background image

Instalación

Commandes

Sécurité

Fonctionnement

Entretien

Dépannage

Garanti

e

Français

13

Réglage de la Minuterie du Cycle d’Exercice

Le groupe électrogène est muni d’une minuterie de cycle 

d’exercice qui se met en marche et vérifie le système une 

fois par semaine. Au cours de ce cycle d’exercice, l’unité 

fonctionne durant une douzaine de 20 minutes, puis s’arrête. 

Le transfert de charge électrique N’A PAS lieu durant le cycle 

d’exercice (sauf si une panne de courant survient).
Un bouton du tableau de commande est étiqueté « Set 

Exercice » (voir 

Tableau de commande du système

). Le jour 

et l’heure particuliers auxquels ce bouton est pressé sont 

programmés dans la mémoire du tableau de commande. 

Ce jour et cette heure sont alors utilisés pour initialiser 

automatiquement le cycle d’exercice du système. La légende 

« SET EXERCISE » du tableau de commande clignote jusqu’à 

ce que le cycle d’exercice soit réglé.

Pour exécuter la procédure de réglage du cycle d’exercice:

  1.  Choisissez le jour et l’heure à laquelle vous désirez que 

le cycle d’exercice du groupe électrogène ait lieu.

  2.  À cette journée et heure, appuyez et maintenez enfoncé 

l’interrupteur “Set Exercice” pendant trois secondes.

REMARQUE

 : La DEL clignote jusqu’à ce que l’interrupteur 

soit maintenu enfoncé pendant trois secondes, puis la DEL 

s’allume pendant 5 secondes et s’éteint.
Par exemple, si vous appuyez sur l’interrupteur de réglage 

du cycle d’exercice le dimanche à 10 h, l’unité exécutera un 

cycle d’exercice le dimanche suivant à 10 h.

REMARQUE

: Le réglage du cycle d’exercice ne fonctionnera 

que si l’unité est en mode AUTO et que si la procédure 

exacte est suivie.Vous devrez reprogrammer le cycle 

d’exercice si vous enlevez ou remplacez le fusible de 15 A ou 

si la batterie de 12 volts C.C. est débranchée.
Si vous voulez changer le jour et l’heure du cycle d’exercice, 

vous n’avez qu’à exécuter à nouveau la procédure de 

“Réglage de Cycle d’Exercice” le jour et à l’heure exacte à 

laquelle vous voulez que le cycle d’exercice ait lieu.

Entreiten

Arrêt du Système

Pour désactiver le commutateur de transfert afin d’effectuer 

l’entretien du système:
  1.  Réglez l’interrupteur de système sur OFF.
  2.  Réglez le disjoncteur principal de la génératrice en 

position OFF.

  3.  Il y a de la tension de service. Débranchez l’alimentation 

avant d’effectuer l’entretien en retirant les deux fusibles 

de 2 ampères du commutateur de transfert.

Système de Détection des Pannes

La génératrice fonctionnera sans doute sur de longues 

périodes sans la présence d’un opérateur. C’est pourquoi le 

système est muni de capteurs qui arrêtent automatiquement 

la génératrice lorsque surviennent des problèmes potentiels, 

tels une faible pression de l’huile, une température de l’huile 

élevée, l’emballement du moteur, et d’autres conditions.
Le tableau de commande de la génératrice est doté d’un 

affichage numérique qui indique des codes de défaillance, 

par exemple « FC_1 ». Le tableau ci-dessous indique les 

défaillances détectées, le code de défaillance tel qu’il est 

affiché sur le tableau de commande ainsi que le nombre de 

clignotements observés sur le voyant DEL à distance.

Description du Problème

Code de 

défaillance

Nombre de 

clignotements 

du voyant

Faible tension de la 

batterie

FC_1

1

Faible pression d’huile

FC_2

2

Basse tension

FC_3

3

Le moteur ne démarre 

pas

FC_4

4

Fréquence basse

FC_5

5

Emballement du moteur

FC_6

6

Température de l’huile 

élevée

FC_7

7

Défaillance du 

commutateur de transfer

FC_8

8

Le voyant DEL à distance est posé à l’intérieur, dans un 

endroit pratique. La DEL reste allumée lorsque la génératrice 

est en mode AUTO. La DEL s’allumera et s’éteindra dans une 

série de clignotements qui correspondent à la défaillance 

détectée dans votre groupe électrogène. Une série de 

clignotements se répète avec de brèves pauses entre chaque 

série de clignotements. 

Réarmement du Système de Détection des Pannes

L’opérateur doit réarmer le système de détection des pannes 

chaque fois que celui-ci est activé. Pour ce faire, placez 

l’interrupteur de système en position 

OFF

 durant au moins 

Содержание GEN30LP

Страница 1: ...Questions Help is just a moment away Call Home Generator Helpline 877 369 9400 M F 8 5 CT 20000 18000 Watt Residential Generator System Operator s Manual GEN30LP GEN30NG...

Страница 2: ...home standby generator requires professional installation before use Refer to the separate Installation manual for instructions on safe installation procedures Your installer should follow the instru...

Страница 3: ...sential Circuits 6 Delivery Inspection 7 Features and Controls 8 Operation 11 Important Owner s Considerations 11 Automatic Operation 11 Setting Exercise Timer 12 Maintenance 12 Servicing the System 1...

Страница 4: ...f the California Public Resources Code Other states may have similar laws Federal laws apply on federal lands Hazard Symbols and Meanings warning Storage batteries give off explosive hydrogen gas duri...

Страница 5: ...F remove the service disconnect from the disconnect box AND remove the 15 Amp fuse BEFORE working on the equipment warning Propane and Natural Gas are extremely flammable and explosive Fire or explosi...

Страница 6: ...n damage it and shorten its life Use generator only for intended uses If you have questions about intended use ask dealer or contact Rheem Operate generator only on level surfaces Adequate unobstructe...

Страница 7: ...400 between 8 00 AM and 5 00 PM CT Owner Orientation This section provides home generator owners with the information necessary to achieve the most satisfactory and cost effective installation possibl...

Страница 8: ...cooling and maintenance clearances Essential Circuits As a home generator owner it is important that you clearly identify the circuits in your building that are essential to you It is also important...

Страница 9: ...f the standby rating The standby rating is only applicable for optional standby power where the generator set serves as the backup to the normal utility source Use the wattage reference table provided...

Страница 10: ...filtering dust and debris out of intake air E Oil Filter Filters engine oil to prolong system life F Oil Drain Hose Provided to facilitate oil changing G Oil Drain Door opening Provides access for en...

Страница 11: ...l start the generator When utility power is restored AUTO lets the engine stabilize internal temperatures shuts off the generator and waits for the next utility power outage OFF position turns off run...

Страница 12: ...ouch hot parts and AVOID hot exhaust gases Allow equipment to cool before touching Each home generator is equipped with two identical keys These keys fit the locks that secure the access doors To Open...

Страница 13: ...utility voltage to the transfer switch to ON 2 Set the generator s main circuit breaker to its ON position 3 Set the system switch to AUTO caution With the system switch set to AUTO the engine may cr...

Страница 14: ...the exact weekday and time you want it to take place Maintenance Servicing the System To service system 1 Set the system switch to OFF 2 Set the generator s main circuit breaker to its OFF position 3...

Страница 15: ...cts close and the engine is shut down To remedy the low oil pressure condition add the recommended oil to the FULL mark on the dipstick If the low oil pressure condition still exists the engine will s...

Страница 16: ...em contact your installer or a local service center Generator Maintenance The generator warranty does not cover items that have been subjected to operator abuse or neglect To receive full value from t...

Страница 17: ...recharging Slightest spark will ignite hydrogen and cause explosion Battery electrolyte fluid contains acid and is extremely caustic Contact with battery contents will cause severe chemical burns A ba...

Страница 18: ...xterior surfaces clean Use a soft bristle brush to loosen caked on dirt oil etc Use a vacuum cleaner to pick up loose dirt and debris Use low pressure air not to exceed 25 psi to blow away dirt Inspec...

Страница 19: ...al Circuits 3 Contact local service facility 4 See Gaseous Fuel System in the Installation Manual 5 See Gaseous Fuel System in the Installation Manual Engine will not start or starts and runs rough 1...

Страница 20: ...osts You will be responsible for the cost of shipping warranty replacement parts from our factory to our distributor and from the distributor to the location of your product You also are responsible f...

Страница 21: ...20000 18000Vatios Sistema Generador Dom stico Manual del Operario GEN30LP GEN30NG Preguntas La ayuda es justa un momento lejos Llamada L nea Directa de Generador de Hogar 877 369 9400 M F 8 5 CT...

Страница 22: ...reserva es necesario que lo instale un profesional El instalador deber seguir las instrucciones al pie de la letra D nde encontrarnos Nunca tendr que buscar mucho para poder obtener soporte y servici...

Страница 23: ...uitos Fundamentales 6 Inspecci n al Momento de la Entrega 8 Controles y caracter sticas 9 Operaci n 12 Consideraciones importantes para el propietario 12 Funcionamiento Autom tico 12 Configuraci n del...

Страница 24: ...os estados pueden tener leyes similares En los territorios federales se aplican las leyes federales S mbolos de Peligro y Significados advertencia Las bater as almacenadas producen hidr geno explosivo...

Страница 25: ...ara evitar posibles lesiones siempre fije el conmutador del sistema en OFF Y retire el fusible de 15 Amperios ANTES de realizar trabajos en el equipo advertencia El Gas Natural y el Propano son extrem...

Страница 26: ...ra el cual fue dise ado Si usted tiene alguna pregunta acerca de las finalidades de uso del generador preg ntele a su concesionario o contacte a Rheem Opere el generador solamente en superficies nivel...

Страница 27: ...tales la operaci n de rutina y los procedimientos de mantenimiento que debe llevar a cabo el propietario Si necesita m s informaci n llame al 877 369 9400 entre las 8 00 AM y las 5 00 PM hora del cent...

Страница 28: ...r en un edificio que pueda estar ocupado Aseg rese de que los gases de escape no puedan entrar por ventanas puertas tomas de aire de ventilaci n u otras aberturas en un espacio cerrado en el que pueda...

Страница 29: ...smo tiempo Este total NO debe ser mayor que la capacidad de vatiaje del generador La potencia nominal de la iluminaci n puede obtenerse observando las lamparillas La potencia nominal de las herramient...

Страница 30: ...m stico para detectar cualquier da o que pudiera haber ocurrido durante el traslado IMPORTANTE Si en el momento de la entrega se detecta alguna p rdida o da o solicite a la persona o personas encargad...

Страница 31: ...renaje de Aceite Provista para facilitar el cambio de aceite G Calcoman a de Datos de la Unidad situada en la base Identifica a la unidad mediante un n mero de serie H Abertura de la Puerta de Llenado...

Страница 32: ...trica de la red el sistema espera a que se estabilicen las temperaturas internas del motor para el generador y se pone en estado de espera para la pr xima vez que se interrumpa la alimentaci n el ctri...

Страница 33: ...icies calientes y evite los gases del escape a alta temperatura Permita que el equipo se enfr e antes de tocarlo Cada generador de reserva dom stico est equipado con dos llaves id nticas que accionan...

Страница 34: ...el conmutador del sistema en la posici n AUTO PRECAUCI N Con el interruptor en la posici n AUTO el motor puede comenzar a dar vueltas y arrancar en cualquier momento sin previo aviso Este arranque au...

Страница 35: ...pr ctica Set Exercise exactamente el d a de la semana y a la hora en que desea que se lleve a cabo Mantenimiento Paro del Sistema Para desactivar el sistema de transferencia de energ a para realizar...

Страница 36: ...ivel llegue a la marca FULL lleno de la varilla de nivel de aceite Si la situaci n de baja presi n de aceite persiste el motor arrancar y se detendr luego de aproximadamente 20 segundos El LED de diag...

Страница 37: ...el problema p ngase en contacto con su instalador o con el centro de servicio local Mantenimiento del Generador La garant a del generador no cubre art culos que hayan sido sometidos al abuso o neglige...

Страница 38: ...dr geno y causar una explosi n El fluido de electrolito de la bater a contiene cido y es extremadamente c ustico El contacto con el fluido de la bater a puede causar quemaduras qu micas severas Las ba...

Страница 39: ...superficies exteriores Puede usar un cepillo de cerdas suaves para retirar la suciedad endurecida aceite etc Puede usar una m quina aspiradora para eliminar suciedad y residuos sueltos Puede usar aire...

Страница 40: ...de servicio local 4 Consulte la secci n El sistema de combustible gaseoso del Manual de instalaci n 5 Consulte la secci n El sistema de combustible gaseoso del Manual de instalaci n El motor no arran...

Страница 41: ...ci n en garant a desde nuestra f brica al distribuidor y desde el distribuidor a la instalaci n El usuario se har cargo de los gastos de env o derivados de la devoluci n de la pieza defectuosa al dist...

Страница 42: ...Esta P gina Reserv...

Страница 43: ...stema Generador Dom stico Manuel de l Utilisation GEN30LP GEN30NG Vous avez des questions Vous n avez pas besoin d aller loin pour trouver de l aide Appelez Ligne Directe de G n ratrice la Maison 877...

Страница 44: ...ionnelle avant l utilisation Consultez le manuel d installation s par pour les directives sur les proc dures s curitaires d installation Votre installateur devrait suivre les instructions d installati...

Страница 45: ...ement de la G n ratrice 6 Circuits Essentiels 6 V rification de la Livraison 8 Fonctions et commandes 9 Fonctionnement 12 Consid rations importantes pour le propri taire 12 Fonctionnement automatique...

Страница 46: ...bles Les lois f d rales s appliquent sur les terres f d rales Symboles de Danger et Moyens avertissement Les batteries d accumulateur produisent du gaz hydrog ne explosif lorsqu elles se rechargent La...

Страница 47: ...lez toujours l interrupteur de syst me sur OFF ET enlevez le fusible de 15 Amp res avertissement Le gaz propane et le gaz naturel sont extr mement inflammables et explosifs Le feu ou l explosion risqu...

Страница 48: ...de raccourcir sa dur e d utilisation Ne vous servez du g n rateur que pour les utilisations pr vues Si vous avez des questions concernant les utilisations pr vues demandez votre distributeur ou contac...

Страница 49: ...tionnement normal et d entretien par le propri taire Si vous avez besoin de renseignements suppl mentaires veuillez appeler au 877 369 9400 de 8 h 17 h HNC Conseils au propri taire La pr sente section...

Страница 50: ...les gaz d chappement pourraient s accumuler et p n trer ou tre aspir s dans un difice qui pourrait tre occup Assurez vous que les gaz d chappement ne puissent entrer par une fen tre une porte une pris...

Страница 51: ...lampes est indiqu e sur les ampoules La puissance nominale des outils lectriques des appareils lectrom nagers et des moteurs est habituellement indiqu e sur les plaques ou les d calques appos s sur le...

Страница 52: ...emarquez des dommages ou des pi ces manquantes demandez au livreur de noter tous les dommages sur la facture de fret et d apposer sa signature dans l espace r serv cet effet Apr s la livraison si vous...

Страница 53: ...le moteur E Filtre l huile Filtre l huile du moteur afin d en prolonger la dur e de vie utile F Boyau de vidange d huile Fourni afin de faciliter les changements d huile G D calque appos sur l unit si...

Страница 54: ...orsque l lectricit est r tablie laissez le moteur stabiliser les temp ratures internes fermez la g n ratrice et attendez la prochaine panne d lectricit La position OFF ferme la g n ratrice quand elle...

Страница 55: ...errouillent les portes d acc s avertissement Tout contact avec la zone du silencieux peut causer des br lures graves NE touchez PAS aux pi ces chaudes et vitez le contact avec les gaz d chappement Lai...

Страница 56: ...imente la tension de service vers le commutateur de transfert 2 R glez le disjoncteur principal de la g n ratrice en position ON 3 R glez l interrupteur de syst me sur AUTO attention Avec l interrupte...

Страница 57: ...et l heure exacte laquelle vous voulez que le cycle d exercice ait lieu Entreiten Arr t du Syst me Pour d sactiver le commutateur de transfert afin d effectuer l entretien du syst me 1 R glez l inter...

Страница 58: ...DEL distance L unit est quip e d un manocontact d huile A Le raccord de la vidange d huile B est illustr titre d identification L unit est munie d un manocontact d huile utilisant des contacts normal...

Страница 59: ...chappement ou la pr sence de d bris dans les ailettes de refroidissement du cylindre du moteur Pour r soudre ce probl me enlevez toute accumulation de d bris ainsi que toute obstruction et laissez re...

Страница 60: ...ent sont entra n s par le non respect de cette directive 4 Rechargez la batterie avec le chargeur de batterie 2 amp res jusqu obtention de la tension de 12 volts REMARQUE N exc dez PAS la recharge 13...

Страница 61: ...sive de la poussi re de la salet ou des vapeurs corrosives N ins rez aucun objet dans les fentes de refroidissement Se servir d un chiffon humide pour essuyer et nettoyer les surfaces ext rieures Une...

Страница 62: ...circuit 2 Voir Circuits Essentiels 3 Contactez le technicien de service autoris 4 Consultez la section Syst me de combustible gazeux du guide d installation 5 Consultez la section Syst me de combustib...

Страница 63: ...Cette page est r serv e...

Страница 64: ...es ou les bougies d allumage etc CO TS D EXP DITION Cette garantie ne couvre PAS les co ts d exp dition Vous serez responsable des co ts d exp dition des pi ces de rechange couvertes par la garantie d...

Отзывы: