SPECIFICATIONS Humidity 95 without condensation Power supply voltage 230...

Страница 23: ... to 1 000 kg 2 200 lbs weight 1 m 3 28 code ACS9000 10 m 32 8 1 m 3 28 x 10 code ACS9001 PROBE The probe detects the motor temperature to operate the heating system under low temperature conditions up to 30 C connect to connector J8 code ACG4665 TOUCH MECHANICAL STRIP L 2 m CERTIFIED EN 13849 2 2008 CATEGORY 3 code ACG3015 SUN 2CH code ACG6052 SUN 4CH code ACG6054 SUN CLONE 2CH code ACG6056 SUN CL...

Страница 24: ... 30V ac dc code ACG6099 NOVA Wi Fi PHOTOCELLS WITHOUT WIRES code ACG8037 PAIR OF COLUMS NOVA code ACG8039 TOUCH Wi Fi STRIP WITHOUT WIRES code ACG3016 SPARK Wi Fi BLINKER WITHOUT WIRES code ACG7064 LATERAL SUPPORT code ACG7042 BLOCK Wi Fi KEY SELECTOR WITHOUT WIRES code ACG6098 Discover the only wireless automation devices at www ribind it ...

Страница 25: ...25 25 NOTES ...

Страница 26: ...26 26 NOTES ...

Страница 27: ...Aussi rentre t il dans le champ d application de l art 6 paragraphe 2 de la Directive machines 2006 42 CEE et de ses modifications successives Sa mise en service est interdite avant que l installation ait été déclarée conforme aux dispositions prévues par la Directive This product can not work alone and was designed to be fitted into a system made up of various other elements Hence it falls within...

Страница 28: ...ox Molla per sblocco Spina CIL 8x32 non temprata Spina CIL10x55 Anello di tenuta OR_158 Anello di tenuta OR2037 Paraolio 25x40x7 Guarnizione K Codice Denominazione Particolare DAC29x95 DAC39x95 DAC35x95 DAC4X10 DAC42x16 DAC5x10 DAE55x16 DDD6MA DDMM8 DDMM3Z DRD4 DRL8x26 DSB6x25 DSC3x20Z DST8x45 DTB63x25 DTE8x40 Vite aut TC CR 2 9x9 5 ZINCAT Vite aut TC CR 3 9x9 5 DIN798 Vite aut TC CR 3 5x9 5 Vite ...

Отзывы: