RIB ACG9065 Скачать руководство пользователя страница 10

10

TAG READER

FRANÇAIS

1. DESCRIPTION 

GENERALE

TAG READER 

est un lecteur de proximité avec sortie de données au format Wiegand ou Dataclock. 

TAG READER 

fonctionne avec les badges et tags.

L’antenne, de même que tous les composants électroniques, est assemblée dans un boîtier totalement hermétique et très résistant aux agents
atmosphériques (IP67).
Le lecteur 

TAG READER 

est équipé d'une LED bicolore rouge/verte et d'une sonnerie assurant la signalisation des différentes phases de fonctionnement.

Pour l’installation, monter le lecteur et relier le câble à la centrale selon les instructions ci-après.

2. CARACTERISTIQUES 

TECHNIQUES

Alimentation

12 VDC

Absorption moyenne

20 mA

Technologie de lecture

proximité - 125 KHz

Distance de lecture

8 cm maxi

Signalisation

Led bicolore (rouge/verte), buzzer

Distance de raccordement à la centrale

100 mètres maxi

Degré d’isolation

IP 67

3. CONNEXIONS

ROUGE

12 VDC

GRIS ou NOIR

GROUND

VERT

DATA0

BLANC

DATA1

ORANGE

Pilotage LED rouge

BLEU

Pilotage LED verte

JAUNE

WIEGAND FORMAT

MARRON

MODE

VIOLET

Non utilisé

ROSA

PRESENCE

4. FO NCTIONNEMENT

Alimenter le lecteur: le buzzer émet un bip et la LED s'allume (rouge).
Mettre un badge ou un tag devant le lecteur: le buzzer sonne, la LED passe au vert et le code du badge est transmis sur les lignes DATA0-DATA1.
La LED reste au VERT et la ligne PRESENCE (fil ROSA) se déplace au niveau bas (0V) tant que le badge reste dans le champ du lecteur. En position
de veille, l'état de la ligne PRESENCE est haut (5V).

5. 

FORMAT DE DONNEES

Si l'on ne connecte pas l'entrée MODE (fil MARRON) ou si on la connecte à 5VDC, le format des données sortantes est Wiegand 30 bits. Si l'entrée
MODE est connectée à GROUND, le format des données sortantes est DataClock.
En mode Wiegand (fil MARRON non connecté ou connecté à 12 VDC), si l'entrée WIEGAND FORMAT (fil JAUNE) est laissée non connectée ou si elle
est connectée à 12 VDC, le format des données sur les lignes DATA1-DATA0 est Wiegand 30 bits.
Si l'entrée WIEGAND FORMAT est connectée à GROUND (terre), le format des données sur les lignes DATA0-DATA1 est Wiegand 26 bits.

6. 

PILOTAGE DE LA LED

Si l'on ne connecte pas les fils ORANGE et BLEU ou si on les connecte à 5VDC l'état de la LED est piloté par le lecteur.
Par contre, si l'un des fils ORANGE et BLEU ou bien les deux sont connectés à GROUND, l'état de la LED change selon le tableau ci-dessous.

Fil ORANGE

Fil BLEU

Etat de la LED

GROUND

GROUND

Eteint

GROUND

5VDC ou non connecté

ROUGE

5VDC ou non connecté

GROUND

VERT

7. 

INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE TAG READER

Pour le montage du lecteur, percer sur le support deux trous de 2,5 mm pour les vis de fixation et un trou de 6 mm de diamètre pour le passable du
câble (fig. 1). Mettre un joint isolant sur le bord du trou. Faire passer le câble d’interface depuis le lecteur jusqu’à la centrale de contrôle d’accès et
monter le lecteur, en utilisant des vis d'un diamètre maximum de 3 mm (fig. 2).
Placer le couvercle sur la base en appuyant jusqu’à ce qu’il s’emboîte (fig. 3).
Relier le lecteur à la centrale selon les indications figurant dans le tableau ci-après et dans la notice de pose de la centrale. Le tableau mentionne les
raccordements pour le central 

TAG999.

Ne pas oublier que l'installation du lecteur sur des surfaces métalliques pourrait réduire la distance de lecture.

TAG READER

TAG999

ROUGE

+12 Vdc

10

NOIR

GROUND

7

VERT

DATA 0

9

BLANC

DATA 1

8

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

L'appareil 

LECTEUR TAG READER 

EST CONFORME aux critères essentiels de la directive 99/05/EC (R&TTE).

Содержание ACG9065

Страница 1: ...O pag 02 ENGLISH page 06 FRANÇAIS pag 10 ESPAÑOL pag 14 LETTORE DI PROSSIMITA PROXIMITY READER LECTEUR DE PROXIMITÉ PROXIMITY LESEGERÄT LECTOR DE PROXIMIDAD LEITOR DE PROXIMIDADE cod ACG9065 TAG READER TAG999 ...

Страница 2: ...ta è Wiegand Se l ingresso MODE è collegato a GROUND il formato dei dati in uscita è DataClock In modalità Wiegand filo MARRONE non connesso o è collegato a 5VDC se l ingresso WIEGAND FORMAT filo GIALLO è lasciato non connesso o è collegato a 5VDC il formato dei dati sulle linee DATA1 DATA0 è Wiegand 30 bit Se l ingresso WIEGAND FORMAT è collegato a GROUND il formato dei dati sulle linee DATA0 DAT...

Страница 3: ...grammare altri TAG o BADGE o premere contemporaneamente i tasti INC blu e DEC rosso per uscire dalla programmazione Cancellazione codici 1 Premere contemporaneamente i tasti INC blu e DEC rosso 2 Selezionare con i tasti INC blu e DEC rosso una locazione di memoria da cancellare i punti decimali accesi indicano che la locazione è occupata 3 Premere il tasto VAL verde Sul display compare la lettera ...

Страница 4: ... blocco di codici 1 Entrare in modo programmazione con INC blu DEC rosso 2 Premere il tasto FUN giallo per accedere al menu di scelta delle funzioni 3 Selezionare con i tasti INC blu e DEC rosso la funzione F5 4 Confermare con VAL verde appare la richiesta della prima locazione da cancellare valore di default 001 E illuminato solo il primo punto decimale a sinistra per indicare che si sta selezion...

Страница 5: ...loro per abilitare il relè di uscita Questo contatto risulta particolarmente utile per abilitare ad esempio il relè di uscita del TAG999 tramite apparecchiature esterne quali spire magnetiche interrate Il TAG999 fornisce il comando d apertura solo in presenza di un veicolo sulla spira evitando aperture indesiderate o tramite relè temporizzati Il TAG999 è abilitato in un determinato lasso di tempo ...

Страница 6: ... is left unconnected or tied to 5VDC the output data format is Wiegand If the MODE input is connected to GROUND the output data format is DataClock While in Wiegand mode BROWN wire unconnected or tied to 5VDC if the WIEGAND FORMAT input YELLOW wire is left unconnected or tied to 5VDC the data format at DATA0 DATA1 is 30 bit Wiegand If the WFMT input is connected to GROUND the data format at DATA0 ...

Страница 7: ...n indicate that the location is engaged 3 Press the VAL green key The letter C will now appear on the left hand side of the display 4 Press the VAL green key again to confirm deletion The decimal points will go off and the selected storage location will be deleted 5 Repeat procedure from step 2 to delete other codes and simultaneously press keys INC blue and DEC red to exit from the programming mo...

Страница 8: ...ation is being selected 5 Select location by pressing keys INC blue and DEC red and confirm by pressing the VAL green key 6 Request of final location to be deleted will now appear The value shown is the one which has been previously selected as the initial location so that only a value greater than this can be selected by pressing keys INC blue and DEC red The last decimal point to the right will ...

Страница 9: ...rmally open contact of a switch and so on Note The input to force the activation of the single door terminal 6 is active if referred to GND DECLARATION OF CONFORMITY Hereby RIB S r l declares that TAG999 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999 5 EC The complete declaration of conformity is available in RIB 1 Antenna 2 Relay N C contact 3 Rel...

Страница 10: ...ée MODE est connectée à GROUND le format des données sortantes est DataClock En mode Wiegand fil MARRON non connecté ou connecté à 12 VDC si l entrée WIEGAND FORMAT fil JAUNE est laissée non connectée ou si elle est connectée à 12 VDC le format des données sur les lignes DATA1 DATA0 est Wiegand 30 bits Si l entrée WIEGAND FORMAT est connectée à GROUND terre le format des données sur les lignes DAT...

Страница 11: ...t DEC rouge pour quitter la programmation Suppression de codes 1 Appuyer en même temps sur les touches INC bleu et DEC rouge 2 Sélectionner à l aide des touches INC bleu et DEC rouge un emplacement de mémoire à effacer les points décimaux allumés indiquent que l emplacement est occupé 3 Appuyer sur la touche VAL vert L afficheur indique la lettre C à gauche 4 Valider la suppression par la touche V...

Страница 12: ...ouge 2 Appuyer sur la touche FUN jaune pour accéder au menu de sélection des fonctions 3 Sélectionner la fonction F5 à l aide des touches 4 Valider par la touche VAL vert le système demande le premier emplacement à effacer soit 0001 par défaut Seul le premier point décimal à gauche est allumé indiquant que l on est en train de sélectionner l emplacement de départ 5 Sélectionner l emplacement avec ...

Страница 13: ...e temps de la fermeture d un contact N O d un interrupteur etc L entrée pour forcer l ouverture de la porte borne 6 est active si rapporté au GND DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Par la présente RIB S r l déclare que l appareil TAG999 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999 5 CE La déclaration de conformité complète est disponible près de RIB 1 ...

Страница 14: ...a entrada MODE está conectada a GROUND el formato de datos en salida es DataClock En el modo Wiegand hilo MARRON no conectado o conectado a 5VDC si la entrada WIEGAND FORMAT hilo AMARILLO se dejó sin conectar o si está conectado a 5VDC el formato de los datos en las líneas DATA1 DATA0 es Wiegand 30 bit Si la entrada WIEGAND FORMAT está conectada a GROUND el formato de los datos en las líneas DATA0...

Страница 15: ...to 2 para programar otros códigos o presionar simultáneamente las teclas INC azul y DEC rojo para salir de la programación Cancelación de los códigos 1 Presionar simultáneamente las teclas INC azul y DEC rojo 2 Seleccionar con las teclas INC azul y DEC rojo una posición de la memoria por cancelar los puntos decimales encendidos indican que la posición está ocupada 3 Presionar la tecla VAL verde El...

Страница 16: ...ir la inserción se regresa al menú de elección de las funciones Cancelación de códigos en bloque 1 Entrar a la modalidad de programación con INC azul DEC rojo 2 Presionar la tecla FUN amarillo para acceder al menú de elección de las funciones 3 Seleccionar con las teclas INC azul y DEC rojo la función F5 4 Confirmar con VAL verde el sistema pide la primera posición a ser cancelada es decir 0001 po...

Страница 17: ... la espira evitando aberturas indeseadas causadas por una transmisión vía radio involuntaria o mediante relés temporizados la central TAG999 está activa en un determinado lapso de tiempo cierre de un contacto N A de un interruptor etc La entrada para forzar la activatiòn de le singula puerta el terminal 6 es activa si conectada a ground DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por medio de la presente RIB S r l...

Страница 18: ...18 ...

Страница 19: ...19 ...

Страница 20: ...mentés Cette documentation doit être conservée par l utilisateur et mise à la disposition du personnel qualifié préposé à ces tâches AVERTISSEMENTS POUR L UTILISATEUR Lire attentivement les instructions et la documentation ci jointe Le produit doit être destiné à l usage pour lequel il a été expressément conçu Toute autre utilisation est considérée comme inappropriée et par conséquent dangereuse E...

Отзывы: